commit 0c1d255482f1720f4d2508166a6d70910b486c3f
parent f21397c00c40a7602b673e392313a83c1df675f4
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date: Sun, 10 Aug 2025 11:17:30 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 67.0% (301 of 449 strings)
Translation: GNU Taler/Taler Bank SPA
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/taler-bank-spa/de/
Diffstat:
1 file changed, 37 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/de.po b/packages/bank-ui/src/i18n/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-08 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-10 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
"taler-bank-spa/de/>\n"
@@ -1594,13 +1594,13 @@ msgstr ""
#: packages/bank-ui/src/components/Cashouts/views.tsx:108
#, c-format
msgid "Latest cashouts"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Einzahlungen"
#. screenid: 3
#: packages/bank-ui/src/components/Cashouts/views.tsx:119
#, c-format
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugt"
#. screenid: 3
#: packages/bank-ui/src/components/Cashouts/views.tsx:123
@@ -1618,13 +1618,13 @@ msgstr "Gesamtbetrag des Verfügungsrahmens"
#: packages/bank-ui/src/pages/ProfileNavigation.tsx:55
#, c-format
msgid "Select a section"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Bereich aus"
#. screenid: 107
#: packages/bank-ui/src/pages/ProfileNavigation.tsx:90
#, c-format
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detail-Angaben"
#. screenid: 107
#: packages/bank-ui/src/pages/ProfileNavigation.tsx:94
@@ -1648,49 +1648,50 @@ msgstr "Auszahlungen (Cashout)"
#: packages/bank-ui/src/pages/ProfileNavigation.tsx:106
#, c-format
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Umrechnung (von Währungen)"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:108
#, c-format
msgid "Unable to create a cashout"
-msgstr ""
+msgstr "Es war nicht möglich, eine Einzahlung auszuführen"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:109
#, c-format
msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
-msgstr ""
+msgstr "Die Konfiguration der Bankverbindung unterstützt keine Einzahlungen."
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
#, c-format
msgid "Amount needs to be higher"
-msgstr ""
+msgstr "Es muss ein höherer Betrag gewählt werden"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:255
#, c-format
msgid "It is not possible to cashout less than %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist nicht möglich, einen geringeren Betrag als %1$s einzuzahlen"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:262
#, c-format
msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
msgstr ""
+"Der von Ihrem Konto einzahlbare Betrag darf nicht geringer als %1$s sein"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:269
#, c-format
msgid "The total transfer to the destination will be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Der zu übertragende Gesamtbetrag beträgt Null"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:286
#, c-format
msgid "Cashout created"
-msgstr ""
+msgstr "Die Einzahlung wurde erstellt"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:311
@@ -1698,30 +1699,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
msgstr ""
+"Eine gleichartige Anfrage wurde bereits gestellt, bitte überprüfen Sie den "
+"Vorgang oder versuchen Sie es erneut."
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:319
#, c-format
msgid "The conversion rate was applied incorrectly"
-msgstr ""
+msgstr "Der Umrechnungskurs wurde fehlerhaft angewendet"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:327
#, c-format
msgid "The account does not have sufficient funds"
-msgstr ""
+msgstr "Das Konto verfügt über kein ausreichendes Guthaben"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:343
#, c-format
msgid "Missing cashout URI in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Die Einzahlungs-URI dieses Profils fehlt"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:351
#, c-format
msgid "The amount is below the minimum amount permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Der Betrag ist unterhalb des zulässigen Minimums."
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:360
@@ -1730,18 +1733,20 @@ msgid ""
"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
"administrator."
msgstr ""
+"Der Versand der Bestätigung ist fehlgeschlagen, versuchen Sie den Vorgang "
+"bittespäter erneut oder kontaktieren Sie den Administrator."
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:368
#, c-format
msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
-msgstr ""
+msgstr "Der Server unterstützt nicht die aktuell gewählte TAN-Methode."
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:407
#, c-format
msgid "Conversion rate"
-msgstr ""
+msgstr "Umrechnungskurs"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:415
@@ -1760,6 +1765,8 @@ msgstr "Gebühr"
#, c-format
msgid "Legal name"
msgstr ""
+"Offizieller Name des Empfängers (wirtschaftlich Berechtigter des "
+"empfangenden Bankkontos)"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:457
@@ -1768,12 +1775,14 @@ msgid ""
"If this name doesn't match the account holder's name, your transaction may "
"fail."
msgstr ""
+"Falls dieser Name nicht mit dem des wirtschaftlich Berechtigten des "
+"Bankkontos übereinstimmt, könnte Ihre Überweisung fehlschlagen."
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:465
#, c-format
msgid "No cashout account"
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist kein Einzahlungskonto"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:466
@@ -1782,18 +1791,20 @@ msgid ""
"Before being able to cashout to a bank account, you need to complete your "
"profile"
msgstr ""
+"Bevor Sie auf ein Bankkonto einzahlen können, müssen Sie Ihr Profil "
+"vervollständigen"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:523
#, c-format
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Währung"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:562
#, c-format
msgid "Send %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s übertragen"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:599
@@ -1805,31 +1816,31 @@ msgstr "%1$s erhalten"
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:661
#, c-format
msgid "Total cost"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte Gebühren"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:676
#, c-format
msgid "Balance left"
-msgstr ""
+msgstr "Verbleibendes Guthaben"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:691
#, c-format
msgid "Before fee"
-msgstr ""
+msgstr "Vor Abzug von Gebühren"
#. screenid: 127
#: packages/bank-ui/src/pages/regional/CreateCashout.tsx:704
#, c-format
msgid "Total cashout transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamter Einzahlungsbetrag"
#. screenid: 117
#: packages/bank-ui/src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:75
#, c-format
msgid "Cashout for account %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Einzahlung an Konto %1$s"
#. screenid: 120
#: packages/bank-ui/src/pages/admin/AccountForm.tsx:195