summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
blob: 989d5ef431abe4e71618404f2c67f23a10e8c344 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-10 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

#, fuzzy
#~| msgid "Taler system overview"
#~ msgid "Taler System Architecture"
#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler"

#~ msgid "Taler for developers"
#~ msgstr "Taler pour les développeurs"

#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Libre"

#~ msgid "RESTful"
#~ msgstr "Avec REST"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Code"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentation"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "API documentation"
#~ msgstr "Documentation"

#~ msgid "Discussion"
#~ msgstr "Discussion"

#~ msgid "Regression Testing"
#~ msgstr "Tests de régression"

#~ msgid "Code Coverage Analysis"
#~ msgstr "Mesure de couverture du code"

#~ msgid "Taler system overview"
#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler"

#, fuzzy
#~| msgid "Taler system overview"
#~ msgid "system overview"
#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler"

#, fuzzy
#~| msgid "Ethical"
#~ msgid "Practical"
#~ msgstr "Ethique"

#, fuzzy
#~| msgid "Taxable"
#~ msgid "Stable"
#~ msgstr "Taxable"

#~ msgid "Secure"
#~ msgstr "Sûr"

#~ msgid "Taxable"
#~ msgstr "Taxable"

#~ msgid "Libre"
#~ msgstr "Libre"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "denomination"
#~ msgstr "Documentation"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "revocation"
#~ msgstr "Documentation"

#~ msgid "Efficient"
#~ msgstr "Efficace"

#, fuzzy
#~| msgid "Taler system overview"
#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler"

#, fuzzy
#~ msgid "Advantages for Merchants"
#~ msgstr "Documentation"

#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"

#~ msgid "Flexible"
#~ msgstr "Flexible"

#~ msgid "Ethical"
#~ msgstr "Ethique"

#, fuzzy
#~ msgid "Manuals for merchants"
#~ msgstr "Documentation"

#, fuzzy
#~| msgid "Efficient"
#~ msgid "7. Be efficient"
#~ msgstr "Efficace"

#, fuzzy
#~| msgid "Efficient"
#~ msgid "Energy efficiency"
#~ msgstr "Efficace"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "demonstration"
#~ msgstr "Documentation"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
#~ "architect."
#~ msgstr ""
#~ "Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de "
#~ "paiement et un nouvel Internet ?"

#, fuzzy
#~ msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
#~ msgstr "mathématicien"

#, fuzzy
#~ msgid "Founder of the GNU project. Software Freedom Advisor."
#~ msgstr "Enthousiaste Ethique"

#, fuzzy
#~| msgid "Software engineer. Works on libebics."
#~ msgid "Software engineer."
#~ msgstr "EBICS."

#, fuzzy
#~ msgid "Sustainable business development."
#~ msgstr "Basse fréquence"

#, fuzzy
#~ msgid "Theoretical foundations."
#~ msgstr "Fatale (en théorie)"

#, fuzzy
#~ msgid "Translator (Spanish)"
#~ msgstr "Traductrice"

#, fuzzy
#~ msgid "Translator (Italian)"
#~ msgstr "Traductrice"

#, fuzzy
#~ msgid "Translator (German)"
#~ msgstr "Traductrice"

#, fuzzy
#~ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
#~ msgstr "Principalement inoffensif"

#, fuzzy
#~ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
#~ msgstr "Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente."

#, fuzzy
#~| msgid "Taler for developers"
#~ msgid "Free software developer."
#~ msgstr "Taler pour les développeurs"