taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 265be15fdbd47159f79f7e608bf16e184edba740
parent eef6466fa214af5ca216c8204d6f7204fab3fbab
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Mon, 31 Mar 2025 17:23:07 +0000

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.2% (376 of 379 strings)

Translation: GNU Taler/webextensions
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/webextensions/fr/

Diffstat:
Mpackages/taler-wallet-webextension/src/i18n/fr.po | 21+++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/fr.po b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-21 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-31 17:26+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "webextensions/fr/>\n" @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "This page has a withdrawal action." msgstr "Cette page comporte une action de retrait." #: src/popup/TalerActionFound.tsx:79 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "This page has a tip action." -msgstr "Cette page a une action de conseil." +msgstr "" #: src/popup/TalerActionFound.tsx:93 #, c-format @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Aucun exchange trouvé pour %1$s" #: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:170 #, c-format msgid "Add Exchange" -msgstr "Ajouter un exchange" +msgstr "Ajouter un prestataire" #: src/wallet/CreateManualWithdraw.tsx:192 #, c-format @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "URL de l'exchange" #: src/wallet/ExchangeAddConfirm.tsx:70 #, c-format msgid "Add exchange" -msgstr "Ajouter un exchange" +msgstr "Ajouter un prestataire de service de paiement" #: src/wallet/ExchangeSetUrl.tsx:112 #, c-format @@ -1471,17 +1471,17 @@ msgstr "L'historique de vos transactions est vide pour cette devise." #: src/wallet/ProviderAddPage.tsx:127 #, c-format msgid "Add backup provider" -msgstr "Ajouter un fournisseur de sauvegarde" +msgstr "Ajouter un prestataire de service de sauvegarde" #: src/wallet/ProviderAddPage.tsx:131 #, c-format msgid "Could not get provider information" -msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fournisseur" +msgstr "Il est impossible d'obtenir les informations du prestataire" #: src/wallet/ProviderAddPage.tsx:140 #, c-format msgid "Backup providers may charge for their service" -msgstr "Les fournisseurs de sauvegarde peuvent facturer leur service" +msgstr "Les prestataires de service de sauvegarde peuvent facturer leur service" #: src/wallet/ProviderAddPage.tsx:147 #, c-format @@ -1496,13 +1496,14 @@ msgstr "Nom" #: src/wallet/ProviderAddPage.tsx:212 #, c-format msgid "Provider URL" -msgstr "URL du fournisseur" +msgstr "URL du prestataire" #: src/wallet/ProviderAddPage.tsx:218 #, c-format msgid "Please review and accept this provider&apos;s terms of service" msgstr "" -"Veuillez consulter et accepter les conditions d'utilisation de ce fournisseur" +"Veuillez consulter et accepter les conditions générales d'utilisation de ce " +"prestataire de service" #: src/wallet/ProviderAddPage.tsx:223 #, c-format