From a2208c5f96c543f7cf0e2f2af3ce4254ca1f76ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Tue, 31 Mar 2020 21:55:31 +0200 Subject: Working on the Features website --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 43 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index b9430b0b..75609e0b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-21 12:26-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:54+0200\n" "Language-Team: de \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Git-Repositories" #: template/docs.html.j2:218 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." -msgstr "Git-Repos für alle Systemelemente von GNU Taler." +msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler." #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "" "Es wird stets eine Geschäftsbank sein, die einen behördlich genehmigten " "Taler-Exchange betreibt. Die Bank führt zusammen mit dem Exchange ein " "Treuhandkonto, auf dem alle eingehenden und ausgehenden Zahlungen verbucht " -"und bis zur Auszahlung hinterlegt werden. Der Exchange verwaltet dabei genau " -"gesagt zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die Buchungen des " -"Treuhandkontos (in Fiatwährung von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange " -"zur Umwandlung in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach dem " -"Kaufvertragsschluss zwischen Kunden und Verkäufern an die Bankkonten der " -"Verkäufer), zum anderen die Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den " +"und bis zur Auszahlung hinterlegt werden. Der Exchange als Dreh- und " +"Angelpunkt verwaltet dabei zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die " +"Buchungen auf dem Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten in " +"Fiatwährungen wie dem Euro an den Exchange zur Umwandlung in Coins der Taler-" +"Wallets und bei deren Ausgabe nach dem Kaufvertragsschluss an die Bankkonten " +"der Verkäufer), zum anderen die Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den " "Wallets (bei allen Aufwertungen und Ausgaben von Coins). Beachtenswert ist " "hierbei, dass es nicht nur eine normale Geschäftsbank sein könnte, die den " "Taler-Exchange betreibt, sondern auch eine Zentralbank. Das Bezahlsystem " @@ -1078,6 +1078,11 @@ msgid "" "through payments with GNU Taler. This helps to avoid tax " "evasion and money laundering." msgstr "" +"GNU Taler schützt Ihre Daten als Käufer. Während " +"die Daten der Käufer nicht preisgegeben werden, gilt hingegen für die " +"Verkäufer von Waren und Dienstleistungen, dass ihre Umsätze aus dem " +"Bezahlsystem systematisch offengelegt sind. Dies hat zur Folge, dass Steuerhinterziehung und Geldwäsche verhindert werden." #: template/features.html.j2:23 msgid "" @@ -1085,6 +1090,10 @@ msgid "" "is not meant as a store of value. Payments are " "always backed by an existing currency." msgstr "" +"GNU Taler versteht sich als Bezahlsystem und " +"nicht als Wertaufbewahrungsmittel. Alle Zahlungen " +"erfolgen stets in Entsprechung zu den Geldwerten in Fiatwährung, die auf dem " +"Treuhandkonto aufgebucht und abgebucht werden." #: template/features.html.j2:32 msgid "" @@ -1092,6 +1101,17 @@ msgid "" "into electronic money with the help of an Exchange service, that " "is, a payment service provider for Taler." msgstr "" +"Zahlungen erfolgen mit Coins als elektronischen " +"Repräsentanten der ursprünglichen Geldwerte in Währungen wie dem " +"Euro.\n" +"\n" +"Der Exchange als Dreh- und Angelpunkt verwaltet zwei " +"parallele Zahlungsströme: Zum einen die Buchungen auf dem " +"Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange zur Umwandlung " +"in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach einem " +"Kaufvertragsschluss an die Bankkonten der Verkäufer), zum anderen die " +"Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den Wallets (bei allen Aufwertungen " +"und Ausgaben von Coins)." #: template/features.html.j2:41 msgid "" @@ -1099,6 +1119,10 @@ msgid "" "accept payments without making their customers register on the merchant's Website." msgstr "" +"Die Käufer benötigen zur Zahlung mit Taler nur ausreichende Geldwerte in " +"ihren Taler-Wallets. Die Verkäufer, z.B. Webshops oder Supermärkte, können " +"ohne Registrierung des Kunden Zahlungen sicher " +"und verlässlich entgegennehmen." #: template/features.html.j2:50 msgid "" @@ -1107,10 +1131,14 @@ msgid "" "loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " "gone." msgstr "" +"Taler muss viele Betrugsrisiken wie das Phishing von Kunden- oder " +"Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des Verlusts des Wallets droht " +"allerhöchstens, dass die zum Zeitpunkt des Verlusts darauf gespeicherten " +"Coins mit ihren entsprechenden Geldwerten verloren sind." #: template/features.html.j2:69 msgid "Paying with Taler" -msgstr "" +msgstr "Mit Taler bezahlen" #: template/features.html.j2:71 msgid "" @@ -1155,7 +1183,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:127 msgid "Practical" -msgstr "Praktisch" +msgstr "Einfachheit" #: template/features.html.j2:130 msgid "" @@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:140 msgid "Stable" -msgstr "" +msgstr "Zuverlässig" #: template/features.html.j2:143 msgid "" @@ -1179,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55 #: template/merchants.html.j2:41 msgid "Secure" -msgstr "" +msgstr "Sicherheit" #: template/features.html.j2:157 msgid "" @@ -1190,7 +1218,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "Besteuerbarkeit" #: template/features.html.j2:172 msgid "" @@ -1201,7 +1229,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:182 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Datenschutz" #: template/features.html.j2:184 msgid "" @@ -1212,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 msgid "Libre" -msgstr "" +msgstr "Frei" #: template/features.html.j2:198 msgid "" -- cgit v1.2.3