taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 135d6603b039497fb2fc0772414e02b022b4423a
parent 740d583e51d08b614debb9a3f2d7a3ad1cd78dfe
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Thu, 11 Dec 2025 23:32:02 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 84.6% (717 of 847 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 226+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 122 insertions(+), 104 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-11 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 23:32+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Einfache Bestellungen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/CreatePage.tsx:232 #, c-format msgid "Order Point-of-Sale" -msgstr "Bestellung an der Verkaufsstelle (POS)" +msgstr "Bestellungen an der Verkaufsstelle (POS)" #. screenid: 29 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/CreatePage.tsx:234 @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Schreibgeschützt (aktualisierbar)" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/CreatePage.tsx:240 #, c-format msgid "Order simple (refreshable)" -msgstr "Einfache Bestellung (aktualisierbar)" +msgstr "Einfache Bestellungen (aktualisierbar)" #. screenid: 29 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/CreatePage.tsx:242 @@ -1450,26 +1450,26 @@ msgstr "Zugangstoken" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/index.tsx:69 #, c-format msgid "This token will never expire" -msgstr "" +msgstr "Dieser Zugangstoken wird nie ungültig" #. screenid: 30 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/index.tsx:73 #, c-format msgid "This token will be available until %1$s" -msgstr "" +msgstr "Dieser Zugangstoken ist verfügbar bis %1$s" #. screenid: 81 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/notfound/index.tsx:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No 'admin' instance configured yet." -msgstr "Es wurde keine Standardinstanz konfiguriert." +msgstr "Es wurde noch keine Instanz 'admin' konfiguriert." #. screenid: 81 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/notfound/index.tsx:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create an 'admin' instance to begin using the merchant backoffice." msgstr "" -"Erstellen Sie eine Standardinstanz, um das Merchant-Backend erstmalig zu " +"Erstellen Sie eine Instanz 'admin', um Merchant Backoffice erstmalig zu " "verwenden." #. screenid: 32 @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/list/Table.tsx:144 #, c-format msgid "Expires at" -msgstr "" +msgstr "Wird ungültig zum Zeitpunkt" #. screenid: 32 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/list/Table.tsx:167 @@ -1534,29 +1534,29 @@ msgstr "Nächste Seite laden" #. screenid: 32 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/list/Table.tsx:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no active sessions yet, add one by pressing the + sign" msgstr "" -"Es sind noch keine Konten angelegt, Sie können diese mit dem +-Zeichen " +"Es bestehen noch keine aktiven Sitzungen, Sie können diese mit dem +-Zeichen " "hinzufügen" #. screenid: 31 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/list/index.tsx:91 #, c-format msgid "Forbidden." -msgstr "" +msgstr "Unzulässig." #. screenid: 31 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/list/index.tsx:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deleting an access token cannot be undone." -msgstr "Das Löschen eines Artikels kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "Das Löschen eines Zugangstoken kann nicht rückgängig gemacht werden." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This is not a valid Bitcoin address." -msgstr "Dies ist keine zulässige Bitcoin-Adresse." +msgstr "Dies ist keine gültige Bitcoin-Adresse." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:104 @@ -1573,33 +1573,33 @@ msgstr "Dies ist kein gültiger Host." #. screenid: 11 #. Check total length #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IBANs usually have more than 4 digits." -msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus mehr als 4 Ziffern" +msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus mehr als 4 Ziffern." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IBANs usually have fewer than 34 digits." -msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus weniger als 34 Ziffern" +msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus weniger als 34 Ziffern." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The IBAN's country code could not be retrieved." -msgstr "IBAN-Ländercode wurde nicht gefunden" +msgstr "Der IBAN-Ländercode wurde nicht gefunden." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The IBAN is invalid because the checksum is wrong." -msgstr "Die IBAN-Nummer ist ungültig, die Prüfsumme ist falsch" +msgstr "Die IBAN-Nummer ist ungültig, die Prüfsumme ist falsch." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This account is not allowed." -msgstr "Dies ist kein gültiger Host." +msgstr "Dieses Konto ist nicht zulässig." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:317 @@ -1608,28 +1608,30 @@ msgid "" "None of the supported wire method of the server are currently supported by " "this app. Server settings: %1$s" msgstr "" +"Keine der gängigen Übertragungsmethoden des Servers wird zurzeit von dieser " +"Anwendung unterstützt. Server-Einstellungen: %1$s" #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wire method" -msgstr "Überweisungsmethode: IBAN" +msgstr "Überweisungsmethode" #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Select the method you want to use to transfer your earnings to your business " "account." msgstr "" -"Wählen Sie in Ihrer Banking-App oder Online-Banking-Website den " -"kleinstmöglichen Betrag für eine Überweisung aus." +"Wählen Sie die Methode, mit der Sie Ihre Einnahmen an Ihr Geschäftskonto " +"überweisen möchten." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:340 #, c-format msgid "Select a wire method..." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Überweisungsmethode..." #. screenid: 11 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputPaytoForm.tsx:349 @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:280 #, c-format msgid "Unsupported type of account" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützter Kontotyp" #. screenid: 36 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:304 @@ -1850,9 +1852,9 @@ msgstr "Ohne Authentifizierung" #. screenid: 36 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "With username and password" -msgstr "Mit Passwort" +msgstr "Mit Benutzername und Passwort" #. screenid: 36 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:358 @@ -1911,9 +1913,9 @@ msgstr "Test" #. screenid: 33 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/create/CreatePage.tsx:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server didn't like the request we made." -msgstr "Der Server antwortete mit \"bad request\"." +msgstr "Der Server war mit unserer Anfrage nicht einverstanden." #. screenid: 33 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/create/CreatePage.tsx:245 @@ -1923,14 +1925,15 @@ msgstr "Kontodetails" #. screenid: 33 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/create/CreatePage.tsx:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Check if the information matches the server info." msgstr "" -"Prüfung der Übereinstimmung dieser Information und der Daten auf dem Server." +"Bitte prüfen Sie, ob die Information und die Daten auf dem Server " +"übereinstimmen." #. screenid: 35 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/Table.tsx:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The bank account has been deleted." msgstr "Die Verknüpfung mit dem Bankkonto wurde erfolgreich gelöscht." @@ -1968,11 +1971,11 @@ msgstr "" #. screenid: 34 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must provide a bank account to receive payments." msgstr "" -"Sie müssen ein Bankkonto verknüpfen, um Einnahmen aus Überweisungen auf " -"dieses Konto zu erhalten." +"Sie müssen ein Bankkonto verknüpfen, um Einnahmen an dieses Konto zu " +"überweisen." #. screenid: 34 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:76 @@ -1981,12 +1984,14 @@ msgid "" "Without this information, you cannot create new payment orders that are " "transferred to a bank account." msgstr "" +"Ohne diese Informationen können Sie keine neuen Zahlungsabwicklungen " +"erstellen, die an ein Bankkonto überwiesen werden." #. screenid: 37 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/create/CreatePage.tsx:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid. Please use only letters and numbers." -msgstr "Ungültig. Bitte geben Sie nur Buchstaben und Zahlen ein" +msgstr "Ungültig. Bitte geben Sie nur Buchstaben und Zahlen ein." #. screenid: 37 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/create/CreatePage.tsx:96 @@ -2002,9 +2007,9 @@ msgstr "Kategoriename" #. screenid: 38 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/list/Table.tsx:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Category deleted" -msgstr "Kategoriename" +msgstr "Die Kategorie wurde gelöscht" #. screenid: 38 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/list/Table.tsx:86 @@ -2069,15 +2074,15 @@ msgstr "Weitere Artikel nach dem letzten laden" #. screenid: 39 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no products in this category." -msgstr "Liste der Artikel in der Bestellung verwalten." +msgstr "Es befinden sich keine Artikel in dieser Kategorie." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account's KYC status" -msgstr "Kontodetails" +msgstr "KYC-Status des Bankkontos" #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:99 @@ -2087,9 +2092,9 @@ msgstr "Zahlungsdienstleister" #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Status" -msgstr "Status-URL" +msgstr "Status" #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:128 @@ -2099,49 +2104,51 @@ msgstr "OK" #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Action required" -msgstr "Anmeldung erforderlich" +msgstr "" +"Sie müssen noch eine Aktion ausführen (eine Überweisung oder eine KYC-" +"Prüfung ist erforderlich)" #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:134 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnung" #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:137 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler" #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bank account verification required." -msgstr "Ein Betrag ist erforderlich" +msgstr "Eine Bankkonto-Verifizierung ist erforderlich." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More information required." -msgstr "Weitere Informationen für eine genauere Beschreibung" +msgstr "Weitere Informationen sind erforderlich." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:162 #, c-format msgid "Awaiting for account review." -msgstr "" +msgstr "Es wird auf die Überprüfung des Kontos gewartet." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:166 #, c-format msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Bereit zum Einsatz" #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syncing..." msgstr "Die Daten werden eingelesen..." @@ -2151,12 +2158,16 @@ msgstr "Die Daten werden eingelesen..." msgid "" "Payment service internal error. Contact administrator or check again later." msgstr "" +"Interner Fehler des Zahlungsdiensts. Wenden Sie sich an den Administrator " +"oder prüfen Sie später erneut." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:185 #, c-format msgid "Payment service timeout. Contact administrator or check again later." msgstr "" +"Interner Fehler des Zahlungsdiensts. Wenden Sie sich an den Administrator " +"oder prüfen Sie später erneut." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:193 @@ -2164,18 +2175,22 @@ msgstr "" msgid "" "Payment service unreachable. Contact administrator or check again later." msgstr "" +"Der Zahlungsdienst ist nicht erreichbar. Wenden Sie sich an den " +"Administrator oder prüfen Sie später erneut." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:201 #, c-format msgid "Incompatible core banking system." -msgstr "" +msgstr "Inkompatibles Kernbankensystem." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:207 #, c-format msgid "Backend internal error. Contact administrator or check again later." msgstr "" +"Interner Fehler im Backend. Wenden Sie sich an den Administrator oder prüfen " +"Sie später erneut." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:216 @@ -2184,6 +2199,8 @@ msgid "" "Payment service response is invalid. Contact administrator or check again " "later." msgstr "" +"Die Antwort des Zahlungsdiensts ist ungültig. Wenden Sie sich an den " +"Administrator oder prüfen Sie später erneut." #. screenid: 41 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:277 @@ -2201,32 +2218,32 @@ msgstr "Eine KYC-Prüfung ist nicht (mehr) ausstehend!" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:135 #, c-format msgid "Wire account is invalid" -msgstr "" +msgstr "Das zur Überweisung gewählte Bankkonto ist ungültig" #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:140 #, c-format msgid "The backend service responded with \"%1$s\" which is invalid." -msgstr "" +msgstr "Der Backend-Dienst hat mit \"%1$s\" geantwortet, was ungültig ist." #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No exchange keys" -msgstr "Schlüssel ändern" +msgstr "Es sind keine Schlüssel des Exchange vorhanden" #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:170 #, c-format msgid "" "The backend service is still synchronizing with the payment service provider." -msgstr "" +msgstr "Der Backend-Dienst synchronisiert noch mit dem Zahlungsdienstleister." #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:182 #, c-format msgid "Can't wire from this account" -msgstr "" +msgstr "Von diesem Bankkonto kann keine Überweisung erfolgen" #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:187 @@ -2236,24 +2253,27 @@ msgid "" "service provider's accounts and your bank accounts. Thus you cannot use this " "payment service provider. the exchange." msgstr "" +"Das Kernbankensystem kann keine Überweisungen zwischen dem Bankkonto des " +"Zahlungsdiensts und Ihren Bankkonten durchführen. Daher können Sie diesen " +"Zahlungsdienst nicht nutzen. Der Taler Exchange." #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KYC Required" -msgstr "Erforderlich" +msgstr "Es ist eine KYC-Prüfung erforderlich" #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The payment provider requires more information." -msgstr "Der Zahlungsdienstleister verlangt eine Prüfung des Bankkontos." +msgstr "Der Zahlungsdienst verlangt mehr Informationen." #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:215 #, c-format msgid "Click here to complete this step." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um diesen Schritt abzuschließen." #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:223 @@ -2267,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:236 #, c-format msgid "Awaiting AML review" -msgstr "" +msgstr "Eine AML-Überprüfung steht noch aus" #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:241 @@ -2276,20 +2296,20 @@ msgid "" "This account is can't be used. The payment service provider is doing manual " "review of the account information." msgstr "" +"Dieses Konto kann nicht verwendet werden. Der Zahlungsdienstleister führt " +"eine manuelle Überprüfung der Kontoinformationen durch." #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This account is ready to be used with the payment service provider." -msgstr "" -"Nur Bestellungen anzeigen, die vom Zahlungsdienst bereits an das " -"Händlerbankkonto überwiesen wurden" +msgstr "Dieses Konto ist bereit für die Nutzung mit diesem Zahlungsdienst." #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:270 #, c-format msgid "Logic bug" -msgstr "" +msgstr "Logischer Fehler" #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:275 @@ -2351,9 +2371,9 @@ msgstr "Bezeichnung oder ID eingeben" #. screenid: 12 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputSearchOnList.tsx:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No match found for that description or ID." -msgstr "Für diese Bezeichnung oder ID wurde nichts gefunden" +msgstr "Für diese Bezeichnung oder ID wurde keine Übereinstimmung gefunden." #. screenid: 21 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/product/InventoryProductForm.tsx:59 @@ -2578,7 +2598,7 @@ msgstr "Dies ist kein gültiger Host." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:311 #, c-format msgid "Product with ID \"%1$s\" is out of stock." -msgstr "" +msgstr "Der Artikel mit der ID \"%1$s\" ist nicht auf Lager." #. screenid: 42 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:313 @@ -2614,9 +2634,9 @@ msgstr "Diesen Artikel aus der Bestellung entfernen." #. screenid: 42 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Products price sum" -msgstr "Artikelliste" +msgstr "Summe der Preise der Artikel" #. screenid: 42 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:484 @@ -2849,9 +2869,9 @@ msgstr "" #. screenid: 42 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:726 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimum age defined by the products is %1$s" -msgstr "Das Mindestalter für diesen Artikel ist %1$s" +msgstr "Das Mindestalter für den Erwerb dieses Artikels ist %1$s" #. screenid: 42 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:727 @@ -3608,12 +3628,12 @@ msgstr "Ein Element zur Liste hinzufügen" #. screenid: 14 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputStock.tsx:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click here to configure the product's stock. If left as is, the backend will " "not control stock." msgstr "" -"Klicken Sie hier, um den Lagerbestand des Produkts zu konfigurieren. Falls " +"Klicken Sie hier, um den Lagerbestand des Artikels zu konfigurieren. Falls " "dieses Programm den Bestand nicht überwachen soll, lassen Sie seine " "Grundeinstellung unverändert." @@ -3697,9 +3717,7 @@ msgstr "Kein gültiger Betrag" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/product/ProductForm.tsx:209 #, c-format msgid "Product identification to use in URLs (for internal use only)." -msgstr "" -"Produktidentifikation für die Nutzung in URLs (nur für den internen " -"Gebrauch)." +msgstr "Identifikation zur Nutzung in URLs (nur für den internen Gebrauch)." #. screenid: 23 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/product/ProductForm.tsx:215 @@ -3709,9 +3727,9 @@ msgstr "Abbildung des Artikels für Kunden." #. screenid: 23 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/product/ProductForm.tsx:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Product name." -msgstr "Artikel-ID" +msgstr "Artikelbezeichnung." #. screenid: 23 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/product/ProductForm.tsx:226 @@ -3804,9 +3822,9 @@ msgstr "Artikel zum Lagerbestand hinzufügen" #. screenid: 56 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Product not found." -msgstr "Artikel-ID" +msgstr "Der Artikel wurde nicht gefunden." #. screenid: 56 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:164 @@ -3860,7 +3878,7 @@ msgstr "Artikel mit neuem Preis aktualisieren" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:424 #, c-format msgid "Update product with new price" -msgstr "Artikelpreis aktualisieren" +msgstr "Artikel mit neuem Verkaufspreis aktualisieren" #. screenid: 56 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:436 @@ -3915,9 +3933,9 @@ msgstr "" #. screenid: 55 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/index.tsx:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Product (ID: %1$s) has been deleted" -msgstr "Der Artikel (ID: %1$s) wurde aktualisiert" +msgstr "Der Artikel (ID: %1$s) wurde gelöscht" #. screenid: 55 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/index.tsx:104 @@ -3939,11 +3957,11 @@ msgid "" "information will be lost" msgstr "" "Wenn Sie den Artikel mit der Bezeichnung %1$s (ID: %2$s) löschen, gehen " -"Bestandsdaten und alle zugehörigen Informationen verloren" +"seine Bestandsdaten und alle zugehörigen Informationen verloren" #. screenid: 55 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/index.tsx:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deleting a product cannot be undone." msgstr "Das Löschen eines Artikels kann nicht rückgängig gemacht werden."