From 447ec28e2960cb4d42868a7432653d36dd56d2b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yulia Greben Date: Wed, 24 Mar 2021 14:17:11 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 66.3% (156 of 235 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/ --- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index ab84ebe6..75a09180 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-24 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-25 04:25+0000\n" "Last-Translator: Yulia Greben \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1251,6 +1251,16 @@ msgid "" "Kerckhoff's " "principle and to establish public confidence." msgstr "" +"GNU Taler должна оставаться свободной программой. Что это означает для продавцов? Свободное " +"программное обеспечение не предусматривает привязку к конкретному поставщику " +"платежных услуг, то есть продавцы свободно могут выбирать любого поставщика " +"платежных услуг. Что это означает для страны? GNU Taler не ставит под угрозу " +"суверенитет страны за счёт введения ограничительных мер и требований. Что " +"это означает для операторов обмена валюты? Прозрачность процесса является " +"принципиальной для поддержания принципа Керкгоффса и установления " +"общественного доверия." #: template/principles.html.j2:49 msgid "" -- cgit v1.2.3