msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: en \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: about.html.j2:8 msgid "" "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " "architect." msgstr "" #: about.html.j2:13 msgid "" "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " "industries, …." msgstr "" #: about.html.j2:20 msgid "Applied cryptography. Contact to W3c & Tor." msgstr "" #: about.html.j2:25 msgid "Theoretical foundations." msgstr "" #: about.html.j2:30 msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." msgstr "" #: about.html.j2:37 msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." msgstr "" #: about.html.j2:42 msgid "PhD Student, Inria.." msgstr "" #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 msgid "Software engineer." msgstr "" #: about.html.j2:54 msgid "Sustainable business development." msgstr "" #: about.html.j2:58 msgid "Software engineer. Works on libebics." msgstr "" #: about.html.j2:68 about.html.j2:72 about.html.j2:76 msgid "Translator (Spanish)" msgstr "" #: about.html.j2:82 about.html.j2:86 msgid "Translator (Italian)" msgstr "" #: about.html.j2:90 msgid "Translator (Deutsch)" msgstr "" #: about.html.j2:96 msgid "Hardware security module" msgstr "" #: about.html.j2:100 msgid "Risk management" msgstr "" #: about.html.j2:104 msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." msgstr "" #: about.html.j2:110 msgid "Software engineer. Works on Android wallet." msgstr "" #: architecture.html.j2:6 msgid "Taler System Architecture" msgstr "" #: bibliography.html.j2:4 msgid "GNU Taler Bibliography" msgstr "" #: bibliography.html.j2:9 bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 #: bibliography.html.j2:29 msgid "by" msgstr "" #: bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 bibliography.html.j2:29 #: common/footer.j2.inc:30 msgid "and" msgstr "" #: bibliography.html.j2:30 msgid "available upon request" msgstr "" #: citizens.html.j2:5 msgid "Advantages for Citizens" msgstr "" #: citizens.html.j2:9 msgid "" "Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank " "account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. " "The electronic wallet can carry multiple currencies." msgstr "" #: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 #: merchants.html.j2:41 msgid "Secure" msgstr "" #: citizens.html.j2:27 msgid "" "Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your " "digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its " "contents because your computer or mobile is irreparably damaged or " "compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " "against data loss." msgstr "" #: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84 msgid "Private" msgstr "" #: citizens.html.j2:39 msgid "" "Your transactions are private, neither the payment service provider nor " "merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit " "card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able " "to do exactly the transaction you agreed to." msgstr "" #: citizens.html.j2:50 msgid "Convenient" msgstr "" #: citizens.html.j2:52 msgid "" "You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " "wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with " "one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction " "history on your computer." msgstr "" #: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 msgid "Stable" msgstr "" #: citizens.html.j2:63 msgid "" "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " "your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " "worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is " "subject to the usual government protections for financial services." msgstr "" #: citizens.html.j2:79 msgid "Wallet Browser Extension" msgstr "" #: citizens.html.j2:81 msgid "" "We currently provide a wallet browser extension " "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and " "other platforms will be available in the future." msgstr "" #: citizens.html.j2:88 msgid "Taler Demo" msgstr "" #: citizens.html.j2:90 msgid "" "You can see how Taler works in practice by visiting our demo page." msgstr "" #: citizens.html.j2:103 msgid "The Taler Wallet for customers" msgstr "" #: citizens.html.j2:105 msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" msgstr "" #: citizens.html.j2:110 msgid "" "To withdraw electronic coins, the customer transfers funds from his " "bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire " "transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After " "the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the " "coins from the exchange." msgstr "" #: citizens.html.j2:118 msgid "" "To spend electronic coins, a merchant must cause the wallet to " "display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for " "one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " "digitally signed contracts can be preserved by the wallet." msgstr "" #: citizens.html.j2:125 msgid "" "The customer can use the wallet to review his balance. The wallet can " "contain different currencies, and may be shared across devices. Customers " "can make backups of the wallet to secure its contents against hardware " "failures." msgstr "" #: citizens.html.j2:137 merchants.html.j2:179 msgid "customer perspective" msgstr "" #: contact.html.j2:6 msgid "Contact information" msgstr "" #: contact.html.j2:13 msgid "The mailing list" msgstr "" #: contact.html.j2:15 msgid "" "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at https://lists.gnu.org/" "mailman/listinfo/taler. You can send messages to the list at taler@gnu.org." msgstr "" #: contact.html.j2:25 msgid "Contacting individuals" msgstr "" #: contact.html.j2:27 msgid "" "Team members are generally reachable at LASTNAME@taler.net. All of " "us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" #: contact.html.j2:36 msgid "Reporting bugs" msgstr "" #: contact.html.j2:38 msgid "" "We track open feature requests and bugs in our Bug tracker, which is shared with the GNUnet project. You can " "also report bugs or feature requests to the mailing list." msgstr "" #: contact.html.j2:49 msgid "Executive team" msgstr "" #: contact.html.j2:51 msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact ceo AT taler.net." msgstr "" #: copyright.html.j2:6 msgid "Copyright Assignment" msgstr "" #: copyright.html.j2:8 msgid "" "

Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " "development of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.

" msgstr "" #: copyright.html.j2:17 msgid "" "

The agreements ensure that the code will continue to be made available " "under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " "between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " "the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" "stores that are hostile to free software).

" msgstr "" #: copyright.html.j2:25 msgid "" "

Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " "copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " "simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " "sufficient, but snail mail is preferred.

" msgstr "" #: developers.html.j2:5 msgid "Taler for developers" msgstr "" #: developers.html.j2:12 merchants.html.j2:58 msgid "Free" msgstr "" #: developers.html.j2:15 msgid "" "GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome " "to integrate our reference implementation into their applications. Different " "components of Taler are being made available under different licenses. The " "Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference " "code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like " "GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are " "open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this " "payment platform." msgstr "" #: developers.html.j2:32 msgid "RESTful" msgstr "" #: developers.html.j2:35 msgid "" "Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " "work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " "HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but " "obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it " "generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode " "structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web " "applications. Taler's protocol is documented in detail at docs.taler.net." msgstr "" #: developers.html.j2:58 msgid "Code" msgstr "" #: developers.html.j2:61 msgid "" "Taler is currently primarily developed by a research team at Inria and GNUnet. However, contributions from anyone are welcome. Our Git " "repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against " "git.taler.net with the name of the respective repository. A list of " "repositories can be found in our GitWeb." msgstr "" #: developers.html.j2:75 msgid "Documentation" msgstr "" #: developers.html.j2:78 msgid "" "In addition to this website, the documented code and the API " "documentation. Technical papers can be found in our bibliography." msgstr "" #: developers.html.j2:88 msgid "Discussion" msgstr "" #: developers.html.j2:91 msgid "" "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " "read the list archive at http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler." msgstr "" #: developers.html.j2:101 msgid "Regression Testing" msgstr "" #: developers.html.j2:104 msgid "" "We have Buildbot automation tests to " "detect regressions and check for portability at buildbot.taler.net." msgstr "" #: developers.html.j2:113 msgid "Code Coverage Analysis" msgstr "" #: developers.html.j2:116 msgid "" "We use LCOV to " "analyze the code coverage of our tests, the results are available at lcov.taler.net." msgstr "" #: developers.html.j2:126 msgid "Performance Analysis" msgstr "" #: developers.html.j2:129 msgid "" "We use Gauger for performance " "regression analysis of the exchange backend at gauger.taler.net." msgstr "" #: developers.html.j2:145 msgid "Taler system overview" msgstr "" #: developers.html.j2:148 msgid "" "The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " "illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " "the following steps:" msgstr "" #: developers.html.j2:155 msgid "system overview" msgstr "" #: developers.html.j2:158 msgid "" "A customer instructs his bank to transfer funds from his account to " "the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " "includes an authentication token from his electronic wallet. In Taler " "terminology, the customer creates a reserve at the exchange." msgstr "" #: developers.html.j2:170 msgid "" "Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " "electronic wallet to withdraw electronic coins. The electronic coins " "are digital representations of the original currency from the transfer. It " "is important to note that the exchange does not learn the "serial " "numbers" of the coins created in this process, so it cannot tell later " "which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not " "change the currency or the total value of the funds (except for fees which " "the exchange may charge for the service)." msgstr "" #: developers.html.j2:188 msgid "" "Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " "used to spend the coins with merchant portals that support the Taler " "payment system and accept the respective exchange as a business partner " "(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's " "coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this " "digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the " "contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn " "the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant " "to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any " "fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting " "change)." msgstr "" #: developers.html.j2:210 msgid "" "Merchants receiving digital coins deposit the respective claims that " "resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " "redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the " "contract between the customer and the merchant or the identity of the " "customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the " "identity of the merchant via the provided bank routing information. The " "merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide " "information linking the individual deposit to the respective contract signed " "by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce " "that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)." msgstr "" #: developers.html.j2:233 msgid "" "Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " "redeemed by the merchants to the merchant's bank account. The " "exchange may combine multiple small transactions into one larger bank " "transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between " "the bank transfers and the individual claims that were deposited." msgstr "" #: developers.html.j2:247 msgid "" "Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " "demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " "requires an external auditor, such as a government-appointed " "financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and " "check that its bank balance matches the total value of the remaining coins " "in circulation." msgstr "" #: developers.html.j2:262 msgid "" "Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " "holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " "exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is " "limited to the respective party and proportional to the funds they have in " "circulation during the period of the compromise." msgstr "" #: faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "" #: faq.html.j2:6 msgid "" "

Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler " "is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. " "Instead Taler is based on blind signatures.

" msgstr "" #: faq.html.j2:11 msgid "" "

It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " "into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " "benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.

" msgstr "" #: faq.html.j2:18 msgid "Where is the balance in my wallet stored?" msgstr "" #: faq.html.j2:19 msgid "" "

Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " "your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " "escrow bank account.

" msgstr "" #: faq.html.j2:25 msgid "What if my wallet is lost?" msgstr "" #: faq.html.j2:26 msgid "" "

Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like " "with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.

" msgstr "" #: faq.html.j2:32 msgid "" "

The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " "the balance reasonably low.

" msgstr "" #: faq.html.j2:37 msgid "What if my computer is hacked?" msgstr "" #: faq.html.j2:38 msgid "" "

In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " "coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your " "device has been compromised.

" msgstr "" #: faq.html.j2:44 msgid "Can I send money to my friend with Taler?" msgstr "" #: faq.html.j2:45 msgid "" "

If your friend provides goods or services for you in exchange for a " "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " "their bank account.

" msgstr "" #: faq.html.j2:50 msgid "" "

Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " "friends directly as well.

" msgstr "" #: faq.html.j2:56 msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" msgstr "" #: faq.html.j2:57 msgid "" "

Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " "currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.

" msgstr "" #: faq.html.j2:61 msgid "

Taler currently does not offer conversion between currencies.

" msgstr "" #: faq.html.j2:65 msgid "How does Taler protect my privacy?" msgstr "" #: faq.html.j2:66 msgid "" "

Your wallet stores digital coins that are blindly signed by an exchange. The use of a " "blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " "knowing which coin it signed for which customer.

" msgstr "" #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" msgstr "" #: glossary.html.j2:8 msgid "" "trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly" msgstr "" #: glossary.html.j2:12 msgid "bank" msgstr "" #: glossary.html.j2:14 msgid "" "traditional financial service provider who offers wire `transfers` between " "accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:18 msgid "coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:20 msgid "" "coins are individual token representing a certain amount of value, also " "known as the `denomination` of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:24 msgid "contract" msgstr "" #: glossary.html.j2:26 msgid "the proposal signed by the wallet." msgstr "" #: glossary.html.j2:30 msgid "denomination" msgstr "" #: glossary.html.j2:32 msgid "" "unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`" msgstr "" #: glossary.html.j2:36 msgid "denomination key" msgstr "" #: glossary.html.j2:38 msgid "" "RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of " "a particular `denomination`" msgstr "" #: glossary.html.j2:42 msgid "deposit" msgstr "" #: glossary.html.j2:44 msgid "" "operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " "exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:48 msgid "dirty" msgstr "" #: glossary.html.j2:50 msgid "" "a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the " "customer, thereby creating the danger of some entity being able to link " "multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first" msgstr "" #: glossary.html.j2:54 msgid "exchange" msgstr "" #: glossary.html.j2:56 msgid "" "Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " "`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." msgstr "" #: glossary.html.j2:60 msgid "extension" msgstr "" #: glossary.html.j2:62 msgid "implementation of a `wallet` for browsers" msgstr "" #: glossary.html.j2:66 msgid "fresh coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:68 msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:72 msgid "master key" msgstr "" #: glossary.html.j2:74 msgid "" "offline key used by the exchange to certify denomination keys and message " "signing keys" msgstr "" #: glossary.html.j2:78 msgid "message signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:80 msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:84 msgid "offer" msgstr "" #: glossary.html.j2:86 msgid "" "specification of the details of a transaction, specifies the payment " "obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the " "merchant and other related information, such as deadlines or locations; " "However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. " "In other words, after the backend adds the missing information to the offer " "and signs it, it becomes a proposal." msgstr "" #: glossary.html.j2:95 msgid "owner" msgstr "" #: glossary.html.j2:97 msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:101 msgid "proof" msgstr "" #: glossary.html.j2:103 msgid "" "message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " "correct" msgstr "" #: glossary.html.j2:107 msgid "proposal" msgstr "" #: glossary.html.j2:109 msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend." msgstr "" #: glossary.html.j2:113 msgid "reserve" msgstr "" #: glossary.html.j2:115 msgid "" "funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " "exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank " "account to cover obligations from coins in circulation" msgstr "" #: glossary.html.j2:119 msgid "refreshing" msgstr "" #: glossary.html.j2:121 msgid "" "operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` " "coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:125 msgid "refund" msgstr "" #: glossary.html.j2:127 msgid "" "operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " "obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to " "the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:131 msgid "sharing" msgstr "" #: glossary.html.j2:133 msgid "" "users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " "private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time." msgstr "" #: glossary.html.j2:137 msgid "signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:139 msgid "see message signing key." msgstr "" #: glossary.html.j2:143 msgid "spending" msgstr "" #: glossary.html.j2:145 msgid "" "operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins " "in return for merchandise" msgstr "" #: glossary.html.j2:149 msgid "transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:151 msgid "method of sending funds between `bank` accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:155 msgid "transaction" msgstr "" #: glossary.html.j2:157 msgid "" "method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " "another" msgstr "" #: glossary.html.j2:161 msgid "transaction id" msgstr "" #: glossary.html.j2:163 msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" msgstr "" #: glossary.html.j2:167 msgid "wallet" msgstr "" #: glossary.html.j2:169 msgid "" "software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:173 msgid "wire transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:175 msgid "see `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:179 msgid "wire transfer identifier" msgstr "" #: glossary.html.j2:181 msgid "" "subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify " "the `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:185 msgid "withdrawal" msgstr "" #: glossary.html.j2:187 msgid "" "operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins" msgstr "" #: governments.html.j2:6 msgid "Advantages for Governments" msgstr "" #: governments.html.j2:8 msgid "" "Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " "respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " "open standards and free software. Taler needs governments as they set a " "financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " "digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 msgid "Taxable" msgstr "" #: governments.html.j2:28 msgid "" "Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " "taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " "identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " "the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " "data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " "evasion and black markets less viable." msgstr "" #: governments.html.j2:41 msgid "" "Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " "goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " "funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " "activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " "However, this observational capability does not extend to the immediate " "personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " "funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " "multiple devices." msgstr "" #: governments.html.j2:61 msgid "" "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants " "and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically " "demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial " "damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " "merchants, the exchange and the state." msgstr "" #: governments.html.j2:73 msgid "" "As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " "regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " "establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " "an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " "the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " "ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 msgid "Libre" msgstr "" #: governments.html.j2:91 msgid "" "Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " "will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " "threatens global political and financial stability today." msgstr "" #: governments.html.j2:101 msgid "Efficient" msgstr "" #: governments.html.j2:104 msgid "" "Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " "as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " "grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" #: governments.html.j2:120 msgid "Taler and regulation" msgstr "" #: governments.html.j2:122 msgid "Anti money laundering (AML)" msgstr "" #: governments.html.j2:123 msgid "" "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " "parties." msgstr "" #: governments.html.j2:124 msgid "Know your customer (KYC)" msgstr "" #: governments.html.j2:125 msgid "" "In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " "or depositing coins respectively" msgstr "" #: governments.html.j2:126 msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" msgstr "" #: governments.html.j2:127 msgid "" "Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " "data minimization and privacy by default." msgstr "" #: governments.html.j2:128 msgid "Payment Services Directive (PSD2)" msgstr "" #: governments.html.j2:129 msgid "" "Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " "competitive banking sector." msgstr "" #: governments.html.j2:137 msgid "Taler provides privacy and accountability" msgstr "" #: governments.html.j2:140 msgid "" "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " "governments can obtain:" msgstr "" #: governments.html.j2:148 msgid "" "The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " "can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " "given time frame." msgstr "" #: governments.html.j2:157 msgid "The income received by any merchant via the Taler system." msgstr "" #: governments.html.j2:164 msgid "" "The exact details of the underlying contract that was signed between " "customer and merchant. However, this information would typically not include " "the identity of the customer." msgstr "" #: governments.html.j2:174 msgid "" "The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " "exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the " "value and corresponding wire details of deposit operations performed by " "merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " "fees." msgstr "" #: index.html.j2:6 msgid "GNU Taler logo" msgstr "" #: index.html.j2:10 msgid "One-Click Cash Payments!" msgstr "" #: index.html.j2:13 msgid "" "GNU Taler is an electronic payment system under development at Inria. We expect to make it operational in " "2017. You can learn about Taler on this website, try the demo and look at our developer and API documentation." msgstr "" #: index.html.j2:29 msgid "Practical" msgstr "" #: index.html.j2:32 msgid "" "Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " "cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " "extremely low transaction costs." msgstr "" #: index.html.j2:45 msgid "" "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " "coins and payment service providers with escrow accounts in existing " "currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" #: index.html.j2:59 msgid "" "By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " "as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " "rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" #: index.html.j2:74 msgid "" "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " "black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" #: index.html.j2:86 msgid "" "When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " "money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" #: index.html.j2:100 msgid "" "Taler provides protocols and reference implementations that in principle " "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " "organizations or whole countries. Since the reference implementation is a GNU package, it will always remain free " "software." msgstr "" #: index.html.j2:117 msgid "Paying with Taler" msgstr "" #: index.html.j2:118 msgid "" "

To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " "device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " "the desired currency by some other means of payment.

Once the wallet " "is charged, payments on websites take only one click, are never falsely " "rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity " "theft.

" msgstr "" #: index.html.j2:128 msgid "Receiving payments with Taler" msgstr "" #: index.html.j2:129 msgid "" "

To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " "currency. We provide supporting software in various programming languages to " "make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction " "processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party." "

" msgstr "" #: index.html.j2:145 msgid "Taler News" msgstr "" #: index.html.j2:149 msgid "Financial News" msgstr "" #: investors.html.j2:6 msgid "Invest in Taler!" msgstr "" #: investors.html.j2:9 msgid "" "We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.
Please " "contact invest@taler.net if you want to invest in Taler." msgstr "" #: investors.html.j2:24 msgid "The Team" msgstr "" #: investors.html.j2:27 msgid "" "Our team combines world-class business leaders, " "cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We " "are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing " "this vision upon the world." msgstr "" #: investors.html.j2:37 msgid "" "We are currently supported by Inria, " "the French national institute for research in informatics and automation, " "and the Renewable Freedom " "Foundation." msgstr "" #: investors.html.j2:45 msgid "The Technology" msgstr "" #: investors.html.j2:48 msgid "" "All transactions in Taler are secured using modern cryptography and trust in all parties is minimized. Financial " "damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the " "case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can " "be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised " "systems or the demonstration that participants were honest. Actual " "transaction costs are fractions of a cent." msgstr "" #: investors.html.j2:63 msgid "The Business" msgstr "" #: investors.html.j2:66 msgid "" "The scalable business model for Taler is the operation of the payment " "service provider, which converts money from traditional payment systems " "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " "electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " "electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " "using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " "to facilitate the transactions." msgstr "" #: investors.html.j2:85 msgid "The Business Case" msgstr "" #: investors.html.j2:107 msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "" #: investors.html.j2:110 msgid "" "The payment service operator runs the Taler exchange. The exchange " "charges transaction fees to customers or merchants. Its operational " "expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " "of the computing infrastructure." msgstr "" #: investors.html.j2:120 msgid "" "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " "cent per transaction." msgstr "" #: investors.html.j2:122 msgid "" "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " "merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" #: investors.html.j2:124 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." msgstr "" #: investors.html.j2:126 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." msgstr "" #: investors.html.j2:128 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." msgstr "" #: merchants.html.j2:5 msgid "Advantages for Merchants" msgstr "" #: merchants.html.j2:8 msgid "" "Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " "cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " "Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " "risk of fraud." msgstr "" #: merchants.html.j2:22 msgid "Fast" msgstr "" #: merchants.html.j2:25 msgid "" "Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " "transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " "appreciate that they do not have to type in credit card information and play " "the "verified by" game. By making payments significantly more " "convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " "transactions that would not work with credit card payments due to the mental " "overhead for customers." msgstr "" #: merchants.html.j2:44 msgid "" "You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " "provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " "and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " "DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " "for all transactions which you can use in court in case of disputes." msgstr "" #: merchants.html.j2:61 msgid "" "Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " "code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " "Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " "development model will ensure that you can select from many competing " "integrators for support." msgstr "" #: merchants.html.j2:76 msgid "Cheap" msgstr "" #: merchants.html.j2:79 msgid "" "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " "storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " "fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " "overhead and thus offer low transaction fees." msgstr "" #: merchants.html.j2:89 msgid "Flexible" msgstr "" #: merchants.html.j2:92 msgid "" "Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " "Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " "denominations the payment service provider supports." msgstr "" #: merchants.html.j2:101 msgid "Ethical" msgstr "" #: merchants.html.j2:104 msgid "" "Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " "efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " "encourages transparency by providing an open standard and free software " "reference implementations." msgstr "" #: merchants.html.j2:119 msgid "Manuals for merchants" msgstr "" #: merchants.html.j2:122 msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual" msgstr "" #: merchants.html.j2:125 msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)" msgstr "" #: merchants.html.j2:128 msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (Python)" msgstr "" #: merchants.html.j2:140 msgid "The GNU Taler Merchant Backend" msgstr "" #: merchants.html.j2:142 msgid "Merchants process payments using the Taler backend:" msgstr "" #: merchants.html.j2:147 msgid "" "The backend signs and stores the complete terms of offers made " "by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " "give the customer's order in a JSON format to the backend." msgstr "" #: merchants.html.j2:156 msgid "" "The backend validates payments received from the wallet and " "executes them with the Taler payment service provider (the exchange). " "For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to " "the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." msgstr "" #: merchants.html.j2:167 msgid "" "The backend can list completed transactions and map wire " "transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " "each contract." msgstr "" #: press.html.j2:4 msgid "GNU Taler in the Press" msgstr "" #: common/base.j2:5 msgid "GNU Taler" msgstr "" #: common/base.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:7 msgid "About" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:8 msgid "Contact" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:9 msgid "For Investors" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:5 msgid "Citizens" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:6 msgid "Merchants" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:7 msgid "Governments" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:21 msgid "Developer Resources" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:12 msgid "FAQ" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:16 msgid "Bibliography" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:32 msgid "" "This page was created using Free Software " "only." msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:9 msgid "Resources" msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:11 msgid "System Architecture" msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:13 msgid "Glossary" msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:14 msgid "Developer Introduction" msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:15 msgid "Copyright for Contributors" msgstr ""