taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 1eb266b5236c286b6a8cb96d4a320d7abfb440ce
parent f3b94dea00f0542df354411dc7029f896f0cfb55
Author: Emmanuel Benoist <emmanuel.benoist@bfh.ch>
Date:   Wed, 19 Feb 2025 16:07:33 +0000

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.7% (718 of 720 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/fr/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/fr.po | 118+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/fr.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/fr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-03 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-19 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Emmanuel Benoist <emmanuel.benoist@bfh.ch>\n" "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -247,12 +247,12 @@ msgid "Step 1:" msgstr "Étape 1 :" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Copy this string and paste it into the field 'Subject' (resp. 'Purpose') in " "your banking app or bank website" msgstr "" -"Copiez ce code et collez-le dans le champ référence/objet de votre " +"Copiez ce code et collez-le dans le champ 'référence/objet' de votre " "application bancaire ou du site web de votre banque" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:495 @@ -290,6 +290,8 @@ msgid "" "Select the smallest possible amount for the wire transfer in your banking " "app or on your online banking website." msgstr "" +"Sélectionnez le montant le plus petit possible pour le virement bancaire " +"dans votre application bancaire ou sur votre site Web de banque en ligne." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:536 #, c-format @@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "" "payto:// » ci-dessous pour copier une seule valeur." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Alternatively, if your bank already supports the standard 'PayTo URI', you " "can use this %1$s link instead" @@ -375,7 +377,7 @@ msgid "Is not the same" msgstr "N'est pas le même" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are updating the access token for the instance with ID %1$s" msgstr "" "Vous mettez à jour le jeton d'accès de l'instance dont l'identifiant est %1$s" @@ -738,14 +740,15 @@ msgid "The endpoint does not seem to be a Taler Revenue API." msgstr "Ce endpoint ne semble par ressembler à une URL Taler Revenue." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The request was made correctly, but the bank's server did not respond with " "the appropriate value for 'credit_account', so we cannot confirm that it is " "the same bank account." msgstr "" -"La requête a abouti mais le serveur n'a pas répondu au 'credit_account' et " -"nous ne pouvons donc pas vérifier que le compte est le même." +"La requête a abouti mais le serveur n'a pas répondu avec la valeur " +"appropriée pour le champ 'credit_account' et nous ne pouvons donc pas " +"vérifier que le compte est le même." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:270 #, c-format @@ -1020,9 +1023,10 @@ msgid "Pending KYC process, click here to complete" msgstr "En attente de la procédure KYC, cliquez ici pour terminer" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The Payment Service Provider requires an account verification." -msgstr "L'exchange requière une vérification du compte." +msgstr "" +"Le prestataire du service de paiement requière une vérification du compte." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:164 #, c-format @@ -2002,7 +2006,7 @@ msgstr "" "Des exigences en matière de connaissance du client (KYC) sont en suspens." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/JumpToElementById.tsx:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing ID" msgstr "Identifiant manquant" @@ -2032,13 +2036,14 @@ msgid "Only show orders with refunds" msgstr "Afficher uniquement les commandes avec remboursement" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Only display orders that have already been paid for by buyers and for which " "the wire transfer by the payment service provider is still pending" msgstr "" "N'afficher que les commandes pour lesquelles les clients ont payé, mais pour " -"lesquelles les virements du fournisseur de paiement sont encore en attente." +"lesquelles les virements du prestataire du service de paiement sont encore " +"en attente" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:129 #, c-format @@ -2046,13 +2051,13 @@ msgid "Not wired" msgstr "Virement non effectué" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Only display orders that have already been transferred by the payment " "service provider" msgstr "" -"N'afficher que les commandes pour lesquelles les clients ont payé, mais pour " -"lesquelles les virements du fournisseur de paiement sont encore en attente." +"Afficher uniquement les commandes qui ont déjà été transférées par le " +"prestataire de services de paiement" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:139 #, c-format @@ -2085,9 +2090,9 @@ msgid "Order id" msgstr "Identifiant de commande" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid. Please enter characters and numbers only" -msgstr "Invalide. Veuillez insérer uniquement des caractères et des chiffres" +msgstr "Invalide. Veuillez n'insérer que des caractères et des chiffres" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:67 #, c-format @@ -2095,12 +2100,12 @@ msgid "Just letters and numbers from 2 to 7" msgstr "Juste des lettres et des chiffres de 2 à 7" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The size of the key must be 32 characters" -msgstr "La taille de la clé doit être 32" +msgstr "La clé doit comporter exactement 32 caractères" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internal ID on the system" msgstr "Identifiant interne au système" @@ -2115,9 +2120,9 @@ msgid "Verification algorithm" msgstr "Algorithme de vérification" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Algorithm used to verify transactions in offline mode" -msgstr "Algorithme à utiliser pour vérifier la transaction en mode hors ligne" +msgstr "Algorithme utilisé pour vérifier la transaction en mode hors ligne" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:119 #, c-format @@ -2125,18 +2130,18 @@ msgid "Device key" msgstr "Clé de l'appareil" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Be sure to choose a password hard to guess, alternatively use the random " "generator" msgstr "" -"Veillez à ce qu'il soit très difficile à deviner ou utilisez le générateur " -"aléatoire" +"Veillez à ce que votre mot de passe soit très difficile à deviner ou " +"utilisez le générateur aléatoire" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your device needs to match exactly the same value" -msgstr "Votre appareil doit avoir exactement la même valeur" +msgstr "Votre appareil doit afficher exactement la même valeur" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:138 #, c-format @@ -2168,9 +2173,9 @@ msgid "Could not add device" msgstr "Impossible d'ajouter l'appareil" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OTP devices" -msgstr "Appareil OTP" +msgstr "Appareils OTP" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:62 #, c-format @@ -2193,7 +2198,7 @@ msgid "Load more devices after the last one" msgstr "Ajouter d'autres appareils après le dernier" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no devices to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "" "Il n'y a pas encore d'appareil, ajoutez-en un en appuyant sur le signe +" @@ -2288,7 +2293,8 @@ msgid "" "Shrinkage cannot exceed the current stock and incoming supplies (maximum " "%1$s)" msgstr "" -"La perte ne peut pas être supérieure au courant et à l'arrivée (max %1$s)" +"Le retrait ne peut pas dépasser le stock actuel plus les quantitées " +"entrantes (maximum %1$s)" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputStock.tsx:169 #, c-format @@ -2504,8 +2510,7 @@ msgstr "Confirmer la modification" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:415 #, fuzzy, c-format msgid "lost can't be greater that current + incoming (max %1$s)" -msgstr "" -"La perte ne peut pas être supérieure au courant et à l'arrivée (max %1$s)" +msgstr "La perte ne peut pas être supérieure au courant + entrées (max %1$s)" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:436 #, c-format @@ -2533,7 +2538,7 @@ msgid "Update product with new stock and price" msgstr "Changer le stock et le prix du produit" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no products to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "Il n'y a pas encore de produits, ajoutez-en en appuyant sur le signe +" @@ -2589,7 +2594,7 @@ msgstr "Identifiant du produit :" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/update/index.tsx:85 #, c-format msgid "Product (ID: %1$s) has been updated" -msgstr "Le produit (identifiant: %1$s) a été modifié" +msgstr "Le produit (identifiant : %1$s) a été modifié" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/update/index.tsx:91 #, c-format @@ -2622,10 +2627,10 @@ msgid "Describe what this template stands for" msgstr "Décrire ce que ce modèle représente" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If specified here, this template will create orders with the same summary" -msgstr "S'il est utilisé, ce modèle créera des commandes avec le même résumé." +msgstr "S'il est utilisé, ce modèle créera des commandes avec le même résumé" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:210 #, c-format @@ -2638,9 +2643,9 @@ msgid "Allow the user to change the summary." msgstr "Autoriser l'utilisateur à modifier le résumé." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If specified here, this template will create orders with the same price" -msgstr "S'il est utilisé, ce modèle créera des commandes avec le même prix." +msgstr "S'il est utilisé, ce modèle créera des commandes avec le même prix" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:221 #, c-format @@ -2702,7 +2707,7 @@ msgid "OTP device" msgstr "Appareil OTP" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use to verify transactions in offline mode." msgstr "A utiliser pour vérifier la transaction en mode hors ligne." @@ -2772,7 +2777,7 @@ msgid "Load more templates after the last one" msgstr "Ajouter des modèles après le dernier" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no templates to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "Il n'y a pas encore de modèles, ajoutez-en en appuyant sur le signe +" @@ -2826,7 +2831,7 @@ msgstr "S'il est utilisé, ce modèle créera des commandes avec le même résum #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/update/UpdatePage.tsx:231 #, c-format msgid "If specified, this template will create orders with the same price" -msgstr "S'il est utilisé, ce modèle créera des commandes avec le même prix." +msgstr "S'il est utilisé, ce modèle créera des commandes avec le même prix" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/update/UpdatePage.tsx:263 #, c-format @@ -2884,7 +2889,7 @@ msgstr "" "Vous modifiez le jeton d'accès de l'instance dont l'identifiant est \"%1$s\"" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This instance does not have authentication token." msgstr "Cette instance n'a pas de jeton d'authentification." @@ -2964,7 +2969,7 @@ msgstr "Valide à partir de" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/tokenfamily/TokenFamilyForm.tsx:120 #, c-format msgid "Token family can issue tokens after this date" -msgstr "La famille de jetons peut émettre des jetons après cette date." +msgstr "La famille de jetons peut émettre des jetons après cette date" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/tokenfamily/TokenFamilyForm.tsx:125 #, c-format @@ -3147,9 +3152,9 @@ msgid "Could not inform transfer" msgstr "Impossible d'informer le virement" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wire transfers" -msgstr "Identifiant du virement bancaire" +msgstr "Virements bancaires" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:67 #, c-format @@ -3157,9 +3162,9 @@ msgid "Add new transfer" msgstr "Ajouter un nouveau virement" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load more wire transfers preceding the first one" -msgstr "Ajouter des virements avant le premier" +msgstr "Charger des virements avant le premier" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:133 #, c-format @@ -3212,10 +3217,9 @@ msgid "Load more transfers after the last one" msgstr "Ajouter des virements après le dernier" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no transfers to list yet, add more by pressing the + sign" -msgstr "" -"Il n'y a pas encore de virements, ajoutez-en en appuyant sur le signe +" +msgstr "Il n'y a pas encore de virements, ajoutez-en en appuyant sur le signe +" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:83 #, c-format @@ -3379,6 +3383,8 @@ msgstr "Payer les frais de transaction" #, c-format msgid "Cover the transaction cost or pass it on to the user." msgstr "" +"Prendre en charge le coût de la transaction ou le répercuter sur " +"l'utilisateur." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:107 #, c-format @@ -3602,12 +3608,12 @@ msgid "Load more webhooks after the last one" msgstr "Ajouter des webhooks après le dernier" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/webhooks/list/Table.tsx:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no webhooks to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "Il n'y a pas encore de webhook, ajoutez-en en appuyant sur le signe +" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/webhooks/list/index.tsx:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webhook deleted successfully" msgstr "Suppression réussie du webhook" @@ -3767,7 +3773,7 @@ msgid "Could not update category" msgstr "Impossible de modifier la catégorie" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/update/index.tsx:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Category ID is unknown" msgstr "Identifiant de catégorie inconnu"