taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 10e96e3132b20a02471b36e008dcb0a449249022
parent 665c1ae9d2dd07e7994102e13bec66336bb7cb8a
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Sun, 27 Oct 2024 10:38:57 +0000

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 45.1% (315 of 698 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/es/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po | 194++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 98 insertions(+), 96 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-16 19:13+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Marchano <sebasjm@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-27 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/es/>\n" "Language: es\n" @@ -352,9 +352,9 @@ msgid "Login required" msgstr "Login necesario" #: src/paths/login/index.tsx:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter your access token for %1$s." -msgstr "Por favor, introduzca su clave de acceso." +msgstr "Por favor, introduzca su clave de acceso por %1$s." #: src/paths/login/index.tsx:102 #, c-format @@ -572,9 +572,9 @@ msgid "Bank account." msgstr "Cuenta bancaria." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Legal name of the person holding the account." -msgstr "nombre de la unidad del producto" +msgstr "Nombre legal de la persona titular de la cuenta." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:433 #, c-format @@ -607,9 +607,9 @@ msgid "The request to check the revenue API failed." msgstr "" #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server replied with \"bad request\"." -msgstr "El servidor responde con un código de error" +msgstr "El servidor responde con un código de error." #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:203 #, c-format @@ -828,29 +828,29 @@ msgid "You need to associate a bank account to receive revenue." msgstr "URI que especifica la cuenta bancaria para acreditar los ingresos." #: src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Without this the you won't be able to create new orders." -msgstr "utilizar la plantilla para crear un nuevo pedido" +msgstr "Sin esto, no podrá crear nuevos pedidos." #: src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bank account delete successfully" -msgstr "producto fue eliminado correctamente" +msgstr "Eliminación de cuenta bancaria con éxito" #: src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not delete the bank account" -msgstr "no se pudo eliminar el producto" +msgstr "No se pudo eliminar la cuenta bancaria" #: src/paths/instance/accounts/update/index.tsx:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not update account" -msgstr "no se pudo actualizar el producto" +msgstr "No se ha podido actualizar la cuenta" #: src/paths/instance/accounts/update/index.tsx:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not delete account" -msgstr "no se pudo eliminar el producto" +msgstr "No se pudo eliminar la cuenta" #: src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:41 #, c-format @@ -1163,9 +1163,9 @@ msgid "Image" msgstr "Imagen" #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Photo of the product." -msgstr "foto del producto" +msgstr "foto del producto." #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:192 #, fuzzy, c-format @@ -1178,9 +1178,9 @@ msgid "Unit" msgstr "Unidad" #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the product unit." -msgstr "nombre de la unidad del producto" +msgstr "nombre de la unidad del producto." #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:201 #, c-format @@ -1188,14 +1188,14 @@ msgid "Price" msgstr "Precio" #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Amount in the current currency." -msgstr "monto de la divisa actual" +msgstr "Monto de la divisa actual." #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How many products will be added." -msgstr "cuántos productos serán agregados" +msgstr "Cuántos productos serán agregados." #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:211 #, c-format @@ -1266,9 +1266,9 @@ msgid "Manage products in order" msgstr "Manejar productos en orden" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s products with a total price of %2$s." -msgstr "actualizar el producto con nuevas existencias y precio" +msgstr "%1$s productos con un precio total de %2$s." #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:411 #, c-format @@ -2065,13 +2065,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/components/form/InputStock.tsx:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click here to configure the stock of the product, leave it as is and the " "backend will not control stock." msgstr "" -"pulse aquí para configurar el stock del producto, déjelo como está y el " -"backend no controlará el stock" +"Pulse aquí para configurar el stock del producto, déjelo como está y el " +"backend no controlará el stock." #: src/components/form/InputStock.tsx:109 #, c-format @@ -2140,23 +2140,23 @@ msgid "Invalid amount" msgstr "Importe fijo" #: src/components/product/ProductForm.tsx:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Product identification to use in URLs (for internal use only)." msgstr "" -"Identificación del producto para usar en las URL (solo para uso interno)" +"Identificación del producto para usar en las URL (solo para uso interno)." #: src/components/product/ProductForm.tsx:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Illustration of the product for customers." -msgstr "ilustración del producto para los clientes" +msgstr "ilustración del producto para los clientes." #: src/components/product/ProductForm.tsx:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Product description for customers." -msgstr "descripción del producto para los clientes" +msgstr "Descripción del producto para los clientes." #: src/components/product/ProductForm.tsx:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Age restriction" msgstr "Restricción de edad" @@ -2176,13 +2176,13 @@ msgid "Unit name" msgstr "Unidad" #: src/components/product/ProductForm.tsx:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unit describing quantity of product sold (e.g. 2 kilograms, 5 liters, 3 " "items, 5 meters) for customers." msgstr "" -"unidad que describe la cantidad de producto vendido (por ejemplo, 2 " -"kilogramos, 5 litros, 3 artículos, 5 metros) para los clientes" +"Unidad que describe la cantidad de producto vendido (por ejemplo, 2 " +"kilogramos, 5 litros, 3 artículos, 5 metros) para los clientes." #: src/components/product/ProductForm.tsx:205 #, c-format @@ -2195,12 +2195,12 @@ msgid "Price per unit" msgstr "" #: src/components/product/ProductForm.tsx:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sale price for customers, including taxes, for above units of the product." msgstr "" -"precio de venta para los clientes, impuestos incluidos, por encima de las " -"unidades del producto" +"Precio de venta para los clientes, impuestos incluidos, por encima de las " +"unidades del producto." #: src/components/product/ProductForm.tsx:214 #, c-format @@ -2208,17 +2208,17 @@ msgid "Stock" msgstr "Existencias" #: src/components/product/ProductForm.tsx:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inventory for products with finite supply (for internal use only)." msgstr "" -"inventario de productos para productos con suministro finito (sólo para uso " -"interno)" +"Inventario de productos para productos con suministro finito (sólo para uso " +"interno)." #: src/components/product/ProductForm.tsx:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Taxes included in the product price, exposed to customers." msgstr "" -"impuestos incluidos en el precio del producto, expuestos a los clientes" +"Impuestos incluidos en el precio del producto, expuestos a los clientes." #: src/components/product/ProductForm.tsx:225 #, c-format @@ -2231,34 +2231,34 @@ msgid "Search by category description or id" msgstr "buscar productos por su descripción o ID" #: src/components/product/ProductForm.tsx:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Categories where this product will be listed on." -msgstr "dirección a donde los productos serán entregados" +msgstr "Dirección a donde los productos serán entregados." #: src/paths/instance/products/create/index.tsx:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Product created successfully" -msgstr "producto actualizado correctamente" +msgstr "Producto creado con éxito" #: src/paths/instance/products/create/index.tsx:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create product" -msgstr "no se pudo crear el producto" +msgstr "No se pudo crear el producto" #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inventory" -msgstr "Productos de inventario" +msgstr "Inventario" #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add product to inventory" -msgstr "añadir producto al inventario" +msgstr "Añadir producto al inventario" #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:160 #, c-format msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Ventas" #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:166 #, c-format @@ -2383,14 +2383,14 @@ msgid "Product id:" msgstr "ID de producto:" #: src/paths/instance/products/update/index.tsx:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Product (ID: %1$s) has been updated" -msgstr "La instancia '%1$s' (ID: %2$s) fue eliminada" +msgstr "El producto (ID: %1$s) se ha actualizado" #: src/paths/instance/products/update/index.tsx:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not update product" -msgstr "no se pudo actualizar el producto" +msgstr "No se pudo actualizar el producto" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:96 #, c-format @@ -2502,14 +2502,14 @@ msgid "OTP device" msgstr "" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use to verify transaction while offline." -msgstr "Algoritmo a utilizar para verificar la transacción en modo offline" +msgstr "Algoritmo a utilizar para verificar la transacción en modo offline." #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:257 #, c-format msgid "No OTP device." -msgstr "" +msgstr "Sin dispositivo OTP." #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:259 #, c-format @@ -2522,9 +2522,9 @@ msgid "No device" msgstr "" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use to verify transaction in offline mode." -msgstr "Algoritmo a utilizar para verificar la transacción en modo offline" +msgstr "Algoritmo a utilizar para verificar la transacción en modo offline." #: src/paths/instance/templates/create/index.tsx:52 #, c-format @@ -2627,14 +2627,14 @@ msgid "Too short" msgstr "demasiado corta" #: src/paths/instance/templates/update/index.tsx:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Template (ID: %1$s) has been updated" -msgstr "La instancia '%1$s' (ID: %2$s) fue eliminada" +msgstr "Se ha actualizado la plantilla (ID: %1$s)" #: src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Amount is required" -msgstr "Login necesario" +msgstr "Se requiere una cantidad" #: src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:59 #, c-format @@ -2687,29 +2687,29 @@ msgid "Current access token" msgstr "Establecer token de acceso" #: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clearing the access token will mean public access to the instance." -msgstr "Limpiar el token de acceso significa acceso público a la instancia" +msgstr "Limpiar el token de acceso significa acceso público a la instancia." #: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:142 #, fuzzy, c-format msgid "Clear token" -msgstr "Crear token" +msgstr "Borrar token" #: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:177 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm change" -msgstr "Confirmado" +msgstr "Confirmar modificación" #: src/paths/instance/token/index.tsx:83 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clear token" -msgstr "Fallo al crear la instancia" +msgstr "Fallo al borrar el token" #: src/paths/instance/token/index.tsx:109 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set new token" -msgstr "Fallo al eliminar instancia" +msgstr "No se ha podido establecer el nuevo token" #: src/components/tokenfamily/TokenFamilyForm.tsx:96 #, c-format @@ -2806,54 +2806,56 @@ msgstr "eliminar este producto de la base de datos" #, fuzzy, c-format msgid "" "There are no token families yet, add the first one by pressing the + sign." -msgstr "No hay propinas todavía, agregar mas presionando el signo +" +msgstr "No hay propinas todavía, agregar mas presionando el signo +." #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:91 #, fuzzy, c-format msgid "Token family updated successfully" -msgstr "producto actualizado correctamente" +msgstr "Familia de tokens actualizada correctamente" #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:96 #, fuzzy, c-format msgid "Could not update the token family" -msgstr "no se pudo actualizar el producto" +msgstr "No se ha podido actualizar la familia de tokens" #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:129 #, fuzzy, c-format msgid "Token family \"%1$s\" (SLUG: %2$s) has been deleted" -msgstr "La instancia '%1$s' (ID: %2$s) fue eliminada" +msgstr "Se ha eliminado la familia de tokens \"%1$s\" (SLUG: %2$s)" #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:134 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete token family" -msgstr "Fallo al eliminar instancia" +msgstr "No se ha podido eliminar la familia de tokens" #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:150 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "If you delete the %1$s token family (Slug: %2$s), all issued tokens will " "become invalid." msgstr "" +"Si elimina la familia de tokens %1$s (Slug: %2$s), todos los tokens emitidos " +"no serán válidos." #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:157 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Deleting a token family %1$s ." -msgstr "" +msgstr "Eliminando una familia de tokens %1$s ." #: src/paths/instance/tokenfamilies/update/UpdatePage.tsx:87 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Token Family: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Familia de tokens: %1$s" #: src/paths/instance/tokenfamilies/update/index.tsx:100 #, fuzzy, c-format msgid "Token familty updated successfully" -msgstr "producto actualizado correctamente" +msgstr "Familia de tokens actualizada con éxito" #: src/paths/instance/tokenfamilies/update/index.tsx:106 #, fuzzy, c-format msgid "Could not update token family" -msgstr "no se pudo actualizar el producto" +msgstr "No se ha podido actualizar la familia de tokens" #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:62 #, fuzzy, c-format @@ -3034,14 +3036,14 @@ msgid "Unverified" msgstr "Sin verificar" #: src/paths/instance/transfers/list/index.tsx:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wire transfer \"%1$s...\" has been deleted" -msgstr "La instancia '%1$s' (ID: %2$s) fue eliminada" +msgstr "Se ha eliminado la transferencia bancaria \"%1$s...\"" #: src/paths/instance/transfers/list/index.tsx:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete transfer" -msgstr "Fallo al eliminar instancia" +msgstr "Error al eliminar la transferencia" #: src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:86 #, c-format @@ -3521,9 +3523,9 @@ msgid "Id:" msgstr "" #: src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the category" -msgstr "Nombre de la plantilla en las URL." +msgstr "El nombre de la categoría" #: src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:124 #, c-format