diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ko/gnu.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ko/gnu.html | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ko/gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ko/gnu.html new file mode 100644 index 0000000..5825ea8 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ko/gnu.html @@ -0,0 +1,185 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/gnu/po/gnu.ko.po"> + https://www.gnu.org/gnu/po/gnu.ko.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.ko-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-31" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ko.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>GNU 운영체제 - GNU 프로젝트 - 자유 소프트웨어 재단</title> + +<style type="text/css" media="print,screen"> +<!-- +#dynamic-duo { display: none; } +@media (min-width: 48em) { + #dynamic-duo { + display: block; + float: right; + width: 20em; + max-width: 40%; + text-align: center; + padding: .9em; + margin: .3em 0 1em 1.5em; + background: #f9f9f9; + border: .3em solid #acc890; + } + #dynamic-duo p strong { + font-size: 1.3em; + } + #dynamic-duo img { width: 100%; } +} +--> +<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --> +<!-- +@media (min-width: 48em) { + #dynamic-duo { + float: left; + margin: .3em 1.5em 1em 0; + } +} --> +<!--#endif --> + + + + +</style> + +<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.ko.html" --> +<h2>GNU 운영체제</h2> + +<div id="dynamic-duo"> +<p><strong>배포판 다운로드</strong></p> +<p><a href="/distros/free-distros.html"> +<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU와 리눅스" /></a></p> +<p><em>전체 시스템을 설치하려 한다면, <a href="/distros/free-distros.html">자유 소프트웨어로만 구성된 +GNU/Linux 배포판</a>을 고려해 보세요.</em></p> +</div> + +<ul> + <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU 운영체제에 대해</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu-history.ko.html">GNU의 역사적 개관</a></li> + <li><a href="/gnu/thegnuproject.ko.html">GNU에 대한 보다 자세한 역사</a></li> + <li>프로젝트의 시작을 알리는 <a href="/gnu/initial-announcement.html">최초 공지문</a></li> + <li><a href="/gnu/manifesto.ko.html">GNU 선언문</a></li> + <li><a href="/gnu/byte-interview.html">리처드 스톨먼의 BYTE 인터뷰</a> (1986)</li> + <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">나의 Lisp 경험과 GNU Emacs 개발</a> (글: 리처드 스톨먼)</li> + <li><a +href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1"> +자유 소프트웨어를 위한 한 사람의 싸움</a>, 리처드 스톨만과 초기 GNU 개발에 대한 1989년 1월 11일자 뉴욕 타임즈 기사. 이 +기사의 한가지 문제점은 “지적재산권”이라는 선전적인 용어를 무언가 일리 있는 것을 말하듯 사용하고 있다는 +것입니다. 이 용어는 <a href="/philosophy/not-ipr.html">전혀 맞지 않는</a> 혼동을 주는 것입니다. 또한 +이 기사의 내용은 심볼릭스사에 대해 뭔가 혼동하고 있습니다. 스톨먼이 MIT에 근무하는 동안 했던 것은, 심볼릭스사가 만든 MIT 리스프 +머신 시스템의 개선 버전을 대체할 수 있는 동등한 개선 버전을 독립적으로 만든 것입니다. </li> + <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.ko.html">자유 소프트웨어 15년의 역사</a> +(1999)</li> +</ul> + +<p>다음 2개의 글은 스톨만이 1983년 5월, 스탠포르를 방문하였을 때, 게시판에 쓴 들이다. 이 글은 GNU 운영체제의 개발 방향에 대한 +그의 생각을 담고 있다. 여기에서는 자유와 소프트웨어를 함께 생각하지 못하였기 때문에, “자유 소프트웨어”라는 +단어를 사용하고 있지 않다. </p> + +<ul> + <li><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">프로그램은 왜 공유되어야 하는가?</a> +(1983)</li> + <li><a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Yes, Give It Away</a> (1983)</li> +</ul> + + +<h3><a id="gnulinux"></a>GNU와 리눅스</h3> + +<ul> + <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU와 리눅스의 관계</a></li> + <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">‘리눅스 시스템’이 아닌 GNU/리눅스라고 불러야 +하는 이유</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU라는 말을 전혀 들어보지 못한 GNU +사용자</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">GNU/리눅스 FAQ</a></li> +</ul> + + +<h3><a id="misc"></a>GNU와 관련된 다른 자료들</h3> + +<ul> + <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/리눅스, GNU/Hurd 그리고 지유 +소프트웨어 사용자 모임</a></li> +</ul> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ko.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>FSF와 GNU에 대한 문의는 <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> 앞으로 보내 +주세요. FSF에 대한 <a href="/contact/">다른 연락 방법</a>도 있습니다. 끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 +<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> 앞으로 보내 +주세요.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 <a +href="/server/standards/README.translations.html">번역 안내</a>를 참고해 주세요.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>이 페이지는 <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼스 +저작자표시-변경금지 4.0 국제 이용허락서</a>에 따라 이용할 수 있습니다.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ko.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +최종 수정일: + +$Date: 2020/05/04 23:30:27 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |