diff options
Diffstat (limited to 'examples/frontend_blog/articles/scrap1_47.html')
-rw-r--r-- | examples/frontend_blog/articles/scrap1_47.html | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/examples/frontend_blog/articles/scrap1_47.html b/examples/frontend_blog/articles/scrap1_47.html new file mode 100644 index 00000000..5aec6b10 --- /dev/null +++ b/examples/frontend_blog/articles/scrap1_47.html @@ -0,0 +1,128 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html401/loose.dtd"> +<html> +<!-- This is the second edition of Free Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman. + +Free Software Foundation + +51 Franklin Street, Fifth Floor + +Boston, MA 02110-1335 +Copyright C 2002, 2010 Free Software Foundation, Inc. +Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted +worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is +preserved. Permission is granted to copy and distribute translations +of this book from the original English into another language provided +the translation has been approved by the Free Software Foundation and +the copyright notice and this permission notice are preserved on all +copies. + +ISBN 978-0-9831592-0-9 +Cover design by Rob Myers. + +Cover photograph by Peter Hinely. + --> +<!-- Created on February 18, 2016 by texi2html 1.82 +texi2html was written by: + Lionel Cons <Lionel.Cons@cern.ch> (original author) + Karl Berry <karl@freefriends.org> + Olaf Bachmann <obachman@mathematik.uni-kl.de> + and many others. +Maintained by: Many creative people. +Send bugs and suggestions to <texi2html-bug@nongnu.org> +--> +<head> +<title>Free Software, Free Society, 2nd ed.: Appendix B: Translations of the Term “Free Software”</title> + +<meta name="description" content="This is the second edition of Richard Stallman's collection of essays."> +<meta name="keywords" content="Free Software, Free Society, 2nd ed.: Appendix B: Translations of the Term “Free Software”"> +<meta name="resource-type" content="document"> +<meta name="distribution" content="global"> +<meta name="Generator" content="texi2html 1.82"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> +<style type="text/css"> +<!-- +a.summary-letter {text-decoration: none +blockquote.smallquotation {font-size: smaller +pre.display {font-family: serif +pre.format {font-family: serif +pre.menu-comment {font-family: serif +pre.menu-preformatted {font-family: serif +pre.smalldisplay {font-family: serif; font-size: smaller +pre.smallexample {font-size: smaller +pre.smallformat {font-family: serif; font-size: smaller +pre.smalllisp {font-size: smaller +span.roman {font-family:serif; font-weight:normal; +span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal; +ul.toc {list-style: none +--> +</style> +<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style.css"> + + +</head> + +<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000"> + +<a name="Appendix-B"></a> +<header><div id="logo"><img src="../gnu.svg" height="100" width="100"></div><h1>Free Software, Free Society, 2nd ed.</h1></header><section id="main"><a name="Freedom-or-Power_003f"></a> + <a name="Appendix-B_003a-Translations-of-the-Term-_0060_0060Free-Software_0027_0027"></a> +<h1 class="unnumbered"><span class="roman">Appendix B: Translations of the Term “Free Software”</span></h1> + + +<a name="index-_0060_0060free-software_002c_0027_0027-unambiguous-translations-of-2"></a> +<p>The following is a list of recommended unambiguous translations of +the term “free software” into various languages:<a name="FS-Translations"></a> +</p> + <ul class="toc"> +<li>- Afrikaans: vrye sagteware +</li><li>- Albanian: software i lirë +</li><li>- Arabic: <img src="arabic.jpg" height="24" alt="arabic"> +</li><li>- Belarusian: <img src="belarusian.jpg" alt="belarusian"> +</li><li>- Bulgarian: <img src="bulgarian.jpg" alt="bulgarian"> +</li><li>- Catalan: programari lliure +</li><li>- Chinese: <img src="chinese-simplified.jpg" alt="chinese-simplified"> (simplified), <img src="chinese-traditional.jpg" alt="chinese-traditional"> (traditional) +</li><li>- Czech: svobodný software +</li><li>- Croatian/Serbian: slobodni softver +</li><li>- Danish: fri software <em>or</em> frit programmel +</li><li>- Dutch: vrije software +</li><li>- Esperanto: libera programaro +</li><li>- Estonian: vaba tarkvara +</li><li>- Farsi: <img src="farsi.jpg" height="20" alt="farsi"> +</li><li>- Finnish: vapaa ohjelmisto +</li><li>- French: logiciel libre +</li><li>- German: freie Software +</li><li>- Greek: <img src="greek.jpg" alt="greek"> +</li><li>- Hungarian: szabad szoftver +</li><li>- Icelandic: frjáls hugbúna@dh{ur +</li><li>- Ido: libera programaro +</li><li>- Indonesian: perangkat lunak bebas +</li><li>- Interlingua: libere programmage <em>or</em> libere programmario +</li><li>- Irish: bog earraí saoire +</li><li>- Italian: software libero +</li><li>- Japanese: <img src="japanese-kanji.jpg" alt="japanese-kanji"> <em>or</em> <img src="japanese-kana.jpg" alt="japanese-kana"> +</li><li>- Lithuanian: laisva programinė įranga +</li><li>- Malay: perisian bebas +</li><li>- Norwegian: fri programvare +</li><li>- Polish: wolne oprogramowanie +</li><li>- Portuguese: software livre +</li><li>- Romanian: software liber +</li><li>- Russian: <img src="russian.jpg" alt="russian"> +</li><li>- Sardinian: software liberu +</li><li>- Serbian/Croatian: <img src="serbian-croatian.jpg" alt="serbian-croatian"> +</li><li>- Slovak: slobodný softvér +</li><li>- Slovenian: prosto programje +</li><li>- Spanish: software libre +</li><li>- Swahili: Programu huru za Kompyuta +</li><li>- Swedish: fri programvara, fri mjukvara +</li><li>- Tagalog: malayang software +</li><li>- Tamil: <img src="tamil.jpg" height="20" alt="tamil"> +</li><li>- Turkish: özgür yazilim +</li><li>- Ukrainian: <img src="ukrainian.jpg" alt="ukrainian"> +</li><li>- Welsh: meddalwedd rydd +</li><li>- Zulu: Isoftware Ekhululekile + +<a name="index-_0060_0060free-software_002c_0027_0027-unambiguous-translations-of-3"></a> +</li></ul> +<hr size="6"> +</body> +</html> |