taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 0b043598e77101c737be3e64414a657a75df23bf
parent 10c020737132e7460c4ca66df9bee6f47ed53980
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Sun,  1 Dec 2024 12:40:42 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 77.8% (561 of 721 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 98+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 13:29+0000\n" -"Last-Translator: Jean Patrick Kocherscheidt <j.p.kocherscheidt@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-" -"backoffice/de/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-01 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"merchant-backoffice/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -248,13 +248,13 @@ msgid "Step 1:" msgstr "Schritt 1:" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Copy this string and paste it into the field 'Subject' (resp. 'Purpose') in " "your banking app or bank website" msgstr "" -"Kopieren Sie diese Zeichenkette und tragen sie als Buchungsvermerk in ihrer " -"Banking-App oder Online-Banking-Webseite ein" +"Kopieren Sie diese Zeichenkette ins Feld „Buchungsvermerk“ (bzw. " +"„Verwendungszweck“) ihrer Banking-App oder Online-Banking-Webseite" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:495 #, c-format @@ -292,6 +292,8 @@ msgid "" "Select the smallest possible amount for the wire transfer in your banking " "app or on your online banking website." msgstr "" +"Wählen Sie in Ihrer Banking-App oder Online-Banking-Website den " +"kleinstmöglichen Betrag für eine Überweisung aus." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:536 #, c-format @@ -306,13 +308,13 @@ msgstr "" "den \"payto://\" URI unten verwenden, um nur einen Wert zu kopieren." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Alternatively, if your bank already supports the standard 'PayTo URI', you " "can use this %1$s link instead" msgstr "" -"Falls Ihre Bank den technischen Standard \"payto://\" URI erlaubt, können " -"Sie alternativ dazu den Link %1$s verwenden" +"Falls Ihre Bank den technischen Standard „payto:// URI“ erlaubt, können Sie " +"alternativ dazu den Link %1$s verwenden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:694 #, c-format @@ -377,9 +379,9 @@ msgid "Is not the same" msgstr "ungleich" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are updating the access token for the instance with ID %1$s" -msgstr "Sie erneuern den Zugangstoken der Instanz mit der ID %1$s" +msgstr "Sie erneuern den Zugangstoken für die Instanz mit der ID %1$s" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:819 #, c-format @@ -742,7 +744,7 @@ msgstr "" "API) zu sein." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The request was made correctly, but the bank's server did not respond with " "the appropriate value for 'credit_account', so we cannot confirm that it is " @@ -1028,11 +1030,9 @@ msgstr "" "Ausstehende KYC-Prüfung; klicken Sie hier, um den Vorgang abzuschließen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The Payment Service Provider requires an account verification." -msgstr "" -"Der Zahlungsdienstleister verlangt die Bestätigung der Verfügbarkeit des " -"Bankkontos." +msgstr "Der Zahlungsdienstleister verlangt eine Prüfung des Bankkontos." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:164 #, c-format @@ -2010,9 +2010,9 @@ msgstr "" "Berechtigten)." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/JumpToElementById.tsx:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing ID" -msgstr "ID fehlt" +msgstr "Eine ID fehlt" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/JumpToElementById.tsx:48 #, c-format @@ -2040,13 +2040,13 @@ msgid "Only show orders with refunds" msgstr "Nur Bestellungen mit Rückerstattungen anzeigen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Only display orders that have already been paid for by buyers and for which " "the wire transfer by the payment service provider is still pending" msgstr "" -"Nur schon von Käufern bereits bezahlte Bestellungen anzeigen, deren " -"Überweisung durch den Zahlungsdienstleister noch ausstehen" +"Nur von Käufern bereits bezahlte Bestellungen anzeigen, deren Überweisung " +"durch den Zahlungsdienstleister noch ausstehen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:129 #, c-format @@ -2059,6 +2059,8 @@ msgid "" "Only display orders that have already been transfered by the payment service " "provider" msgstr "" +"Nur Aufträge anzeigen, die bereits vom Zahlungsdienstleister verarbeitet und " +"transferiert wurden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:139 #, c-format @@ -2091,7 +2093,7 @@ msgid "Order id" msgstr "Bestellnummer" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid. Please enter characters and numbers only" msgstr "Ungültig. Bitte geben Sie nur Buchstaben und Zahlen ein" @@ -2101,12 +2103,12 @@ msgid "Just letters and numbers from 2 to 7" msgstr "Nur Buchstaben und Zahlen von 2 bis 7" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The size of the key must be 32 characters" -msgstr "Die Schlüssellänge muss 32 Zeichen umfassen" +msgstr "Die Schlüssellänge muss 32 Zeichen betragen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internal ID on the system" msgstr "Interne ID auf dem System" @@ -2121,9 +2123,9 @@ msgid "Verification algorithm" msgstr "Überprüfungsalgorithmus" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Algorithm used to verify transaction in offline mode" -msgstr "Algorithmus für das Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus" +msgstr "Algorithmus zum Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:119 #, c-format @@ -2131,16 +2133,16 @@ msgid "Device key" msgstr "Geräteschlüssel (Device key)" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Be sure to choose a password hard to guess, alternatively use the random " "generator" msgstr "" -"Das Passwort muss schwer zu erraten sein oder aus einem " -"Zufallszahlengenerator stammen" +"Das Passwort muss schwer zu erraten sein - andernfalls verwenden Sie den " +"Zufallszahlengenerator" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your device needs to match exactly the same value" msgstr "Ihr Gerät muss genau das gleiche Ergebnis anzeigen" @@ -2174,7 +2176,7 @@ msgid "Could not add device" msgstr "Das Gerät konnte nicht hinzugefügt werden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OTP devices" msgstr "OTP-Geräte" @@ -2199,10 +2201,10 @@ msgid "Load more devices after the last one" msgstr "Mehr Geräte nach dem letzten Gerät laden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no devices to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "" -"Es gibt noch keine Instanz. Sie können diese mit dem +-Zeichen hinzufügen" +"Es gibt noch keine Geräte. Sie können diese mit dem +-Zeichen hinzufügen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/list/index.tsx:90 #, c-format @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "Gerät:" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/update/UpdatePage.tsx:86 #, c-format msgid "Algorithm to use to verify transaction in offline mode" -msgstr "Algorithmus für das Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus" +msgstr "Algorithmus zum Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/otp_devices/update/UpdatePage.tsx:100 #, c-format @@ -2351,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/product/ProductForm.tsx:197 #, c-format msgid "Illustration of the product for customers." -msgstr "" +msgstr "Abbildung des Artikels für Kunden." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/product/ProductForm.tsx:203 #, c-format @@ -2367,6 +2369,8 @@ msgstr "Altersbeschränkung" #, c-format msgid "Is this product restricted for customer below certain age?" msgstr "" +"Besteht für diesen Artikel eine Verkaufsbeschränkung unterhalb eines " +"bestimmten Alters?" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/product/ProductForm.tsx:209 #, c-format @@ -2506,7 +2510,7 @@ msgid "Confirm update" msgstr "Aktualisierung bestätigen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "lost can't be greater that current + incoming (max %1$s)" msgstr "" "Der Schwund kann nicht größer sein als der aktuelle Bestand und die Menge " @@ -2538,7 +2542,7 @@ msgid "Update product with new stock and price" msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/products/list/Table.tsx:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no products to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "" "Es gibt noch keine Artikel. Sie können diese mit dem +-Zeichen hinzufügen" @@ -2626,7 +2630,7 @@ msgid "Describe what this template stands for" msgstr "Beschreiben Sie, wofür diese Vorlage stehen soll" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If specified here, this template will create orders with the same summary" msgstr "" @@ -2644,11 +2648,11 @@ msgid "Allow the user to change the summary." msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If specified here, this template will create orders with the same price" msgstr "" -"Falls angegeben, wird diese Vorlage Bestellungen mit dem gleichen Preis " -"erzeugen" +"Diese Vorlage wird - sofern hier angelegt - Bestellungen mit dem gleichen " +"Preis erzeugen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:221 #, c-format @@ -2785,7 +2789,7 @@ msgid "Load more templates after the last one" msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no templates to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "" "Es gibt noch keine Vorlagen. Sie können diese mit dem +-Zeichen hinzufügen" @@ -3221,10 +3225,10 @@ msgid "Load more transfers after the last one" msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no transfers to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "" -"Es gibt noch keine Instanz. Sie können diese mit dem +-Zeichen hinzufügen" +"Es gibt noch keine Transfers. Sie können diese mit dem +-Zeichen hinzufügen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:83 #, c-format @@ -3612,7 +3616,7 @@ msgid "Load more webhooks after the last one" msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/webhooks/list/Table.tsx:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no webhooks to list yet, add more by pressing the + sign" msgstr "" "Es gibt noch keine Webhooks. Sie können diese mit dem +-Zeichen hinzufügen"