# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-25 22:16+0000\n" "Last-Translator: Maki Konno \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: jp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 msgid "GNU Taler" msgstr "GNU 通貨" #: common/base.j2:6 common/news.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:11 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "問合せ窓口" #: common/footer.j2.inc:16 #, fuzzy msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" #: common/footer.j2.inc:21 msgid "Bibliography" msgstr "参考文献" #: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34 msgid "and" msgstr "と" #: common/footer.j2.inc:31 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH" msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH" msgstr "" "私達は、このサイトによるサポートと貢献にとても感謝しています BFH" #: common/footer.j2.inc:33 msgid "" "This page was created using Free Software " "only." msgstr "" "このページは、使用して作成されていますFree " "Software only." #: common/navigation.j2.inc:23 msgid "Features" msgstr "特徴" #: common/navigation.j2.inc:24 msgid "Principles" msgstr "原則" #: common/navigation.j2.inc:25 msgid "Docs" msgstr "資料" #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 msgid "News" msgstr "ニュース" #: news/index.html.j2:11 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" msgstr "封切と出来事など、GNU通貨に関連する変更に関する新たな投稿" #: news/index.html.j2:16 msgid "subscribe to our RSS feed" msgstr "" #: news/index.html.j2:33 msgid "read more" msgstr "続きを読む" #: template/architecture.html.j2:6 msgid "Taler System Architecture" msgstr "通貨方式の建築" #: template/bibliography.html.j2:5 msgid "GNU Taler Bibliography" msgstr "" #: template/bibliography.html.j2:27 msgid "by" msgstr "" #: template/cashier.html.j2:43 msgid "" "This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant " "Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the " "cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " "you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." msgstr "" #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 #: template/wallet.html.j2:241 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "" #: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68 msgid "Download App from F-Droid.org." msgstr "" #: template/contact.html.j2:6 msgid "Contact information" msgstr "連絡先" #: template/contact.html.j2:13 msgid "The mailing list" msgstr "送り先" #: template/contact.html.j2:15 msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at" msgstr "" #: template/contact.html.j2:20 msgid "archive" msgstr "" #: template/contact.html.j2:21 msgid "You can send messages to the list at" msgstr "" #: template/contact.html.j2:29 msgid "Contacting individuals" msgstr "" #: template/contact.html.j2:31 msgid "" "Team members are generally reachable at LASTNAME@taler.net. All of " "us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" #: template/contact.html.j2:40 msgid "Chat" msgstr "" #: template/contact.html.j2:42 msgid "" "You can find some team members in the IRC channel #taler on irc." "freenode.net." msgstr "" #: template/contact.html.j2:50 msgid "Reporting bugs" msgstr "" #: template/contact.html.j2:52 msgid "We track open feature requests and bugs in our" msgstr "" #: template/contact.html.j2:55 msgid "Bug tracker" msgstr "" #: template/contact.html.j2:56 msgid "" "which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature " "requests to the mailing list." msgstr "" #: template/contact.html.j2:65 msgid "General inquiries" msgstr "" #: template/contact.html.j2:67 msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries at " "contact AT taler.net." msgstr "" #: template/contact.html.j2:75 msgid "Executive team" msgstr "" #: template/contact.html.j2:77 msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact ceo AT taler.net." msgstr "" #: template/copyright.html.j2:6 msgid "Copyright Assignment" msgstr "" #: template/copyright.html.j2:8 msgid "" "Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " "development of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." msgstr "" #: template/copyright.html.j2:19 msgid "" "The agreements ensure that the code will continue to be made available under " "free software licenses, but gives developers the freedom to move code " "between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " "the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" "stores that are hostile to free software)." msgstr "" #: template/copyright.html.j2:29 msgid "" "Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " "copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " "simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " "sufficient, but snail mail is preferred." msgstr "" #: template/docs.html.j2:7 msgid "GNU Taler: Documentation and Resources" msgstr "" #: template/docs.html.j2:13 msgid "" "This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The " "full documentation contents can be found here." msgstr "" #: template/docs.html.j2:27 msgid "Components" msgstr "" #: template/docs.html.j2:38 msgid "Merchant Backend Administration" msgstr "" #: template/docs.html.j2:40 #, python-format msgid "" "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." msgstr "" #: template/docs.html.j2:50 msgid "Merchant API Tutorial" msgstr "" #: template/docs.html.j2:52 #, python-format msgid "" "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. Also " "available as PDF." msgstr "" #: template/docs.html.j2:62 msgid "Exchange" msgstr "" #: template/docs.html.j2:64 #, python-format msgid "" "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as PDF." msgstr "" #: template/docs.html.j2:74 msgid "Bank Integration" msgstr "" #: template/docs.html.j2:76 #, python-format msgid "" "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also " "available as PDF." msgstr "" #: template/docs.html.j2:92 msgid "Wallet" msgstr "" #: template/docs.html.j2:94 msgid "" "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " "download pre-packaged binaries from the Taler wallet " "Web site." msgstr "" #: template/docs.html.j2:104 msgid "Back office" msgstr "" #: template/docs.html.j2:106 #, python-format msgid "" "Manual to run the back-office Web application. Also available as PDF." msgstr "" #: template/docs.html.j2:116 msgid "Merchant POS Terminal" msgstr "" #: template/docs.html.j2:118 #, python-format msgid "" "Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as PDF." msgstr "" #: template/docs.html.j2:128 msgid "Cashier" msgstr "" #: template/docs.html.j2:130 msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "" #: template/docs.html.j2:141 msgid "Internals" msgstr "" #: template/docs.html.j2:152 msgid "HTTP API" msgstr "" #: template/docs.html.j2:154 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" #: template/docs.html.j2:162 msgid "Onboarding" msgstr "" #: template/docs.html.j2:164 msgid "" "Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available as" msgstr "" #: template/docs.html.j2:177 msgid "Community" msgstr "" #: template/docs.html.j2:188 msgid "Mailing List" msgstr "" #: template/docs.html.j2:190 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "" #: template/docs.html.j2:196 msgid "IRC" msgstr "" #: template/docs.html.j2:198 msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgstr "" #: template/docs.html.j2:204 msgid "Bug Tracker" msgstr "" #: template/docs.html.j2:206 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Code" msgstr "" #: template/docs.html.j2:228 msgid "Git repositories" msgstr "" #: template/docs.html.j2:230 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "" #: template/docs.html.j2:236 msgid "lcov results" msgstr "" #: template/docs.html.j2:238 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" #: template/docs.html.j2:244 msgid "Continuous integration" msgstr "" #: template/docs.html.j2:246 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:8 msgid "" "Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on " "proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler " "is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to " "combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." msgstr "" #: template/faq.html.j2:18 msgid "" "It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into " "a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " "benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." msgstr "" #: template/faq.html.j2:26 msgid "Where is the balance in my wallet stored?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:28 msgid "" "Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " "your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " "escrow bank account." msgstr "" #: template/faq.html.j2:35 msgid "What if my wallet is lost?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:37 msgid "" "Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the exchange " "can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a " "physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe." msgstr "" #: template/faq.html.j2:46 msgid "" "The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " "the balance reasonably low." msgstr "" #: template/faq.html.j2:52 msgid "What if my computer is hacked?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:54 msgid "" "In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend coins " "from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device " "has been compromised." msgstr "" #: template/faq.html.j2:61 msgid "Can I send money to my friend with Taler?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:63 msgid "" "If your friend provides goods or services for you in exchange for a payment, " "they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their " "bank account." msgstr "" #: template/faq.html.j2:70 msgid "" "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends " "directly as well." msgstr "" #: template/faq.html.j2:76 msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:78 msgid "" "Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " "currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." msgstr "" #: template/faq.html.j2:84 msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies." msgstr "" #: template/faq.html.j2:89 msgid "How does Taler protect my privacy?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:91 msgid "" "Your wallet stores digital coins that are blindly signed by an exchange. The use of a blind " "signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing " "which coin it signed for which customer." msgstr "" #: template/faq.html.j2:101 msgid "How much does it cost?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:103 msgid "" "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " "allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or " "refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for " "(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some " "of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around " "0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions " "of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early " "estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the " "regulator and could thus easily be 10x higher." msgstr "" #: template/faq.html.j2:117 msgid "Does Taler work with international payments?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:119 msgid "" "Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently " "does not support conversion between currencies. However, in principle an " "entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " "another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this " "case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day " "payments, so we have no plans to support currency conversion in the near " "future." msgstr "" #: template/faq.html.j2:130 msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:132 msgid "" "We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " "regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would " "have to follow." msgstr "" #: template/faq.html.j2:139 msgid "" "What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money " "in regular bank accounts?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:141 msgid "" "The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and " "that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a " "regular bank or a central bank for a centrally banked electronic currency. " "Regardless, the bank would fall under the respective banking regulations " "establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from " "Taler coins into regular bank money." msgstr "" #: template/faq.html.j2:150 msgid "" "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-" "compliance?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:152 msgid "" "Any exchange should be audited by one or more independent auditors. " "Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically to " "the auditors, but auditors may also provide a method for manual submission " "of issues. The auditors are expected to make their reports available to the " "respective regulatory authorities, or even the general public." msgstr "" #: template/faq.html.j2:161 msgid "Are there any projects already using Taler?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:163 msgid "" "We are aware of several businesses running exploratory projects or having " "developed working prototypes. We are also in discussions with several " "regular banks as well as several central banks about the project. That said, " "there are currently no products in the market yet, and we believe this would " "be premature given the state of the project (see also our bugtracker for a list of open issues)." msgstr "" #: template/faq.html.j2:174 msgid "Does Taler support recurring payments?" msgstr "" #: template/faq.html.j2:176 msgid "" "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " "Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " "in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " "Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " "running and online around the desired time. Furthermore, given their " "repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize " "the user making the recurring payment, for example by forcing the user " "offline at the time of the payment and observing that it does then not " "happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus " "the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the " "recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future " "version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a " "feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." msgstr "" #: template/features.html.j2:7 msgid "GNU Taler: Features" msgstr "" #: template/features.html.j2:13 msgid "" "GNU Taler is a privacy-preserving payment system. " "Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income " "through payments with GNU Taler. This helps to avoid tax " "evasion and money laundering." msgstr "" #: template/features.html.j2:23 msgid "" "The primary use case of GNU Taler is payments; it " "is not meant as a store of value. Payments are " "always backed by an existing currency." msgstr "" #: template/features.html.j2:32 msgid "" "Payments are made after exchanging existing money " "into electronic money with the help of an Exchange service, that " "is, a payment service provider for Taler." msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " "accept payments without making their customers register on the merchant's Website." msgstr "" #: template/features.html.j2:50 msgid "" "GNU Taler is immune against many types of fraud, " "such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of " "loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " "gone." msgstr "" #: template/features.html.j2:69 msgid "Paying with Taler" msgstr "" #: template/features.html.j2:71 msgid "" "To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. " "Before the first payment, the desired currency must be added to the " "wallet's balance by some other means of payment." msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" #: template/features.html.j2:87 msgid "Try it yourself with the interactive demo!" msgstr "" #: template/features.html.j2:94 msgid "Receiving payments with Taler" msgstr "" #: template/features.html.j2:96 msgid "" "To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " "currency. We provide supporting software in various programming languages to " "make the integration painless. The merchant's backend for Taler " "transaction processing can run on the merchant's premises or be hosted " "by a third party." msgstr "" #: template/features.html.j2:105 msgid "" "Merchant integration is simple, and customers can pay for products without " "even having to register an account." msgstr "" #: template/features.html.j2:112 msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!" msgstr "" #: template/features.html.j2:127 msgid "Practical" msgstr "" #: template/features.html.j2:130 msgid "" "Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " "cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " "extremely low transaction costs." msgstr "" #: template/features.html.j2:140 msgid "Stable" msgstr "" #: template/features.html.j2:143 msgid "" "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " "coins and payment service providers with escrow accounts in existing " "currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55 #: template/merchants.html.j2:41 msgid "Secure" msgstr "" #: template/features.html.j2:157 msgid "" "By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " "as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " "rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 msgid "Taxable" msgstr "" #: template/features.html.j2:172 msgid "" "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " "black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" #: template/features.html.j2:182 msgid "Private" msgstr "" #: template/features.html.j2:184 msgid "" "When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " "money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 msgid "Libre" msgstr "" #: template/features.html.j2:198 msgid "" "Taler provides protocols and reference implementations that in principle " "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " "organizations or whole countries. Since the reference implementation is a" msgstr "" #: template/features.html.j2:205 msgid "package, it will always remain free software." msgstr "" #: template/financial-news.html.j2:6 msgid "Financial News" msgstr "" #: template/financial-news.html.j2:9 msgid "" "This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " "developments in the financial industry." msgstr "" #: template/governments.html.j2:6 msgid "Advantages for Governments" msgstr "" #: template/governments.html.j2:8 msgid "" "Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " "respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " "open standards and free software. Taler needs governments as they set a " "financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " "digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" #: template/governments.html.j2:27 msgid "" "Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " "taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " "identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " "the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " "data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " "evasion and black markets less viable." msgstr "" #: template/governments.html.j2:40 msgid "" "Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " "goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " "funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " "activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " "However, this observational capability does not extend to the immediate " "personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " "funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " "multiple devices." msgstr "" #: template/governments.html.j2:58 msgid "" "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " "merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can " "mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of " "disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic " "security for individuals, merchants, the exchange and the state." msgstr "" #: template/governments.html.j2:70 msgid "" "As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " "regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " "establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " "an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " "the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " "ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" #: template/governments.html.j2:88 msgid "" "Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " "will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " "threatens global political and financial stability today." msgstr "" #: template/governments.html.j2:98 msgid "Efficient" msgstr "" #: template/governments.html.j2:101 msgid "" "Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " "as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " "grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" #: template/governments.html.j2:117 msgid "Taler and regulation" msgstr "" #: template/governments.html.j2:119 msgid "Anti money laundering (AML)" msgstr "" #: template/governments.html.j2:120 msgid "" "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " "parties." msgstr "" #: template/governments.html.j2:121 msgid "Know your customer (KYC)" msgstr "" #: template/governments.html.j2:122 msgid "" "In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " "or depositing coins respectively" msgstr "" #: template/governments.html.j2:123 msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" msgstr "" #: template/governments.html.j2:124 msgid "" "Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " "data minimization and privacy by default." msgstr "" #: template/governments.html.j2:125 msgid "Payment Services Directive (PSD2)" msgstr "" #: template/governments.html.j2:126 msgid "" "Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " "competitive banking sector." msgstr "" #: template/governments.html.j2:134 msgid "Taler provides privacy and accountability" msgstr "" #: template/governments.html.j2:137 msgid "" "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " "governments can obtain:" msgstr "" #: template/governments.html.j2:145 msgid "" "The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " "can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " "given time frame." msgstr "" #: template/governments.html.j2:154 msgid "The income received by any merchant via the Taler system." msgstr "" #: template/governments.html.j2:161 msgid "" "The exact details of the underlying contract that was signed between " "customer and merchant. However, this information would typically not include " "the identity of the customer." msgstr "" #: template/governments.html.j2:170 msgid "" "The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " "exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, " "the value and corresponding wire details of deposit operations performed by " "merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " "fees." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:5 msgid "GSoC 2018: Codeless Payment" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:6 msgid "" "Implemented by Shivam Kohli as part of GSoC 2018 under the mentoring and " "guidance of Florian Dold." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:12 msgid "Overview" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:14 msgid "" "Codeless payment is a component that sits between the seller's frontend " "and the GNU Taler merchant backend. This component has a web interface, " "where payment buttons are configured. Registered merchants can manage their " "inventory and simultaneously create a 'Buy Now' button for a " "specific product. This code can be directly copy pasted on the seller's " "frontend and can be used for 'Pay with Taler'." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:29 msgid "Use Cases" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:31 msgid "The various use cases and features of codeless payment are:" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:37 msgid "" "The primary use case is the registration of the merchant. The codeless " "payment backend provides a secure django authenticated login to the " "merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well as " "physical) in their stocks. They can manage inventory and simultaneously " "create a 'Buy Now' button for the product. The merchant also monitors the " "orders placed and updates the status of the order which helps in shipment " "tracking." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:48 msgid "" "A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:53 msgid "" "The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via the " "codeless payments frontend and the user can then purchase it and view the " "version hosted by the codeless payment frontend." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:61 msgid "" "The merchant can add any physical inventory available in his stocks. While " "adding these inventory, the seller is prompted to add minimum quantity of " "product that is required to be maintained in the stock. Whenever the stocks " "run below this limit the seller would be notified (currently this feature " "has not been added but soon email notification would be added)." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:73 msgid "" "The buyers will access the seller's frontend where the code for the 'Buy " "Now' button is present. When this button is triggered, they are redirected " "to codeless payment backend and eventually redirected to the payment page. " "After successful payment, the buyer can also track their shipment for " "physical products or view the digital version hosted by the codeless payment " "frontend." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:84 msgid "" "The other use case of the codeless payment backend is to handle the event " "when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To perform " "the payment the backend communicates with merchant backend api. After " "successful payment, the users are redirected to the fulfilment page." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:93 msgid "Dynamic Merchant Instance" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:95 msgid "" "The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can be " "found here." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:103 msgid "Use Case Diagram" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:109 msgid "Link to the contributions made" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:113 msgid "Codeless Payment Backend" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:114 template/gsoc-codeless.html.j2:117 msgid "Link" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:116 msgid "Documentation to dynamically manage Merchant Instances" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:127 msgid "Future Work" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:130 msgid "" "The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended as " "per the requirements. It is adaptive to add new features to this framework. " "But as per the discussion and the scope of this project, there are various " "features that will be soon added in the Codeless Merchant Backend. The list " "of future work is as follows:" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:140 msgid "" "To send email notification to the merchant when the stocks run below a " "certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the stocks " "is currently taken from the merchant(specific to each product) but no such " "notification system is designed." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:150 msgid "" "To add API access to the merchant backend via the codeless payment service. " "Basically, it would be used as a hosting platform for multiple merchants. " "There would be an additional user interface part in the codeless payment " "service where a logged-in merchant can generate an API key. This API key can " "be used to access the functionality of the merchant backend in a controlled " "way. After requesting an API key, the page would display the generated key " "and a base URL for the API to use by the seller, which is handled by the " "codeless payments service." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:164 msgid "" "Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. This " "is not required for a simple version of codeless payments, but as soon as " "API access for sellers, this is a useful feature. The codeless payment " "service then can also double as a hosting service for merchants." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:174 msgid "" "To add various analytics for the merchant. Various analysis could be " "performed on the orders placed for the respective merchant. Some of the " "analysis that can be performed are displaying the most frequently purchased " "product, some insights about the shipment tracking, analysis of products " "based on delivery location, etc. For this part, dicussions and some more " "research have to be done before proceeding to the implementation." msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:191 msgid "Screenshots" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:193 msgid "Home page" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:197 msgid "Product page" msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:201 msgid "Shipment Tracking" msgstr "" #: template/index.html.j2:24 msgid "" "We provide a payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and easy." msgstr "" #: template/index.html.j2:28 msgid "Payments without registration" msgstr "" #: template/index.html.j2:32 msgid "Data protection by default" msgstr "" #: template/index.html.j2:36 msgid "Fraud eliminated by design" msgstr "" #: template/index.html.j2:40 msgid "Not a new currency!" msgstr "" #: template/index.html.j2:44 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" msgstr "" #: template/index.html.j2:47 msgid "Try Demo!" msgstr "" #: template/index.html.j2:48 msgid "Read Docs" msgstr "" #: template/investors.html.j2:6 msgid "Invest in Taler!" msgstr "" #: template/investors.html.j2:9 msgid "" "We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.
Please " "contact invest@taler.net if you want to invest in Taler." msgstr "" #: template/investors.html.j2:24 msgid "The Team" msgstr "" #: template/investors.html.j2:27 msgid "" "Our team combines world-class business leaders, cryptographers, software " "engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a vision " "of how payments should work and the goal of imposing this vision upon the " "world." msgstr "" #: template/investors.html.j2:37 msgid "" "We are currently supported by Inria, " "the French national institute for research in informatics and automation, " "and the Renewable Freedom " "Foundation." msgstr "" #: template/investors.html.j2:47 msgid "The Technology" msgstr "" #: template/investors.html.j2:50 msgid "" "All transactions in Taler are secured using modern cryptography and trust in all parties is minimized. Financial " "damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even " "in the case that systems are compromised and private keys are stolen. " "Databases can be audited for consistency, resulting in either the detection " "of compromised systems or the demonstration that participants were honest. " "Actual transaction costs are fractions of a cent." msgstr "" #: template/investors.html.j2:63 msgid "The Business" msgstr "" #: template/investors.html.j2:65 msgid "" "The scalable business model for Taler is the operation of the payment " "service provider, which converts money from traditional payment systems " "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " "electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " "electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " "using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " "to facilitate the transactions." msgstr "" #: template/investors.html.j2:84 msgid "The Business Case" msgstr "" #: template/investors.html.j2:90 msgid "Download" msgstr "取得" #: template/investors.html.j2:94 msgid "" "Our financial news page explains in " "English how Taler can impact current developments in the global payment " "market." msgstr "" #: template/investors.html.j2:117 msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "" #: template/investors.html.j2:120 msgid "" "The payment service operator runs the Taler exchange. The exchange " "charges transaction fees to customers or merchants. Its operational " "expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " "of the computing infrastructure." msgstr "" #: template/investors.html.j2:130 msgid "" "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " "cent per transaction." msgstr "" #: template/investors.html.j2:131 msgid "" "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " "merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" #: template/investors.html.j2:132 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." msgstr "" #: template/investors.html.j2:133 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." msgstr "" #: template/investors.html.j2:134 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:5 msgid "Advantages for Merchants" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:8 msgid "" "Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " "cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " "Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " "risk of fraud." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:22 msgid "Fast" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:25 msgid "" "Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " "transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " "appreciate that they do not have to type in credit card information and play " "the "verified by" game. By making payments significantly more " "convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " "transactions that would not work with credit card payments due to the mental " "overhead for customers." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:44 msgid "" "You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " "provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " "and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " "DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " "for all transactions which you can use in court in case of disputes." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:58 msgid "Free" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:61 msgid "" "Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " "code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " "Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " "development model will ensure that you can select from many competing " "integrators for support." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:76 msgid "Cheap" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:78 msgid "" "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " "storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " "fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " "overhead and thus offer low transaction fees." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:88 msgid "Flexible" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:90 msgid "" "Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " "Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulation and what " "denominations the payment service provider supports." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:99 msgid "Ethical" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:101 msgid "" "Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " "efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " "encourages transparency by providing an open standard and free software " "reference implementations." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:115 msgid "Manuals for merchants" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:117 msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:121 msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:125 msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (Python)" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:136 msgid "The GNU Taler Merchant Backend" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:138 msgid "Merchants process payments using the Taler backend:" msgstr "" #: template/merchants.html.j2:144 msgid "" "The backend signs and stores the complete terms of offers made " "by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " "give the customer's order in a JSON format to the backend." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:153 msgid "" "The backend validates payments received from the wallet and " "executes them with the Taler payment service provider (the exchange). " "For this, the merchant's frontend must pass the payment request through " "to the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:164 msgid "" "The backend can list completed transactions and map wire " "transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " "each contract." msgstr "" #: template/merchants.html.j2:178 msgid "customer perspective" msgstr "" #: template/pos.html.j2:43 msgid "" "This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " "list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler " "payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or " "restaurant when vending food from a menu." msgstr "" #: template/press.html.j2:4 msgid "GNU Taler in the Press" msgstr "" #: template/press.html.j2:6 msgid "2018" msgstr "" #: template/press.html.j2:15 msgid "2017" msgstr "" #: template/press.html.j2:25 msgid "2016" msgstr "" #: template/press.html.j2:43 msgid "2015" msgstr "" #: template/principles.html.j2:21 msgid "GNU Taler: Design Principles" msgstr "" #: template/principles.html.j2:25 msgid "" "When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" msgstr "" #: template/principles.html.j2:31 msgid "1. Free/Libre Software" msgstr "" #: template/principles.html.j2:33 msgid "" "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" msgstr "" #: template/principles.html.j2:36 msgid "" "GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider " "to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " "Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " "requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " "Kerckhoff's " "principle and to establish public confidence." msgstr "" #: template/principles.html.j2:49 msgid "" "Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify " "the wallet software support additional platforms. The source code must be " "available and make it easy to verify that user-hostile features such as " "tracking or telemetry are absent." msgstr "" #: template/principles.html.j2:60 msgid "2. Protect the privacy of buyers" msgstr "" #: template/principles.html.j2:62 msgid "You deserve some privacy" msgstr "" #: template/principles.html.j2:64 msgid "" "Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as " "opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-" "default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or " "private data. This would be especially true when making micropayments for " "online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to " "avoid facilitating totalitarian control over the population." msgstr "" #: template/principles.html.j2:72 msgid "" "Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, " "may need to be collected according to business needs and protected according " "to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as " "soon as it is no longer required." msgstr "" #: template/principles.html.j2:83 msgid "" "3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal " "business activities" msgstr "" #: template/principles.html.j2:85 msgid "Money laundering" msgstr "" #: template/principles.html.j2:87 msgid "" "As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, " "GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must " "provide an audit trail for investigators operating under the law. " "Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair " "taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " "authorities to track income." msgstr "" #: template/principles.html.j2:102 msgid "4. Prevent payment fraud" msgstr "" #: template/principles.html.j2:104 msgid "Phishing attack" msgstr "" #: template/principles.html.j2:106 msgid "" "GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must " "follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that " "prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others " "inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide " "extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties " "to precisely attribute bad behavior." msgstr "" #: template/principles.html.j2:120 msgid "5. Collect the minimum information necessary" msgstr "" #: template/principles.html.j2:121 msgid "" "Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation " "(GDPR) compliant" msgstr "" #: template/principles.html.j2:123 msgid "" "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). " "However, other parties - such as merchants - also must have data protection. " "Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data " "that is not collected or is no longer stored can not be compromised." msgstr "" #: template/principles.html.j2:137 msgid "6. Be usable" msgstr "" #: template/principles.html.j2:138 msgid "Buy with one click. Easy for children." msgstr "" #: template/principles.html.j2:140 msgid "" "GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " "GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " "3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU " "Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate " "feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/" "Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide " "well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs) to allow frictionless " "integrations between GNU Taler and other projects." msgstr "" #: template/principles.html.j2:157 msgid "7. Be efficient" msgstr "" #: template/principles.html.j2:158 msgid "Energy efficiency" msgstr "" #: template/principles.html.j2:160 msgid "" "GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " "fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers " "our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be " "used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as " "proof-of-work, must not be used by GNU Taler." msgstr "" #: template/principles.html.j2:173 msgid "8. Fault-tolerant design" msgstr "" #: template/principles.html.j2:174 msgid "Life Safers" msgstr "" #: template/principles.html.j2:176 msgid "" "Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go " "wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " "components and systems. Where the system can continue running safely, it " "will continue running safely. Where it must halt an operation, other " "operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they " "must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious " "operators compromising core secrets." msgstr "" #: template/principles.html.j2:194 msgid "9. Foster competition" msgstr "" #: template/principles.html.j2:195 msgid "A competitive market" msgstr "" #: template/principles.html.j2:197 msgid "" "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " "rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " "technical burden for new competitors to enter the market." msgstr "" #: template/principles.html.j2:204 msgid "" "GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current " "system where only a few global companies dominate the market." msgstr "" #: template/principles.html.j2:209 msgid "" "An example for a design choice that supports this is to split the whole " "system into smaller components that can be operated, developed and improved " "upon independently, instead of having one completely monolithic system." msgstr "" #: template/schemafuzz.html.j2:6 msgid "SchemaFuzz" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:108 msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:113 msgid "demo" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:119 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:128 msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:132 msgid "demonstration" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:145 template/wallet.html.j2:155 msgid "or" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:149 msgid "is required, but it appears you don't have it installed." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:159 msgid "version" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:163 msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:170 msgid "Install wallet" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:177 msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:216 msgid "Install Download Chrome Extension" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:223 msgid "Install GNU Taler" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:227 msgid "from the Chrome Web Store" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:248 msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:261 msgid "Other browsers" msgstr "" #: template/wallet.html.j2:263 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" #~ msgid "" #~ "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and " #~ "give out electronic cash." #~ msgstr "" #~ "通貨の出納は、現金を受け取って電子現金を分配できるアンドロイドアプリです。"