From 6c72cf9b5b8bd890e8226ca2fbf05c33749e0f54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Mon, 26 Dec 2022 22:56:40 +0100 Subject: Updating messages.pot and all language files MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Stefan Kügel --- locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 152 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'locale/zh_Hant/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index 2ae62ea7..03167485 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-24 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-26 22:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 08:58+0000\n" "Last-Translator: Ting-Yi Fu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software " +#| "prevents vendor lock-in meaning merchants can easily choose another " +#| "service provider to process their payments. For countries, Free/Libre " +#| "software means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing " +#| "restrictions or requirements. And for exchange operators, transparency is " +#| "crucial to satisfy Kerckhoff's principle and to establish " +#| "public confidence." msgid "" "GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " @@ -1648,8 +1659,9 @@ msgid "" "to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " "Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " "requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " -"Kerckhoff's " -"principle and to establish public confidence." +"Kerckhoffs's principle and to establish public " +"confidence." msgstr "" "GNU Taler 必須是自由" "軟體。對於商家來說,自由軟體防止供應商鎖定,這意味著商家可以輕鬆選擇其他" @@ -1759,25 +1771,32 @@ msgid "" msgstr "基於隱私來設計,以隱私為默認值,符合通用數據保護法規 (GDPR)" #: template/principles.html.j2:123 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle " +#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data " +#| "protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information " +#| "necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be " +#| "compromised." msgid "" "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). " "However, other parties - such as merchants - also must have data protection. " -"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data " -"that is not collected or is no longer stored can not be compromised." +"Generally, GNU Taler must only collect the minimum information necessary: " +"Data that is not collected or is no longer stored cannot be compromised." msgstr "" "作為原則(2)的一部分,買方的隱私受到特別重視。然而,其他各方(例如商家)的資料" "也必受到保護。通常,GNU Taler 會收集必要的最少信息:不會破壞未收集或不再被存" "儲的資料。" -#: template/principles.html.j2:137 +#: template/principles.html.j2:136 msgid "6. Be usable" msgstr "6. 要為可用的" -#: template/principles.html.j2:138 +#: template/principles.html.j2:137 msgid "Buy with one click. Easy for children." msgstr "一鍵購買。對孩童來說也十分容易。" -#: template/principles.html.j2:140 +#: template/principles.html.j2:139 msgid "" "GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " "GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " @@ -1795,35 +1814,42 @@ msgstr "" "GNU Taler 必須提供文件齊全的應用程序編程接口 (APIs) ,以實現 GNU Taler 與其他" "項目之間的無障礙整合 (frictionless integrations)。" -#: template/principles.html.j2:157 +#: template/principles.html.j2:156 msgid "7. Be efficient" msgstr "7. 要有效率" -#: template/principles.html.j2:158 +#: template/principles.html.j2:157 msgid "Energy efficiency" msgstr "能量效率" -#: template/principles.html.j2:160 +#: template/principles.html.j2:159 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency " +#| "means fewer things to break, and it means more transactions per second " +#| "and lowers our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU " +#| "Taler to be used for micropayments. Therefore certain expensive " +#| "primitives, such as proof-of-work, must not be used by GNU Taler." msgid "" "GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " -"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers " -"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be " -"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as " -"proof-of-work, must not be used by GNU Taler." +"fewer things to break, and it means more transactions per second and lower " +"environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be used " +"for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as proof-of-" +"work, must not be used by GNU Taler." msgstr "" "GNU Taler 必須設計成高效率地。簡而言之,效率代表更少工作量、每秒從事更多的交" "易、更低的環境影響。效率對於將 GNU Taler 用於小額付款也至關重要。因此,GNU " "Taler 不得使用某些昂貴的原語 (primitives),例如工作量證明 (proof-of-work)。" -#: template/principles.html.j2:173 +#: template/principles.html.j2:172 msgid "8. Fault-tolerant design" msgstr "8. 容錯設計" -#: template/principles.html.j2:174 +#: template/principles.html.j2:173 msgid "Life Safers" msgstr "救星" -#: template/principles.html.j2:176 +#: template/principles.html.j2:175 msgid "" "Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go " "wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " @@ -1839,15 +1865,15 @@ msgstr "" "故障時,它們必須正常運行。GNU Taler 必須制定一個計劃,以從危害核心秘密的惡意" "運營者中恢復。" -#: template/principles.html.j2:194 +#: template/principles.html.j2:193 msgid "9. Foster competition" msgstr "9. 促進競爭" -#: template/principles.html.j2:195 +#: template/principles.html.j2:194 msgid "A competitive market" msgstr "一個競爭市場" -#: template/principles.html.j2:197 +#: template/principles.html.j2:196 msgid "" "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " @@ -1869,13 +1895,13 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:98 +#: template/wallet.html.j2:97 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Wallet" msgstr "Taler logo" -#: template/wallet.html.j2:107 +#: template/wallet.html.j2:106 msgid "" "Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " "demonstration." @@ -1891,87 +1917,96 @@ msgstr "您還沒有安裝錢包。" msgid "" "Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " -"provided here." +"provided here." msgstr "從您的瀏覽器下方安裝錢包,然後查看" -#: template/wallet.html.j2:123 +#: template/wallet.html.j2:126 msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:126 +#: template/wallet.html.j2:129 msgid "" -"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " -"you don't have it installed." +"Google Chrome or Chromium is required, but " +"it appears you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:130 +#: template/wallet.html.j2:134 msgid "" -"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " -"version." +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you " +"have an older version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +#: template/wallet.html.j2:142 template/wallet.html.j2:160 msgid "Install wallet" msgstr "安裝錢包" -#: template/wallet.html.j2:141 +#: template/wallet.html.j2:147 #, fuzzy #| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript 已被關閉,安裝無法運作。" -#: template/wallet.html.j2:149 +#: template/wallet.html.j2:156 msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:175 +#: template/wallet.html.j2:182 msgid "Opera 36+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:180 +#: template/wallet.html.j2:187 #, fuzzy #| msgid "Install Download Chrome Extension" -msgid "Install Download of Chrome Extension" +msgid "Install Download Chrome Extension" msgstr "安裝下載 Chrome 擴充功能" -#: template/wallet.html.j2:184 +#: template/wallet.html.j2:191 msgid "" "Install GNU Taler from the Chrome Web " -"Store." +"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\"> Install the Taler wallet from the Chrome Web Store" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:191 +#: template/wallet.html.j2:199 msgid "Android 4.4 (API 18) or later" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:195 +#: template/wallet.html.j2:203 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This page was created using Free Software only." msgid "" "You can download the APK for Android directly." -msgstr "" +"debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> " +"download the APK for Android directly." +msgstr "此頁面僅使用 自由軟體 來建立。" -#: template/wallet.html.j2:199 +#: template/wallet.html.j2:208 msgid "" "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " "Please use F-Droid or side-load the APK." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:202 +#: template/wallet.html.j2:212 msgid "" -"Install the Android App from Google App Store or
  • download " -"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +"Install the Android App from Google App Store
  • Download the Android App from " +"F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:217 +#: template/wallet.html.j2:228 msgid "Other browsers" msgstr "其他瀏覽器" -#: template/wallet.html.j2:219 +#: template/wallet.html.j2:230 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "其他瀏覽器的錢包會於近期提供。" @@ -1991,15 +2026,6 @@ msgstr "訂閱我們的 RSS feed" msgid "read more" msgstr "閱讀更多" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This page was created using Free " -#~| "Software only." -#~ msgid "" -#~ "Mantis is our bug tracker." -#~ msgstr "此頁面僅使用 自由軟體 來建立。" - #~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" #~ msgstr "恭喜您,您已經安裝了 Taler wallet。請查看" -- cgit v1.2.3