Advantages for merchants

Vorteile für Händler

Avantages pour les marchandes

Vantaggi per i mercanti

Ventajas para comerciantes

Fast

Schnell

Rapide

Veloce

Rápido

Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the transaction with your customer virtually immediately. Your customers will appreciate that they do not have to type in credit card information and play the "verified by" game. By making payments significantly more convenient for your customers, you may be able to use Taler for small transactions that would not work with credit card payments due to the mental overhead for customers.

Das Verarbeiten von Transaktionen mit Taler ist sehr schnell, was das Bestätigen von Transaktionen mit dem Kunden nahezu in Echtzeit ermöglicht. Ihre Kunden werden es Ihnen danken, dass sie keinerlei Kreditkarteninformationen angeben müssen und dass lästige "verified by"-Spielereien entfallen. Indem Sie Bezahlvorgänge signifikant bequemer gestalten können, sind Sie in der Lage, Taler auch für kleine Transaktionen zu verwenden, welche beim Verwenden herkömmlicher Kreditkarten aufgrund psychologischen Mehraufwands auf Seiten des Kunden kaum durchführbar wären.

Effectuer des transactions avec Taler est rapide, vous permettant de confirmer la transaction avec votre client virtuellement immédiatement. Vos clients apprécieront de ne pas avoir à donner leurs coordonnées bancaires et d'effectuer le jeu des "vérifié par". En rendant les paiements significativement plus aisés pour vos clients, vous aurez la possibilité d'utiliser Taler pour de petites transactions qui ne sont pas possibles par carte de crédit pour des raisons culturelles ou sociologiques pour vos clients.

L'elaborazione delle transazioni con Taler è veloce, e ti permette di confermare virtualmente la transazione con il tuo cliente immediatamente. Il cliente apprezzerà di non dover inserire informazioni sulla carta di credito e giocare il gioco del "verificato da". Rendendo i pagamenti significativamente più convenienti per i tuoi clienti, potrai usare Taler per piccole transazioni che non funzionerebbero con pagamenti a carta di credito, a causa del sovraccarico mentale per i clienti.

Procesar transacciones con Taler es rápido, permitiendo confirmar la transacción con el cliente inmediatamente. Sus clientes valorarán que no necesitan ingresar información de sus tarjetas de crédito y jugar al juego de "Verificado por". Al hacer los pagos más fáciles para sus clientes, podrá usar Taler para pequeñas transacciones que no se concretarían con tarjetas de crédito debido a la complicación que representaría para los clientes.

Secure

Sicher

Sûr

Sicuro

Seguro

You never learn sensitive customer information. You need to ensure that your website provides the correct account information for your business, and that you correctly validate the payment confirmations from the Taler exchange. As a result, you will have cryptographic proof of payment for the specific contracts you entered with your customers, and cryptographically signed confirmations from the Taler exchange about the deposits. Taler does not require you to undergo any particular security audits, processes or procedures, as you never handle sensitive customer information. Your systems will have cryptographically signed contracts which you can use in court in case of disputes.

Händler erhalten keine sensitiven Informationen über ihre Kunden. Sie müssen lediglich sicherstellen, dass Ihre Internetseite die korrekten Accountinformationen für Ihr Unternehmen zur Verfügung stellt und dass Sie die Zahlungsbestätigungen der Taler-Wechselstube korrekt validieren. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass sie sowohl einen kryptographischen Beweis über die Korrektheit der Transaktion im mit dem Kunden eingegangenen Vertrag, als auch eine kryptographische Signatur über die Existenz des bei der Wechselstube eingelagerten Transaktionsvolumens erhalten. Zur Verwendung von Taler müssen keine Akkreditierungen jeglicher Form erlangt werden, da Ihre Systeme niemals mit den sensitiven Daten des Kunden in Kontakt kommen. Stattdessen arbeiten Sie mit kryptographisch signierten Verträgen, welche im Falle von Streitigkeiten vor Gericht geltend gemacht werden können.

Vous n'aurez pas accès aux données sensibles du client. Vous devez vous assurer que votre site internet fournit les informations bancaires correctes pour votre business, et que vous validez correctement les confirmations de paiement à partire de la monnaie Taler. Vous aurez comme résultat une preuve de paiement cryptographiée pour les contrats spécifiques que vous aurez passé avec votre client, et les confirmations signées cryptographiquement par la monnaie Taler concernant les dépots. Taler ne vous oblige pas à suivre des audits, des process ou des vérifications de sécurité particuliers, puisque nous ne détenez aucune donnée sensible du client. Votre système aura signé cryptographiquement des contrats que vous pourrez utiliser en cas de litige auprès d'un tribunal.

Non verrai mai a conoscenza di informazioni sensibili sui tuoi clienti. Dovrai assicurare che il tuo sito offra le corrette informazioni account per il tuo business, e che le conferme di pagamento dalla ufficio cambi di Taler vengano correttamente validate. Come risultato, avrai la prova crittografica del pagamento per lo specifico contratto che hai stipulato con i suoi clienti, e conferma crittograticamente firmate dalla ufficio cambi di Taler riguardo ai versamenti. Taler non ti richiede di sottoporti a particolari controlli o prodecure di sicurezza, poiché non dovrai mai gestire informazioni sensibili sui clienti. I tuoi sistemi avranno contratti crittograficamente firmati che potrai usare in tribunale in caso di controversie.

Ud. nunca verá información sensible del cliente. Sólo debe asegurarse que su sitio web provee la información correcta de cuentas para su negocio, y que valida correctamente las confirmaciones de pago de la casa de cambio Taler con la que opere. Como conrapartida, tendrá una prueba criptográfica de los pagos recibidos por los contratos que Ud. acordó con sus clientes, confirmados mediante firma digital de la casa de cambio Taler respecto de sus depósitos. Taler no necesita que Ud. realize auditorías de seguridad o procedimientos específicos, y nunca deberá manejar datos sensibles de sus clientes. Sus sistemas tendrán contratos firmados digitalmente que Ud. puede usar en la Justicia en caso de disputas.

Free Software

Freie Software

Logiciel Libre

Free Software

Software Libre

Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference code as a starting point to integrate Taler into your services. To use Taler, you do not need to pay license fees, and the free software development model will ensure that you can select from many competent developers to help you with your integration.

Taler ist freie Software, weswegen Sie die sehr liberal lizenzierte Referenzimplementierung als Ausgangspunkt verwenden können, um Taler-Transaktionen in Ihrem System zu ermöglichen. Durch die Verwendung von Taler fallen keine Lizenzgebühren an und das Entwicklungsmodell freier Software stellt sicher, dass Sie zahlreiche kompetente Entwickler zurate ziehen können, welche Ihnen beim Integrationsvorgang zur Seite stehen.

Taler est un logiciel libre, et vous pouvez utiliser un code de réféence licence libre comme point de départ pour intégrer Taler dans vos services. Pour utiliser Taler, vous n'avez pas besoin de payer de licence et le modèle de développement de licence libre vous garanti de pouvoir sélectionner des développeurs compétents pour vous aider dans l'intégration.

Taler si basa su un free software, e potrai utilizzare il codice di riferimento sotto licenza libera come punto di partenza per integrare Taler nei tuoi sistemi. Per usare Taler, non servirà pagare i diritti di licenza, e il modello di sviluppo del free software assicurerà che tu possa selezionare molti sviluppatori compententi per aiutarti con l'implementazione.

Taler es software libre, y puedes usar el código de referencia con licencia libre como punto de partida para integrar Taler en tus servicios. Para usar Taler, no se necesita pagar gastos de licencia y el modelo de desarrollo del software libre garantiza el poder seleccionar muchos programadores competentes que ayuden con su integración.

Low Fees

Niedrige Gebühren

Faible Coût

Prezzi bassi

Bajo costo

Taler is designed to minimize the work the exchange needs to perform. Combined with Taler's strong security which prevents fraud, exchanges can operate with very low overhead and thus low transaction fees. Given Taler's free software exchange reference implementation, competition among exchanges will ensure fair, low transaction fees for merchants.

Taler wurde konzipiert, die Arbeit der Münzanstalt möglichst gering zu halten. Zusammen mit den Konzepten starker Kryptographie, die Missbrauch und Betrug vorbeugt, können Münzanstalten mit sehr geringem Mehraufwand operieren, was den Transaktionskosten zugute kommt. Aufgrund der als freie Software zugänglich gemachten Referenzimplementierung einer Münzanstalt sorgt der Wettbewerb für faire, niedrige Transaktionsgebühren gegenüber Händlern.

Taler est construit pour minimiser le temps d'éxécution de la monnaie. Couplé avec le haut système de sécurité de Taler qui permet d'éviter les fraudes, les monnaies génèrent des coûts de gestion et de frais très bas. L'installation via un logiciel libre de la monnaie Taler, la compétition entre monnaies permettra des coûts de transactions honnêtes et faibles pour les commerçants.

Taler è progettato per minimizzare il lavoro che la "banca" (exchange) ha necessità di eseguire. Combinate con la forte sicurezza di Taler che previene la frode, le "banche" (exchanges) possono operare con spese molto basse e quindi bassi costi di transazione. Considerata l'implementazione free-software di riferimento della "banca" (exchange) la competizione tra "banche" (exchanges) garantirà costi di transazione giusti e bassi per i mercanti.

Taler esta diseñado para minimizar el trabajo de la Casa de Moneda. Combinado con la fuerte seguridad de Taler que previene el fraude, las casas de moneda pueden operar con costos muy bajos y por lo tanto con bajas tasas de servicio. Puesto que se implementa la casa de moneda de Taler con software libre, seguramente se estimulará la competencia entre casas de moneda para ofrecer bajos cargos por el servicio a los comerciantes.

Flexible

Flexibel

Flexible

Flessibile

Flexible

Taler can be used for different currencies (such as Euros or US Dollars) and different payment models limited only by what the exchange supports in its interactions.

Taler kann unabhängig von verschiedenen Währungen (wie zum Beispiel Euro oder US-Dollar) und Bezahlmodellen eingesetzt werden. Die einzige Beschränkung stellt hierbei der Interaktionsreichtum der Münzanstalt dar.

Taler est construit pour minimiser le temps d'éxécution de la monnaie. Couplé avec le haut système de sécurité de Taler qui permet d'éviter les fraudes, les monnaies génèrent des coûts de gestion et de frais très bas. L'installation via un logiciel libre de la monnaie Taler, la compétition entre monnaies permettra des coûts de transactions honnêtes et faibles pour les commerçants.

Taler può essere usato per diverse valute (come Euro o dollari americani) e diversi modelli di pagamento limitati solamente da quello che la "banca" (exchange) supporta nelle sue interazioni.

Taler se puede usar con diferentes monedas (como Euros o Dólares) y diferentes modelos de pago sólo limitado por las interacciones a las que dé soporte la casa de moneda elegida.

Ethical

Ethisch

Ethique

Etico

Ético

Taler does not support tax evasion or money laundering, and is also not a pyramid scheme or speculative investment. Taler's protocols are efficient and do not waste energy. Taler encourages competition by providing an open standard and free software reference implementations.

Taler unterstützt weder Steuervermeidung noch Geldwäsche, ist kein Schneeballsystem und fungiert ebensowenig als eine spekulative Wertanlage. Die Taler zugrunde liegenden Protokolle sind effizient und verbrauchen nicht mehr Energie, als nötig. Außerdem unterstützt Taler den Wettbewerb durch das Bereitstellen einer Referenzimplementierung auf Basis einer freien Software-Lizenz.

Taler ne permet pas l'évasion fiscale ou le blanchiment d'argent, et n'est pas non plus un schéma d'investissement pyramidal ou spéculatif. Les protocoles Taler son efficaces et ne gaspillent pas d'énergie. Taler encourage la concurrence en fournissant un standard ouvert et des références d'installations de logiciels libres.

Taler non supporta l'evasione fiscale o il riciclaggio di denaro, e non è nemmeno a schema piramidale o un investimento speculativo. I protocolli di Taler sono efficienti e non sprecano energia. Taler incoraggia la competizione fornendo standard aperti e implementazioni di riferimento in free-software.

Taler no da soporte a la evasión de impuestos o el lavado de dinero, y tampoco promueve un sistema piramidal o de inversión especulativa. Los protocolos de Taler son eficientes y no derrochan energía. Taler fomenta la competencia proveyendo un estándar abierto e implementaciones de software libre.

Taler as seen by merchants

Taler aus Händlerperspektive

Taler du poit de vu des marchants

Come i negozianti vedono Taler

Taler desde el punto de vista del comerciante

Merchants supporting the Taler system need to integrate some relatively simple logic into their transaction processing system. Typical steps performed by the merchant system are:

Händer die Taler als Bezahlsystem anbieten wollen, müssen ein paar relativ einfache Erweiterungen an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte die ein Händler bei Taler durchfüren muss sind:

Al fine di supportare Taler, i negozianti dovranno integrare alcune semplici procedure nei loro sistemi di ricezione dei pagamenti

Los comerciantes que trabajen con el sistema Taler necesitan integrar cierta lógica relativamente simple en su sistema de procesamiento de transacciones. Los pasos típicos que realiza el comerciante son:

merchant perspective
  1. The new logic detects when a customer's system supports Taler and then needs to send a cryptographically signed version of the proposed contract in a simple JSON format to the customer. The message also includes salted, hashed wire details for the merchant, as well as restrictions as to which exchange operators the merchant is willing to deal with.
  2. Die Händlerwebseite muss prüfen ob der Kunde eine Taler Geldbörsenanwendung benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten Vertragstext in einem JSON-Format übertragen. Der Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen des Händlers sowie Restriktionen für die vom Händler unterstützten Münzanstalten beinhalten.
  3. La nuova procedura rileva il caso in cui un cliente supporta Taler, e procede ad inviarvi un contratto digitale firmato in un semplice formato JSON. Il messaggio include anche le coordinate bancarie del negoziante fissate in un "hashcode" assieme ad un numero casuale, nonché la lista delle zecche con cui il negoziante è disposto a trattare.
  4. La nueva lógica detecta que el sistema de un cliente soporta Taler y necesita enviarle una versión firmadaa digitalmente del contrato propuesto al cliente en un simple formato JSON. El mensaje incluye también detalles de la cuenta bancaria del comerciante, junto a las restricciones con las que opera la casa de moneda con la que desea operar el comerciante.
  5. The customer sends a signed response which states that certain digital coins now belong to the merchant to both signal acceptance of the deal as well as to pay the respective amount (bottom).
  6. Der Kunde schickt eine kryptografisch signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter digitaler Münzen jetzt dem Händler gehört. Dadurch erfolgen die Akzeptanz des Vertrages als auch die Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten).
  7. Le client envoid une réponse signée qui stipule que certaines pièces numériques apartienent désormais au marchand. Cette signature sert à la fois de payement et de validation du contrat.
  8. Il cliente invia una risposta firmata che attesta che un certo numero di gettoni ora appartiene al negoziante, così da segnalare sia l'accettazione dello scambio che il suo impegno a pagare il prezzo dovuto (in basso).
  9. El cliente envía una respuesta firmada que establece que ciertas monedas electrónicas ahora pertenecen al comerciante como señal de aceptación del acuerdo y que sirven asimismo de pago por el monto respectivo (abajo).
  10. The merchant then forwards the signed messages received from the customer to the exchange, together with its wire details and the salt (without hashing). The exchange verifies the details and sends a signed confirmation (or an error message) to the merchant. The merchant checks that the exchange's signature is valid, sends a confirmation to the customer and executes the contract-specific business logic.
  11. Der Händler leitet dann die Unterschriften weiter an die Münzanstalt, zusammen mit seinen ungehashten Kontodaten. Diese prüft die Daten und antwortet mit einer kryptografisch signierten Bestätigung (oder einer Fehlernachricht). Der Händler pr&uumml;ft seinerseits die Signatur, schickt eine Bestätigung an den Kunden und führt seine vertragsspezifische Geschäftslogik aus.
  12. Le marchand transfère ensuite le message signé reçu du client au exchange, avec ses détails banquaires et le sel (sans hashage). Le exchange vérifie les détails et envoie une confirmation (ou un message d'erreur). au marchand. Le marchand verifie que la signature du exchange est valide, envoi la confirmation au client et execute le contrat.
  13. Il negoziante inoltra tale messaggio firmato appena ricevuto del cliente alla zecca, insieme alle sue coordinata bancarie e al numero casuale usato in precedenza per produrre l'"hash" dei due. La zecca verifica le coordinate e manda una conferma (o un messaggio d'errore) firmata al negoziante. A questo punto, il negoziante controlla che la firma della zecca sia valida, manda una conferma al cliente, e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto.
  14. El comerciante entonces reenvía los mensajes firmados del cliente a la casa de moneda, junto al identificador de transacción (sin encriptar). La casa de moneda verifica los detalles y responde al comerciante con una confirmación firmada (o un mensaje de error). El comerciante revisa la validez de la firma de la casa de moneda y a su vez envía confirmación al cliente y ejecuta la lógica de negocio específica del contrato.
  15. The exchange performs wire transfers corresponding to the claims deposited by the merchant. Note that the exchange may charge fees for the deposit operation, hence merchants may impose limits restricting the set of exchange operators they are willing to deal with, for example by imposing a bound on deposit fees.
  16. Die Münzanstalt überweist dem Händler die Beträge aus dem Vertrag. Da die Münzanstalt für diese Dienstleistung Gebühren einbehalten kann, ist es wichtig dass die Händler ihre Zusammenarbeit auf eine Menge von Münzanstalten einschränken können, z.B. durch Angabe einer Obergrenze für die Transaktionskosten.
  17. Le exchange effectue le virement banquaire correspondant au dépos effectué par le marchant. Nottez que le exchange peut charger des frais pour l'opération de dépos, les marchands peuvent donc imposer des restrictions sur les exchanges avec lesquels il acceptent de travailler, par exemple en imposant des limites sur les frais qu'ils acceptent.
  18. Per ogni deposito (od opzionalmente per ogni raggruppamento di depositi) ricevuto da un certo negoziante, la zecca procederà con il versamento verso il conto in banca di quest'ultimo. La zecca potrebbe anche prevedere delle tariffe per l'operazione di deposito, da cui è plausibile che alcuni mercanti impongano delle restrizioni su quali siano le zecche con cui essi vogliano trattare.
  19. La casa de moneda realiza las transferenciaas bancarias correspondientes a las solicitudes depositadas por el comerciante. Nótese que la casa de moneda puede cobrar comisiones por la operación de depósito, por eso los comerciantes pueden imponer límites a los posibles operadores de casa de moneda con los que desean operar, por ejemplo definiendo un límite máximo a las comisiones por depósito.