From aacb4872c88bcebec47c4b6188e43b8edbd4cc57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ting-Yi Fu Date: Mon, 22 Mar 2021 01:41:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 33.1% (78 of 235 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/zh_Hant/ --- locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 82 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'locale/zh_Hant') diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index 9a39d3c2..b2906fb1 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-20 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 07:00+0000\n" "Last-Translator: Ting-Yi Fu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -154,12 +154,14 @@ msgid "archive" msgstr "" #: template/contact.html.j2:21 +#, fuzzy msgid "You can send messages to the list at" -msgstr "" +msgstr "您可以對名單傳送訊息於" #: template/contact.html.j2:29 +#, fuzzy msgid "Contacting individuals" -msgstr "" +msgstr "聯絡人" #: template/contact.html.j2:31 #, fuzzy @@ -303,8 +305,9 @@ msgid "Exchange" msgstr "" #: template/docs.html.j2:62 +#, fuzzy msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." -msgstr "" +msgstr "操作員'的GNU Taler exchange手冊。" #: template/docs.html.j2:71 msgid "Bank Integration" @@ -364,8 +367,9 @@ msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" #: template/docs.html.j2:144 +#, fuzzy msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." -msgstr "" +msgstr "以 HTTP 為基礎的 API 的Taler元件的參考。" #: template/docs.html.j2:152 msgid "Onboarding" @@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "予所有GNU Taler的Git儲存庫。" #: template/docs.html.j2:225 msgid "lcov results" -msgstr "" +msgstr "lcov結果" #: template/docs.html.j2:227 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." @@ -430,7 +434,7 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:233 msgid "Continuous integration" -msgstr "" +msgstr "持續整合" #: template/docs.html.j2:235 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." @@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:26 msgid "Where is the balance in my wallet stored?" -msgstr "" +msgstr "我錢包裡的餘額存放在哪裡?" #: template/faq.html.j2:28 msgid "" @@ -526,7 +530,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:84 msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies." -msgstr "" +msgstr "Taler目前不提供貨幣之間的轉換。" #: template/faq.html.j2:89 msgid "How does Taler protect my privacy?" @@ -541,8 +545,9 @@ msgid "" msgstr "" #: template/faq.html.j2:101 +#, fuzzy msgid "How much does it cost?" -msgstr "" +msgstr "花費多少錢?" #: template/faq.html.j2:103 msgid "" @@ -616,7 +621,7 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:161 msgid "Are there any projects already using Taler?" -msgstr "" +msgstr "有任何已經使用Taler的專案嗎?" #: template/faq.html.j2:163 msgid "" @@ -805,8 +810,9 @@ msgid "" msgstr "" #: template/features.html.j2:205 +#, fuzzy msgid "package, it will always remain free software." -msgstr "" +msgstr "套裝軟體,它將永遠是免費的軟體。" #: template/financial-news.html.j2:6 #, fuzzy @@ -821,7 +827,7 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:6 msgid "Advantages for Governments" -msgstr "" +msgstr "予政府的優勢" #: template/governments.html.j2:8 msgid "" @@ -893,11 +899,11 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:117 msgid "Taler and regulation" -msgstr "" +msgstr "Taler與法規" #: template/governments.html.j2:119 msgid "Anti money laundering (AML)" -msgstr "" +msgstr "反洗錢(AML)" #: template/governments.html.j2:120 msgid "" @@ -907,7 +913,7 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:121 msgid "Know your customer (KYC)" -msgstr "" +msgstr "了解您的顧客(KYC)" #: template/governments.html.j2:122 msgid "" @@ -917,7 +923,7 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:123 msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" -msgstr "" +msgstr "一般資料保護規範(GDPR)" #: template/governments.html.j2:124 msgid "" @@ -926,8 +932,9 @@ msgid "" msgstr "" #: template/governments.html.j2:125 +#, fuzzy msgid "Payment Services Directive (PSD2)" -msgstr "" +msgstr "支付服務指令(PSD2)" #: template/governments.html.j2:126 msgid "" @@ -936,8 +943,9 @@ msgid "" msgstr "" #: template/governments.html.j2:134 +#, fuzzy msgid "Taler provides privacy and accountability" -msgstr "" +msgstr "Taler提供隱私與責任" #: template/governments.html.j2:137 msgid "" @@ -980,20 +988,23 @@ msgid "" msgstr "" #: template/index.html.j2:21 +#, fuzzy msgid "Payments without registration" -msgstr "" +msgstr "不須法規的支付" #: template/index.html.j2:25 +#, fuzzy msgid "Data protection by default" -msgstr "" +msgstr "默認情況下的資料保護" #: template/index.html.j2:29 +#, fuzzy msgid "Fraud eliminated by design" -msgstr "" +msgstr "排除詐欺的設計" #: template/index.html.j2:33 msgid "Not a new currency!" -msgstr "" +msgstr "不是一個新的貨幣!" #: template/index.html.j2:37 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" @@ -1001,15 +1012,15 @@ msgstr "" #: template/index.html.j2:41 msgid "Free Software" -msgstr "" +msgstr "免費軟體" #: template/index.html.j2:44 msgid "Try Demo!" -msgstr "" +msgstr "嘗試Demo!" #: template/index.html.j2:45 msgid "Read Docs" -msgstr "" +msgstr "閱讀文件" #: template/pos.html.j2:43 msgid "" @@ -1020,20 +1031,21 @@ msgid "" msgstr "" #: template/press.html.j2:4 +#, fuzzy msgid "GNU Taler in the Press" -msgstr "" +msgstr "報導中的GNU Taler" #: template/press.html.j2:6 msgid "2021" -msgstr "" +msgstr "2021" #: template/press.html.j2:26 msgid "2020" -msgstr "" +msgstr "2020" #: template/press.html.j2:40 msgid "2019" -msgstr "" +msgstr "2019" #: template/press.html.j2:46 msgid "2018" @@ -1045,11 +1057,11 @@ msgstr "" #: template/press.html.j2:66 msgid "2016" -msgstr "" +msgstr "2016" #: template/press.html.j2:84 msgid "2015" -msgstr "" +msgstr "2015" #: template/principles.html.j2:21 msgid "GNU Taler: Design Principles" @@ -1313,8 +1325,9 @@ msgid "Install wallet" msgstr "安裝錢包" #: template/wallet.html.j2:175 +#, fuzzy msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." -msgstr "" +msgstr "JavaScript已被關閉,安裝無'法運作。" #: template/wallet.html.j2:214 msgid "Install Download Chrome Extension" @@ -1325,8 +1338,9 @@ msgid "Install GNU Taler" msgstr "安裝GNU Taler" #: template/wallet.html.j2:225 +#, fuzzy msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "" +msgstr "從Chrome網路商店" #: template/wallet.html.j2:246 #, fuzzy -- cgit v1.2.3