# This file is in the public domain. # Hardly anyone seems to read README files anymore, so keep this note here: # Don't remove the variables for python etc. They exist # because one system sticks with PEPs, and others opt # for installing every version side-by-side, # Same goes for babel. include config.mk # All: build HTML pages in all languages and compile the # TypeScript logic in web-common. all: locale template cd web-common && $(TSC) /bin/sh make_sitemap.sh for x in en de fr it es ru pt ; do cp robots.txt rendered/$$x ; done for x in en de fr it es ru pt ; do cp favicon.ico rendered/$$x ; done for x in en de fr it es ru pt ; do cp rendered/sitemap.xml rendered/$$x ; done cp styles.css rendered/ cp -R images rendered/ for x in en de fr it es ru pt ; do cp -R images rendered/$$x ; done for x in en de fr it es ru pt ; do cp -R web-common rendered/$$x ; done cp -R dist rendered/ cp -R icons rendered/ cp -R papers rendered/ cp -R pdf rendered/ cp -R presentations rendered/ cp -R team-images rendered/ # Extract translateable strings from jinja2 templates. locale/messages.pot: template/*.j2 common/*.j2 common/*.j2.inc env PYTHONPATH="." $(BABEL) extract -F locale/babel.map -o locale/messages.pot . # Update translation (.po) files with new strings. locale-update: locale/messages.pot msgmerge -U -m --previous locale/en/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot msgmerge -U -m --previous locale/de/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot msgmerge -U -m --previous locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot msgmerge -U -m --previous locale/es/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot msgmerge -U -m --previous locale/it/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot msgmerge -U -m --previous locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot msgmerge -U -m --previous locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot if grep -nA1 '#-#-#-#-#' locale/*/LC_MESSAGES/messages.po; then echo -e "\nERROR: Conflicts encountered in PO files.\n"; exit 1; fi # Compile translation files for use. locale-compile: $(BABEL) compile -d locale -l en --use-fuzzy $(BABEL) compile -d locale -l de --use-fuzzy $(BABEL) compile -d locale -l fr --use-fuzzy $(BABEL) compile -d locale -l it --use-fuzzy $(BABEL) compile -d locale -l es --use-fuzzy $(BABEL) compile -d locale -l ru --use-fuzzy $(BABEL) compile -d locale -l pt --use-fuzzy # Process everything related to gettext translations. locale: locale-update locale-compile # Run the jinja2 templating engine to expand templates to HTML # incorporating translations. template: locale-compile $(PYTHON) ./template.py run: all @[ "$(BROWSER)" ] || ( echo "You need to export the environment variable 'BROWSER' to run this."; exit 1 ) $(RUN_BROWSER) http://0.0.0.0:8000 & # cd rendered && $(PYTHON) -m http.server $(PYTHON) -m http.server clean: rm -rf __pycache__ *.pyc *~ \.*~ \#*\# rm -rf en/ de/ fr/ it/ es/ ru/ rm -rf rendered/ submodules/init: git submodule update --init --recursive submodules/update: git submodule update --recursive --remote .SILENT: show-help show-help: printf "all:\t\t\tBuild the website\n" printf "locale/messages.pot:\tExtract translateable strings from jinja2 templates.\n" printf "locale-update:\t\tUpdate translation files with new strings.\n" printf "locale-compile:\t\tCompile translation files for use.\n" printf "locale:\t\t\tProcess everything related to gettext translations.\n" printf "template:\t\texpand jinja2 templates to html.\n" printf "run:\t\t\tspawn python webserver and open the current directory.\n" printf "clean:\t\t\tclean.\n" printf "submodules/init:\tinit git submodules\n" printf "submodules/update:\tupdate git submodules\n"