taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 0f63754a06b2c46cf5fe4f80009ef9f6c18eb0c7
parent 06d9a4683f24d58c324eb6fc3ff56a846de35c12
Author: Florian Dold <florian@dold.me>
Date:   Wed, 18 Feb 2026 12:23:23 +0100

update strings from po files

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/strings.ts | 1195+++++++++++++++----------------------------------------------------------------
1 file changed, 226 insertions(+), 969 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/strings.ts b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/strings.ts @@ -2284,8 +2284,8 @@ strings['uk'] = { "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ - "cac caacacac " + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + "" ], "Expiration Date": [ "Закінчується о" @@ -5276,7 +5276,7 @@ strings['tr'] = { "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ "" ], "Expiration Date": [ @@ -8268,7 +8268,7 @@ strings['sv'] = { "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ "" ], "Expiration Date": [ @@ -11260,7 +11260,7 @@ strings['it'] = { "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ "" ], "Expiration Date": [ @@ -14252,7 +14252,7 @@ strings['he'] = { "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ "" ], "Expiration Date": [ @@ -15004,16 +15004,16 @@ strings['fr'] = { "Confirmer" ], "Correct form": [ - "Formulaire correct" + "Corriger le formulaire" ], "Comparing account details": [ - "Comparaison des détails du compte" + "Comparaison des informations sur le compte" ], "The connection to the account info URL was successful, but the reported account information does not match the details in the form.": [ - "La connexion à l'URL de l' information du compte a réussi, mais les informations sur le compte retournées sont différentes de celles du formulaire des détails du compte." + "La connexion à l'URL de l'information du compte a réussi, mais les données obtenues diffèrent de celles saisies dans le formulaire." ], "Field": [ - "Champs" + "Champ" ], "In the form": [ "Dans le formulaire" @@ -15034,13 +15034,13 @@ strings['fr'] = { "Hôte" ], "Account ID": [ - "ID du compte" + "Identifiant" ], "The account owner's legal name": [ - "" + "Le nom légal de la personne titulaire du compte" ], "The postal code of the account owner's address": [ - "" + "Le code postal de la personne titulaire du compte" ], "Town": [ "Ville" @@ -15055,1045 +15055,302 @@ strings['fr'] = { "Code BIC" ], "OK": [ - "" + "D'accord" ], "Validate bank account: %1$s": [ "Valider le compte bancaire : %1$s" ], "In order to prove that you are the beneficial owner of the bank account, you are required to wire a small amount to a specified bank account with the subject below.": [ - "" + "Afin de prouver que vous êtes bien le bénéficiaire du compte bancaire, vous devez transférer un petit montant au compte bancaire spécifié avec le sujet suivant." ], "Step 1:": [ "Étape 1 :" ], "Copy and paste this IBAN and the legal name of the beneficial owner into the respective fields in your preferred banking app or online banking website.": [ - "Copiez et collez l'IBAN et le nom dans les champs destinataires de votre application bancaire ou de votre site web" + "Copiez et collez l'IBAN et le nom légal du titulaire du compte dans le champ de votre application bancaire ou votre site web réservé au destinataire du virement." ], "Beneficiary": [ - "" + "Bénéficiaire" ], "Step 2:": [ "Étape 2 :" ], "Copy this string and paste it into the 'Subject' or 'Purpose' field in your preferred banking app or online banking website.": [ - "Copiez ce code et collez-le dans le champ 'référence/objet' de votre application bancaire ou du site web de votre banque" + "Copiez ce code et collez-le dans le champ 'référence/objet' de votre application bancaire ou du site web de votre banque." ], "Subject": [ "Référence" ], "Receiver postal code": [ - "Nom du bénéficiaire" + "Code postal de la personne bénéficiaire" ], "Receiver town": [ - "Nom du bénéficiaire" + "Ville de la personnes bénéficiaire" ], "Step 3:": [ "Étape 3 :" ], "Select the smallest possible amount for a wire transfer in your preferred banking app or online banking website.": [ - "Sélectionnez le montant le plus petit possible pour le virement bancaire dans votre application bancaire ou sur votre site Web de banque en ligne." + "Sélectionnez le montant le plus petit possible pour un virement bancaire dans votre application bancaire ou sur le site Web de votre banque en ligne." ], "Make sure ALL data is correct, especially the subject, and that you are choosing the bank account from which you definitely want to make the wire transfer. You can use the copy buttons (%1$s) to avoid typos or make use of the \"payto://\" URI below to copy just one value.": [ - "Assurez-vous que TOUTES les données sont correctes, y compris la référence, et que vous utilisez le compte bancaire sélectionné. Vous pouvez utiliser les boutons de copie (%1$s) pour éviter les erreurs de frappe ou l'URI « payto:// » ci-dessous pour copier une seule valeur." - ], - "If your bank application allows you make a wire transfer using standard QR codes then try scanning the following:": [ - "" - ], - "As an alternative, in case that your bank already supports the 'PayTo URI' standard, you can use this %1$s link instead": [ - "Alternativement, si votre banque prend en charge les URI de type PayTO, vous pouvez utiliser ce %1$s lien à la place" + "Assurez-vous que L'ENSEMBLE des données sont correctes, y compris la " ], - "Operation in progress...": [ - "Opération en cours..." - ], - "The operation will be automatically cancelled after %1$s seconds": [ - "L'opération sera automatiquement annulée après %1$s secondes" + "Verification code": [ + "Code de vérification" ], - "days": [ - "jours" + "It will expire at %1$s": [ + "Il expirera à %1$s" ], - "hours": [ - "heures" + "The challenge is expired and can't be solved but you can go back and create a new challenge.": [ + "Le défi a expiré et ne peut plus être résolu mais vous pouvez revenir en arrière et recommencer." ], - "minutes": [ - "minutes" + "Back": [ + "Retour" ], - "seconds": [ - "secondes" + "Verify": [ + "Vérifier" ], - "Forever": [ - "Pour toujours" + "Failed to send the verification code.": [ + "Echec de l'envoi du code de vérification." ], - "%1$sM": [ - "%1$sM" + "The request was valid, but the server is refusing action.": [ + "La requête était valide, mais le serveur refuse de l'honorer." ], - "%1$sY": [ - "%1$sY" + "The backend is not aware of the specified MFA challenge.": [ + "Le système ne reconnaît pas ce facteur d'identification." ], - "%1$sd": [ - "%1$sd" + "Code transmission failed.": [ + "La transmission du code a échoué." ], - "%1$sh": [ - "%1$sh" + "Already solved.": [ + "Déjà résolu." ], - "%1$smin": [ - "%1$smin" + "It is too early to request another transmission of the challenge.": [ + "C'est trop tôt pour demander une nouvelle transmission de ce défi." ], - "%1$ssec": [ - "%1$ss" + "Multi-factor authentication required.": [ + "L'identification multi-facteurs est requise." ], - "Change value to never": [ - "Changer la valeur pour jamais" + "You need to complete all of this requirements.": [ + "Vous devez répondre à l'ensemble des exigences." ], - "Change value to empty": [ - "Changer la valeur pour vide" + "You need to complete at least one of this requirements.": [ + "Vous devez répondre à au-moins l'une de ces exigences." ], - "Image must be smaller than 1 MB": [ - "La taille de l'image doit être inférieure à 1Mo" + "An SMS to the phone number ending with %1$s": [ + "Un SMS au numéro de téléphone se terminant par \"%1$s\"" ], - "Add": [ - "Ajouter" + "An email to the address starting with %1$s": [ + "Un courriel à l'adresse commençant par \"%1$s\"" ], - "Remove": [ - "Effacer" + "You have to wait until %1$s to send a new code.": [ + "Vous devez attendre jusqu'à %1$s pour envoyer un nouveau code." ], - "Country": [ - "Pays" + "I have a code": [ + "J'ai un code" ], - "Building number": [ - "Numéro de bâtiment" + "Send me a message": [ + "Envoyez-moi un message" ], - "Building name": [ - "Nom du bâtiment" + "Logged in": [ + "Identifié" ], - "Street": [ - "Rue" + "Not found": [ + "Introuvable" ], - "Post code": [ - "Code postal" + "Login required": [ + "Identification requise" ], - "Town location": [ - "Localisation de la ville" + "Instance name.": [ + "Identifiant de la boutique." ], - "District": [ - "District" + "Instance password.": [ + "Mot de passe de la boutique." ], - "Country subdivision": [ - "Subdivision du pays" + "Forgot password": [ + "J'ai oublié mon mot de passe" ], - "Additional address lines": [ - "Informations complémentaires" + "Create new account": [ + "Créer un nouveau compte" ], - "Orders": [ - "Commandes" + "Invalid": [ + "Invalide" ], - "Inventory": [ - "Inventaire" + "Doesn't have the pattern of an email": [ + "Cela ne ressemble pas à une addresse de courriel" ], - "Categories": [ - "Catégories" + "Should start with +": [ + "Le numéro international devrait commencer par +" ], - "Wire transfers": [ - "Virements bancaires" + "A phone number consists of numbers only": [ + "Un numéro de téléphone n'est composé que de chiffres" ], - "Templates": [ - "Modèles" + "Invalid value": [ + "Valeur invalide" ], - "Product groups": [ - "Produits" + "Max 7 lines": [ + "Sept lignes au maximum" ], - "Money pots": [ - "" + "Doesn't match": [ + "Ne correspond pas" ], - "Reports": [ - "Rapporté" + "Instance created": [ + "La boutique a été créée" ], - "Statistics": [ - "" + "Unauthorized.": [ + "Non autorisé." ], - "Subscriptions and Discounts": [ - "" + "Conflict.": [ + "Conflit." ], - "Configuration": [ - "Configuration" + "Not found.": [ + "Introuvable." ], - "OTP Devices": [ - "Appareils OTP" + "New password": [ + "Nouveau mot de passe" ], - "Webhooks": [ - "Webhooks" + "Next password to be used": [ + "Prochain mot de passe à utiliser" ], - "Settings": [ - "Configuration" + "Repeat password": [ + "Répéter le mot de passe" ], - "Password": [ - "Mot de passe" + "Confirm the same password": [ + "Confirmer ce mot de passe" ], - "Access tokens": [ - "Jeton d'accès" + "Please complete the marked fields and choose authorization method": [ + "Merci de remplir les champs marqués et de choisir une méthode d'autorisation" ], - "Connection": [ - "Connexion" + "Confirm operation": [ + "Confirmer l'opération" ], - "Personalization": [ - "" + "Check the password.": [ + "Vérifier le mot de passe." ], - "Instances": [ - "Instances" + "Instance not found.": [ + "La boutique est introuvable." ], - "New": [ - "Nouveau" + "Description": [ + "Description" ], - "List": [ - "Liste" + "Helps you remember where this access token is being used before deleting it.": [ + "Cela vous aide à vous remémorer où ce jeton d'accès est utilisé avant de l'effacer." ], - "Log out": [ - "Logout" + "Duration": [ + "Durée" ], - "Username": [ - "Nom d'utilisateur" + "Time the access token will be valid.": [ + "Durée de validité du jeton d'accès." ], - "Name of the instance in URLs. The 'admin' instance is special in that it is used to administer other instances.": [ - "Nom de l'instance dans les URL. L'instance 'default' est particulière en ce sens qu'elle est utilisée pour administrer les autres instances." + "Refreshable access tokens can pose a security risk!": [ + "Les jetons d'accès renouvelables peuvent poser un risque de sécurité !" ], - "Business name": [ - "Nom de l'entreprise" + "Refreshable access tokens can be refreshed before their lifetime ends, effectively giving any bearer access without expiration. Only use this if you know what you are doing and you have evaluated associated risks especially in respect to the permissions granted by the scope.": [ + "La durée des jetons d'accès renouvelables peut être étendue avant leur expiration, ce qui procure à quiconque l'utilise un accès indéfini. N'utilisez cette méthode que si vous savez ce que vous faîtes et avez évalué les risques associés notamment aux permissions accordées dans ce contexte." ], - "Legal name of the business represented by this instance.": [ - "Nom légal de l'entreprise représentée par cette instance." + "Scope": [ + "Contexte" ], - "Email": [ - "Email" + "The scope defines the set of permissions for the access token. Refreshable tokens has the permission to extend the expiration time.": [ + "Le contexte définit un jeu de privilèges pour le jeton d'accès. Les jetons renouvelables possèdent le privilège d'étendre leur durée de vie." ], - "Contact email": [ - "Email de contact" + "Allows all operations without limit.": [ + "Permettre toutes les opérations sans limite." ], - "Phone number": [ - "Code bancaire." + "Allows all operations to read information.": [ + "Permettre toutes les opérations de lecture." ], - "Contact phone": [ - "Email de contact" + "Allows the creation of orders and checking of payment status.": [ + "Permettre la création de commandes et la vérification de l'état des paiements." ], - "Website URL": [ - "URL du site web" + "Allows the creation of orders, checking of payment status and inventory locking.": [ + "Permettre la création des commandes, la vérification de l'état des paiements et le vérouillage des stocks." ], - "URL.": [ - "URL." + "Allows the creation of orders, checking of payment status and refunds.": [ + "Permettre la création des commandes, la vérification de l'état des paiements et des remboursements." ], - "Logo": [ - "Logo" + "Allows the creation of orders, checking of payment status, inventory locking and refunds.": [ + "Permettre la création des commandes, la vérification de l'état des paiements, le vérouillage des stocks et des remboursements." ], - "Logo image.": [ - "Image du Logo." + "Allows all operations to read information with extendable expiration time.": [ + "" ], - "Pay transaction fee": [ - "Payer les frais de transaction" + "Allows the creation of orders and checking of payment status with extendable expiration time.": [ + "" ], - "Cover the transaction cost or pass it on to the user.": [ - "Prendre en charge le coût de la transaction ou le répercuter sur l'utilisateur." + "Allows the creation of orders, checking of payment status and inventory locking with extendable expiration time.": [ + "\n\n#. screenid: 29\n#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/CreatePage.tsx:224\n#, c-format\nmsgid \n", + "Le serveur a renvoyé une réponse invalide : \"%1$s\"." ], - "Physical location of the merchant.": [ - "Localisation physique du commerçant." + "No exchange keys": [ + "Aucune clé d'échange" ], - "Jurisdiction": [ - "Juridiction" + "The backend service is still synchronizing with the payment service provider.": [ + "Le serveur est encore en cours de synchronisation avec le fournisseur de service de paiement." ], - "Jurisdiction for legal disputes with the merchant.": [ - "Juridiction compétente pour les litiges avec le commerçant." + "No transfers can be made from this account": [ + "Aucun virement bancaire ne peut être effectué depuis ce compte." ], - "Default cut-off times": [ - "" + "The core banking system cannot perform wire transfers between the payment service provider's accounts and your bank accounts. Thus you cannot use this payment service provider. Sincerely, the Taler Exchange.": [ + "Le système bancaire ne peut pas effectuer de virement entre les comptes du fournisseur de service de paiement et vos comptes en banque. Aussi vous ne " ], - "These will be the values are going to be used if are not overriden in the order creation.": [ + "You must undergo a KYC (Know Your Customer) process as required by financial regulations or laws": [ "" ], - "Payment delay": [ - "Modalités de paiement" + "The payment service provider requires more information.": [ + "Le prestataire du service de paiement requière une vérification du compte." ], - "Time customers have to pay an order before the offer expires by default.": [ - "Temps par défaut qu'ont les clients pour payer une commande avant que celle ci n'expire." + "Click here to complete this step.": [ + "" ], - "Refund delay": [ - "Délai de remboursement automatique" + "We are waiting for the access token to be present. Check again later.": [ + "Vous définissez le jeton d'accès pour la nouvelle instance" ], - "Time merchants have to refund an order.": [ + "Awaiting AML review": [ "" ], - "Wire transfer delay": [ - "Date limite pour les virements" - ], - "Maximum time an exchange is allowed to delay wiring funds to the merchant, enabling it to aggregate smaller payments into larger wire transfers and reducing wire fees.": [ - "Durée maximale pendant laquelle un exchange est autorisé à retarder le transfert de fonds au commerçant, ce qui lui permet de regrouper les petits paiements en virements plus importants et de réduire les frais de virement." + "This account cannot be used. The payment service provider must verify the account information manually.": [ + "Afficher uniquement les commandes qui ont déjà été transférées par le prestataire de services de paiement" ], - "Wire transfer rounding": [ - "Date limite pour les virements" + "This account has been successfully configured for use with the payment service provider.": [ + "Afficher uniquement les commandes qui ont déjà été transférées par le prestataire de services de paiement" ], - "Interval to which wire deadlines should be rounded up to.": [ + "Logic bug": [ "" ], - "As an example if you set the interval to day the wire transfer deadline will be rounded to midnight.": [ + "The backend service detected an internal error, contact the system administrator or check again later.": [ "" ], - "No rounding": [ - "Non trouvé" - ], - "To second": [ - "secondes" - ], - "To minute": [ - "minutes" - ], - "To hour": [ - "heures" - ], - "To day": [ - "" + "Internal error": [ + "Interface" ], - "To week": [ + "The payment service provider detected an internal error, contact the system administrator or check again later.": [ "" ], - "To month": [ + "The merchant service provider detected an internal error, contact the system administrator or check again later.": [ "" ], - "To quarter": [ + "The backend service could not contact the payment service provider due to a timeout, contact the system administrator or check again later.": [ "" ], - "To year": [ + "Unable to reach the payment service provider, contact the system administrator or check again later.": [ "" ], - "Expired": [ - "Virement effectué" - ], - "Required": [ - "Obligatoire" + "Unsupported account": [ + "Devises prises en charge" ], - "Unauthorized": [ + "This exchange does not support the given account.": [ "" ], - "The code is not correct.": [ - "Ceci n'est pas un serveur valide." - ], - "The challenge is not known anymore.": [ + "The payment service provider replied with an invalid status, contact the system administrator or check again later.": [ "" ], - "Too many attempts trying to solve the challenge.": [ - "" + "Change value to unknown date": [ + "Changer la valeur pour une date inconnue" ], - "Validation code sent.": [ - "" - ], - "The verification code sent to the phone number ending with \"%1$s\"": [ - "" - ], - "The verification code sent to the email address starting with \"%1$s\"": [ - "" - ], - "Verification code": [ - "Algorithme de vérification" - ], - "It will expire at %1$s": [ - "Date d'expiration %1$s" - ], - "The challenge is expired and can't be solved but you can go back and create a new challenge.": [ - "" - ], - "Back": [ - "Retour" - ], - "Verify": [ - "Vérifié" - ], - "Failed to send the verification code.": [ - "Echec de la suppression de l'instance" - ], - "The request was valid, but the server is refusing action.": [ - "" - ], - "The backend is not aware of the specified MFA challenge.": [ - "" - ], - "Code transmission failed.": [ - "" - ], - "Already solved.": [ - "" - ], - "It is too early to request another transmission of the challenge.": [ - "" - ], - "Multi-factor authentication required.": [ - "Aucune authentification" - ], - "You need to complete all of this requirements.": [ - "" - ], - "You need to complete at least one of this requirements.": [ - "Aucun exchange ne pourra accepter le paiement en raison des exigences en matière de connaissance du client (procédure KYC)." - ], - "An SMS to the phone number ending with %1$s": [ - "" - ], - "An email to the address starting with %1$s": [ - "" - ], - "You have to wait until %1$s to send a new code.": [ - "" - ], - "I have a code": [ - "" - ], - "Send me a message": [ - "" - ], - "Logged in": [ - "" - ], - "Not found": [ - "Non trouvé" - ], - "Login required": [ - "Login obligatoire" - ], - "Instance name.": [ - "Identifiant d'instance" - ], - "Instance password.": [ - "Avec mot de passe" - ], - "Forgot password": [ - "Avec mot de passe" - ], - "Create new account": [ - "Compte bancaire crédité" - ], - "Invalid": [ - "Invalide" - ], - "Doesn't have the pattern of an email": [ - "L'URL n'a pas le format correct" - ], - "Should start with +": [ - "" - ], - "A phone number consists of numbers only": [ - "" - ], - "Invalid value": [ - "URL invalide" - ], - "Max 7 lines": [ - "7 lignes maximum" - ], - "Doesn't match": [ - "Ne correspond pas" - ], - "Instance created": [ - "Identifiant d'instance" - ], - "Unauthorized.": [ - "" - ], - "Conflict.": [ - "Confirmer" - ], - "Not found.": [ - "Non trouvé" - ], - "New password": [ - "Avec mot de passe" - ], - "Next password to be used": [ - "Prochain jeton d'accès utilisé" - ], - "Repeat password": [ - "Avec mot de passe" - ], - "Confirm the same password": [ - "Confirmez le même jeton d'accès" - ], - "Please complete the marked fields and choose authorization method": [ - "Il faut remplir les champs marqués et choisir la méthode d'autorisation" - ], - "Confirm operation": [ - "Confirmez l'opération" - ], - "Check the password.": [ - "Avec mot de passe" - ], - "Instance not found.": [ - "Votre instance n'a pas été trouvée" - ], - "Description": [ - "Description" - ], - "Helps you remember where this access token is being used before deleting it.": [ - "" - ], - "Duration": [ - "Durée" - ], - "Time the access token will be valid.": [ - "Prochain jeton d'accès utilisé" - ], - "Refreshable access tokens can pose a security risk!": [ - "" - ], - "Refreshable access tokens can be refreshed before their lifetime ends, effectively giving any bearer access without expiration. Only use this if you know what you are doing and you have evaluated associated risks especially in respect to the permissions granted by the scope.": [ - "" - ], - "Scope": [ - "" - ], - "The scope defines the set of permissions for the access token. Refreshable tokens has the permission to extend the expiration time.": [ - "" - ], - "Allows all operations without limit.": [ - "" - ], - "Allows all operations to read information.": [ - "" - ], - "Allows the creation of orders and checking of payment status.": [ - "" - ], - "Allows the creation of orders, checking of payment status and inventory locking.": [ - "" - ], - "Allows the creation of orders, checking of payment status and refunds.": [ - "" - ], - "Allows the creation of orders, checking of payment status, inventory locking and refunds.": [ - "" - ], - "Allows all operations to read information with extendable expiration time.": [ - "" - ], - "Allows the creation of orders and checking of payment status with extendable expiration time.": [ - "" - ], - "Allows the creation of orders, checking of payment status and inventory locking with extendable expiration time.": [ - "" - ], - "Allows the creation of orders, checking of payment status and refunds with extendable expiration time.": [ - "" - ], - "Allows the creation of orders, checking of payment status, inventory locking and refunds with extendable expiration time.": [ - "" - ], - "All (refreshable)": [ - "" - ], - "Spa": [ - "" - ], - "Spa (refreshable)": [ - "" - ], - "Choose one": [ - "Choisissez un ..." - ], - "Read only": [ - "" - ], - "All": [ - "Toutes" - ], - "Order simple": [ - "Identifiant de commande" - ], - "Order Point-of-Sale": [ - "" - ], - "Order management": [ - "" - ], - "Order full": [ - "Identifiant de commande" - ], - "Read only (refreshable)": [ - "" - ], - "Order simple (refreshable)": [ - "" - ], - "Order Point-of-Sale (refreshable)": [ - "" - ], - "Order management (refreshable)": [ - "" - ], - "Order full (refreshable)": [ - "" - ], - "Current password": [ - "Avec mot de passe" - ], - "Please complete the marked fields": [ - "Besoin de compléter les champs marqués" - ], - "Access token created": [ - "Jeton d'accès" - ], - "Copy the value of the access token and save it, as you cannot retrieve it again.": [ - "" - ], - "Token": [ - "Jeton" - ], - "This token will never expire": [ - "" - ], - "This token will be available until %1$s": [ - "" - ], - "No 'admin' instance configured yet.": [ - "Aucune instance 'par défaut' n'a encore été configurée." - ], - "Create an 'admin' instance to begin using the merchant backoffice.": [ - "Créer une instance 'par défaut' pour commencer à utiliser le backoffice du commerçant." - ], - "Create access token": [ - "Jeton d'accès actuel" - ], - "Load more devices before the first one": [ - "Ajouter d'autres appareils avant le premier" - ], - "Load first page": [ - "Charger la première page" - ], - "Created at": [ - "Créé à" - ], - "Expires at": [ - "" - ], - "Never": [ - "Jamais" - ], - "Remove this access token": [ - "Répétez le jeton d'accès" - ], - "Delete": [ - "Effacer" - ], - "Load more devices after the last one": [ - "Ajouter d'autres appareils après le dernier" - ], - "Load next page": [ - "Charger la page suivante" - ], - "There are no active sessions yet, add one by pressing the + sign": [ - "Il n'y a pas encore de compte, ajoutez-en un en appuyant sur le signe +" - ], - "Forbidden.": [ - "" - ], - "Delete access token": [ - "Définir un jeton d'accès" - ], - "Deleting an access token cannot be undone.": [ - "La suppression d'un produit est irréversible." - ], - "This is not a valid Bitcoin address.": [ - "Ceci n'est pas une adresse Bitcoin valide." - ], - "This is not a valid Ethereum address.": [ - "Ceci n'est pas une adresse Ethereum valide." - ], - "This is not a valid host.": [ - "Ceci n'est pas un serveur valide." - ], - "IBANs usually have more than 4 digits.": [ - "Les numéros IBAN comportent généralement plus de 4 chiffres" - ], - "IBANs usually have fewer than 34 digits.": [ - "Les numéros IBAN comportent généralement moins de 34 chiffres" - ], - "The IBAN's country code could not be retrieved.": [ - "Le code pays de l'IBAN n'a pas été trouvé" - ], - "The IBAN is invalid because the checksum is wrong.": [ - "Le numéro IBAN n'est pas valide, la somme de contrôle est erronée" - ], - "This account is not allowed.": [ - "Ceci n'est pas un serveur valide." - ], - "None of the supported wire method of the server are currently supported by this app. Server settings: %1$s": [ - "" - ], - "Wire method": [ - "Méthode de virement : IBAN" - ], - "Select the method you want to use to transfer your earnings to your business account.": [ - "Sélectionnez le montant le plus petit possible pour le virement bancaire dans votre application bancaire ou sur votre site Web de banque en ligne." - ], - "Select a wire method...": [ - "" - ], - "Routing": [ - "Code bancaire" - ], - "Routing number": [ - "Code bancaire." - ], - "Account": [ - "Compte" - ], - "Account number": [ - "Numéro de compte." - ], - "Code": [ - "Code" - ], - "Business Identifier Code": [ - "Code BIC de la banque." - ], - "International Bank Account Number": [ - "Code IBAN." - ], - "your bank account number, e.g. DE12 0000 1111 2222 3333 00": [ - "" - ], - "Unified Payment Interface": [ - "Interface de paiement unifiée (Unified Payment Interface)." - ], - "Bitcoin protocol": [ - "Protocole Bitcoin." - ], - "Ethereum protocol": [ - "Protocole Ethereum." - ], - "Interledger protocol": [ - "Protocole Interledger." - ], - "Enter the data without a scheme. A subpath may be included:": [ - "" - ], - "Cyclos host": [ - "" - ], - "cyclos account": [ - "Tous les comptes" - ], - "Name of the account holder": [ - "Nom de la catégorie" - ], - "John Doe": [ - "" - ], - "Legal name of the person holding the account.": [ - "Nom légal de la personne titulaire du compte." - ], - "Invalid url": [ - "URL invalide" - ], - "URL must end with a '/'": [ - "L'URL doit terminer avec un '/'" - ], - "URL must not contain params": [ - "L'URL ne doit pas contenir de parametres" - ], - "URL must not hash param": [ - "L'URL ne doit pas comporter de paramètre de hachage" - ], - "Conflict": [ - "Confirmer" - ], - "Server replied with \"bad request\".": [ - "Le serveur a répondu \"Mauvaise requête\"." - ], - "Unauthorized, check credentials.": [ - "Non autorisé, vérifiez les informations d'identification." - ], - "The endpoint does not seem to be a Taler Revenue API.": [ - "Ce endpoint ne semble par ressembler à une URL Taler Revenue." - ], - "The request was made correctly, but the bank's server did not respond with the appropriate value for 'credit_account', so we cannot confirm that it is the same bank account.": [ - "La requête a abouti mais le serveur n'a pas répondu avec la valeur appropriée pour le champ 'credit_account' et nous ne pouvons donc pas vérifier que le compte est le même." - ], - "Unsupported type of account": [ - "" - ], - "Account:": [ - "Compte :" - ], - "If the bank supports Taler Revenue API then you can add the endpoint URL below to keep the revenue information in sync.": [ - "Si la banque supporte l'API Taler Revenue, vous pouvez ajouter l'URL du endpoint ci-dessous pour garder les informations sur les revenus synchronisées." - ], - "Endpoint URL": [ - "URL du endpoint" - ], - "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account": [ - "Endroit d'où le commerçant peut télécharger des informations sur les virements entrants sur ce compte" - ], - "Auth type": [ - "Type d'authentification" - ], - "Choose the authentication type for the account info URL": [ - "Choisir le type d'authentification pour l'URL des info sur le compte" - ], - "Without authentication": [ - "Aucune authentification" - ], - "With username and password": [ - "Avec mot de passe" - ], - "With token": [ - "Avec jeton" - ], - "Do not change": [ - "Ne pas changer" - ], - "Username to access the account information.": [ - "Nom d'utilisateur pour accéder aux informations sur le compte." - ], - "Password to access the account information.": [ - "Mot de passe pour accéder aux informations du compte." - ], - "Access token to access the account information.": [ - "Jeton d'accès pour accéder aux informations du compte." - ], - "Match": [ - "Correspondance" - ], - "Check where the information match against the server info.": [ - "Vérifier si les informations correspondent à celles du serveur." - ], - "Compare info from server with account form": [ - "Comparer les informations du serveur avec le formulaire de compte" - ], - "Test": [ - "Test" - ], - "Server didn't like the request we made.": [ - "Le serveur a répondu \"Mauvaise requête\"." - ], - "Account details": [ - "Détails du compte" - ], - "Check if the information matches the server info.": [ - "Vérifier si les informations correspondent à celles du serveur." - ], - "The bank account has been deleted.": [ - "Le compte bancaire a été supprimé avec succès." - ], - "Delete account": [ - "Compte en banque" - ], - "Delete the account \"%1$s\"": [ - "Impossible d'effacer le produit" - ], - "Invalid payto: \"%1$s\"": [ - "" - ], - "If you delete the account with name %1$s its information will be lost": [ - "Si vous effacez le produit nommé %1$s (identifiant : %2$s), le stock et toutes les informations liées seront perdus" - ], - "Deleting an account can't be undone.": [ - "La suppression d'un produit est irréversible." - ], - "Bank accounts": [ - "Comptes bancaires" - ], - "Add new account": [ - "Ajouter un nouveau compte" - ], - "Owner's name": [ - "Nom du propriétaire" - ], - "Delete selected accounts from the database": [ - "Supprimer les comptes sélectionnés de la base de données" - ], - "There are no accounts yet, add more pressing the + sign": [ - "Il n'y a pas encore de compte, ajoutez-en un en appuyant sur le signe +" - ], - "You must provide a bank account to receive payments.": [ - "Vous devez associer un compte bancaire pour recevoir des fonds." - ], - "Without this information, you cannot create new payment orders that are transferred to a bank account.": [ - "" - ], - "Invalid. Please use only letters and numbers.": [ - "Invalide. Veuillez insérer uniquement des caractères et des chiffres" - ], - "Name": [ - "Nom" - ], - "Category name": [ - "Nom de la catégorie" - ], - "Category deleted": [ - "Nom de la catégorie" - ], - "Add new devices": [ - "Ajouter de nouveaux appareils" - ], - "ID": [ - "Identifiant" - ], - "Total products": [ - "Total des produits" - ], - "Delete selected category from the database": [ - "Supprimer la catégorie sélectionnée de la base de données" - ], - "There are no categories yet, add more pressing the + sign": [ - "Il n'y a pas encore de catégorie, ajoutez-en en appuyant sur le signe +" - ], - "Id:": [ - "Identifiant :" - ], - "Name of the category": [ - "Nom de la catégorie" - ], - "Products": [ - "Produits" - ], - "Image": [ - "Image" - ], - "Load more products after the last one": [ - "Ajouter des produits après le dernier" - ], - "There are no products in this category.": [ - "Gérer la liste des produits dans la commande." - ], - "Account's KYC status": [ - "Détails du compte" - ], - "Exchange": [ - "Exchange" - ], - "Status": [ - "URL de l'état" - ], - "Ok": [ - "OK" - ], - "Action required": [ - "Login obligatoire" - ], - "Warning": [ - "" - ], - "Error": [ - "" - ], - "Bank account verification required.": [ - "Montant obligatoire" - ], - "More information required.": [ - "Plus d'informations pour situer le contexte" - ], - "Awaiting for account review.": [ - "" - ], - "Ready": [ - "" - ], - "Syncing...": [ - "Chargement ..." - ], - "Payment service internal error. Contact administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Merchant backend internal error. Contact administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Payment service timeout. Contact administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Payment service unreachable. Contact administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Incompatible core banking system.": [ - "" - ], - "Backend internal error. Contact administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Payment service response is invalid. Contact administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Payment service provider can't make a wire transfer to this account.": [ - "" - ], - "No pending kyc verification!": [ - "Aucune vérification kyc en cours !" - ], - "The account for wire transfers does not appear to be valid": [ - "Vérifiez l'identifiant, il ne semble pas valide." - ], - "The backend service responded with \"%1$s\" which is invalid.": [ - "" - ], - "No exchange keys": [ - "Changer la clé" - ], - "The backend service is still synchronizing with the payment service provider.": [ - "" - ], - "No transfers can be made from this account": [ - "Aucune taxe n'est configurée pour ce produit." - ], - "The core banking system cannot perform wire transfers between the payment service provider's accounts and your bank accounts. Thus you cannot use this payment service provider. Sincerely, the Taler Exchange.": [ - "" - ], - "You must undergo a KYC (Know Your Customer) process as required by financial regulations or laws": [ - "" - ], - "The payment service provider requires more information.": [ - "Le prestataire du service de paiement requière une vérification du compte." - ], - "Click here to complete this step.": [ - "" - ], - "We are waiting for the access token to be present. Check again later.": [ - "Vous définissez le jeton d'accès pour la nouvelle instance" - ], - "Awaiting AML review": [ - "" - ], - "This account cannot be used. The payment service provider must verify the account information manually.": [ - "Afficher uniquement les commandes qui ont déjà été transférées par le prestataire de services de paiement" - ], - "This account has been successfully configured for use with the payment service provider.": [ - "Afficher uniquement les commandes qui ont déjà été transférées par le prestataire de services de paiement" - ], - "Logic bug": [ - "" - ], - "The backend service detected an internal error, contact the system administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Internal error": [ - "Interface" - ], - "The payment service provider detected an internal error, contact the system administrator or check again later.": [ - "" - ], - "The merchant service provider detected an internal error, contact the system administrator or check again later.": [ - "" - ], - "The backend service could not contact the payment service provider due to a timeout, contact the system administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Unable to reach the payment service provider, contact the system administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Unsupported account": [ - "Devises prises en charge" - ], - "This exchange does not support the given account.": [ - "" - ], - "The payment service provider replied with an invalid status, contact the system administrator or check again later.": [ - "" - ], - "Change value to unknown date": [ - "Changer la valeur pour une date inconnue" - ], - "Enter description or id": [ - "Entrez soit une description soit un identifiant" + "Enter description or id": [ + "Entrez soit une description soit un identifiant" ], "No match found for that description or ID.": [ "aucune correspondance de trouvée pour cette description ou cet identifiant" @@ -17244,8 +16501,8 @@ strings['fr'] = { "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ - "caca caca ca" + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + "" ], "Expiration Date": [ "" @@ -17773,7 +17030,7 @@ strings['fr'] = { "Un grand nombre de demandes ont été adressées au même serveur et cette action a été ralentie." ], "The server's response was malformed.": [ - "La réponse de la demande est malformée." + "La réponse du serveur est malformée." ], "Could not complete the request due to a network problem.": [ "La demande n'a pas pu être traitée en raison d'un problème de réseau." @@ -17956,17 +17213,17 @@ strings['fr'] = { "Nouveau jeton d'accès" ], "title\u0004New instance": [ - "Ajouter une nouvelle instance" + "Ajouter une nouvelle boutique" ], "title\u0004Instances": [ - "Instances" + "Boutiques" ] } }, "domain": "messages", "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n!=1);", "lang": "fr", - "completeness": 77 + "completeness": 82 }; strings['es'] = { @@ -20236,7 +19493,7 @@ strings['es'] = { "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ "" ], "Expiration Date": [ @@ -23228,7 +22485,7 @@ strings['en'] = { "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ "" ], "Expiration Date": [ @@ -24181,7 +23438,7 @@ strings['de'] = { "" ], "Reports": [ - "Gemeldet" + "Berichte" ], "Statistics": [ "Statistiken" @@ -24286,19 +23543,19 @@ strings['de'] = { "Zahlungsdetails" ], "Time customers have to pay an order before the offer expires by default.": [ - "Zeitraum, in dem Käufer eine Bestellung bezahlen müssen, bevor das Angebot regulär verfällt." + "Der Zeitraum, in dem Käufer eine Bestellung bezahlen müssen, bevor das Angebot regulär verfällt." ], "Refund delay": [ "Zeitliche Verzögerung der automatischen Rückerstattung" ], "Time merchants have to refund an order.": [ - "Dies ist der Zeitraum, in dem ein Verkäufer Rückerstattungen für bereits bezahlte Bestellungen gewähren kann." + "Der Zeitraum, in dem Verkäufer Rückerstattungen für bereits bezahlte Bestellungen gewähren können." ], "Wire transfer delay": [ "Überweisungsfrist" ], "Maximum time an exchange is allowed to delay wiring funds to the merchant, enabling it to aggregate smaller payments into larger wire transfers and reducing wire fees.": [ - "Zeitraum, in dem alle Kundenzahlungen zu einem Betrag zusammengefasst und vom Zahlungsdienstleister an das Bankkonto des Verkäufers überwiesen werden, um die Überweisungsgebühren zu reduzieren." + "Der Zeitraum, in dem alle Kundenzahlungen zu einem Betrag zusammengefasst und vom Zahlungsdienst an das Bankkonto des Verkäufers überwiesen werden, um Überweisungsgebühren zu reduzieren." ], "Wire transfer rounding": [ "Überweisungsfrist" @@ -24358,7 +23615,7 @@ strings['de'] = { "Ein Bestätigungscode wurde gerade zugesendet." ], "The verification code sent to the phone number ending with \"%1$s\"": [ - "Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die mit \"%1$s\" beginnt" + "Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die mit \"%1$s\" endet" ], "The verification code sent to the email address starting with \"%1$s\"": [ "Ein Bestätigungscode wurde an die E-Mailadresse gesendet, die mit \"%1$s\" beginnt" @@ -24406,10 +23663,10 @@ strings['de'] = { "Sie müssen mindestens eine dieser Bedingungen erfüllen." ], "An SMS to the phone number ending with %1$s": [ - "SMS erhalten an die Telefonnummer beginnend mit %1$s" + "SMS senden an die Telefonnummer, die mit %1$s endet" ], "An email to the address starting with %1$s": [ - "Bestätigungscode erhalten an die E-Mailadresse beginnend mit %1$s" + "Bestätigungscode senden an die E-Mailadresse, die mit %1$s beginnt" ], "You have to wait until %1$s to send a new code.": [ "Sie müssen bis %1$s warten, damit ein neuer Bestätigungscode gesendet werden kann." @@ -24430,10 +23687,10 @@ strings['de'] = { "Anmeldung erforderlich" ], "Instance name.": [ - "Name zur Anmeldung im Taler Merchant Backoffice" + "Name zur Anmeldung im Taler-Händlerportal." ], "Instance password.": [ - "Passwort ändern" + "Passwort für den Zugang zum Händlerportal." ], "Forgot password": [ "Ich habe mein Passwort vergessen" @@ -24508,7 +23765,7 @@ strings['de'] = { "Gültigkeitszeitraum" ], "Time the access token will be valid.": [ - "Zeitraum, in dem der Zugangstoken gültig ist." + "Der Zeitraum, in dem der Zugangstoken gültig ist." ], "Refreshable access tokens can pose a security risk!": [ "Aktualisierbare Token können ein Sicherheitsrisiko darstellen!" @@ -24862,7 +24119,7 @@ strings['de'] = { "" ], "If you delete the account with name %1$s its information will be lost": [ - "Wenn Sie den Artikel mit der Bezeichnung %1$s (ID: %2$s) löschen, gehen seine Bestandsdaten und alle zugehörigen Informationen verloren" + "Wenn Sie das Konto mit der Bezeichnung %1$s löschen, gehen alle zugehörigen Informationen verloren" ], "Deleting an account can't be undone.": [ "Das Löschen eines Zugangstoken kann nicht rückgängig gemacht werden." @@ -24997,7 +24254,7 @@ strings['de'] = { "Eine KYC-Prüfung ist nicht (mehr) ausstehend!" ], "The account for wire transfers does not appear to be valid": [ - "Prüfen Sie bitte die ID, da sie ungültig scheint." + "Das Konto für Überweisungen scheint nicht gültig zu sein" ], "The backend service responded with \"%1$s\" which is invalid.": [ "Das Backend hat mit \"%1$s\" geantwortet, was ungültig ist." @@ -25255,7 +24512,7 @@ strings['de'] = { "Zahlungsdatum" ], "Time for the customer to pay before the offer expires. Inventory products will be reserved until this deadline. The time starts after the order is created.": [ - "Zeitraum, im dem die Käufer bezahlen müssen, bevor das Vertragsangebot verfällt. Inventarisierte Artikel für ein aktuelles Angebot werden bis zum Ablauf dieses Zeitraums reserviert. Der Zeitablauf beginnt mit der Erstellzeit der Bestellung." + "Der Zeitraum, in dem die Käufer bezahlen müssen, bevor das Vertragsangebot verfällt. Inventarisierte Artikel für ein aktuelles Angebot werden bis zum Ablauf dieses Zeitraums reserviert. Der Zeitablauf beginnt mit der Erstellzeit der Bestellung." ], "Default": [ "Standardeinstellung" @@ -25264,13 +24521,13 @@ strings['de'] = { "Rückerstattungsdatum" ], "Time while the order can be refunded by the merchant. Time starts after the order is created.": [ - "Zeitdauer, in der die Bestellung vom Verkäufer erstattet werden kann. Die Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellungen." + "Der Zeitraum, in dem die Bestellung vom Verkäufer erstattet werden kann. Die Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellungen." ], "Wire transfer time": [ "Zeitpunkt der Überweisung" ], "Time for the exchange to make the wire transfer. Time starts after the order is created.": [ - "Zeitraum, nach dessen Ablauf der Zahlungsdienst Überweisungen ausführt. Die Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellung." + "Der Zeitraum, nach dessen Ablauf der Zahlungsdienst die Einnahmen überweist. Die Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellung." ], "Auto-refund time": [ "Zeitdauer für automatische Rückerstattungen" @@ -26035,7 +25292,7 @@ strings['de'] = { "Umsatzstatistik der letzten %1$s %2$s für Währung '%3$s'" ], "Start time": [ - "Zeitraum" + "Beginn" ], "No revenue statistics yet.": [ "Es wurde noch keine Umsatzstatistik erstellt." @@ -26215,12 +25472,12 @@ strings['de'] = { "" ], "Start Date": [ - "Zeitraum" + "Ende" ], "The first day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ + " If set to %1$s, it cannot be used before this date.": [ "" ], "Expiration Date": [ @@ -26229,7 +25486,7 @@ strings['de'] = { "The last day the coupon/subscription can be used.": [ "" ], - "If set to %1$s, they are no longer valid from %2$s.": [ + " If set to %1$s, they are no longer valid from %2$s.": [ "" ], "How long the coupon/subscription remains valid after being activated.": [ @@ -26530,7 +25787,7 @@ strings['de'] = { "Es besteht bereits eine andere Instanz mit diesem Benutzernamen." ], "Self provision": [ - "Erstellen Sie Ihr eigenes Taler-Portal" + "Erstellen Sie Ihr eigenes Konto im Taler-Händlerportal" ], "Phone": [ "Telefon" @@ -26542,7 +25799,7 @@ strings['de'] = { "Allgemeine Geschäftsbedingungen" ], "I understand and agree to the %1$s": [ - "" + "Ich verstehe und akzeptiere die %1$s" ], "Terms of service": [ "Allgemeine Geschäftsbedingungen" @@ -26557,7 +25814,7 @@ strings['de'] = { "" ], "The instance \"%1$s\" was not found.": [ - "Die Instanz wurde nicht gefunden." + "Die Instanz \"%1$s\" wurde nicht gefunden." ], "Resetting access to the instance \"%1$s\"": [ "Zurücksetzen des Zugangs zur Instanz \"%1$s\"" @@ -26641,7 +25898,7 @@ strings['de'] = { "Wert auf „nie“ setzen" ], "Invalid amount \"%1$s\": %2$s": [ - "Kein gültiger Betrag" + "Ungültiger Betrag \"%1$s\": %2$s" ], "Descripton": [ "Beschreibung" @@ -26689,37 +25946,37 @@ strings['de'] = { "Es gibt noch keine Kategorien. Sie können diese mit dem +-Zeichen hinzufügen" ], "No report generator configured in the server": [ - "" + "Auf dem Server ist kein Berichtsgenerator eingerichtet." ], "Contact the system administrator to create a report generator before scheduling one.": [ - "" + "Bitte wenden Sie sich an die Systemadministration, um einen Berichtsgenerator einzurichten, bevor Sie einen Bericht planen." ], "Description of the report. Possibly included in the report message": [ - "" + "Beschreibung des Berichts. Wird möglicherweise in der Berichtsnachricht angezeigt." ], "Where the report program should send the report": [ - "" + "Wohin das Berichtssystem den Bericht senden soll." ], "Source": [ - "" + "Quelle" ], "Base URL to request the data from.": [ - "" + "Basis‑URL, von der die Daten abgerufen werden." ], "Type of the data source": [ - "Benennung der Kategorie (Warengruppe)" + "Art der Datenquelle" ], "Program": [ - "" + "Programm" ], "Merchant backend configuration section specifying the program to use to transmit the report": [ - "" + "Konfiguration im Merchant‑Backend, die festlegt, welches Programm zum Versenden des Berichts verwendet wird." ], "Report frequency": [ - "" + "Berichtshäufigkeit" ], "Welcome!": [ - "Willkommen im Taler Merchant Backoffice!" + "Willkommen!" ], "The application is in a unexpected state and can't recover from here. You can report the problem to the developers at %1$s": [ "Die Anwendung befindet sich in einem unerwarteten Betriebszustand. Bitte seien Sie so nett und melden das Problem den Entwicklern unter %1$s" @@ -26942,6 +26199,6 @@ strings['de'] = { "domain": "messages", "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;", "lang": "de", - "completeness": 95 + "completeness": 96 };