From 5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Fri, 16 Sep 2022 15:30:12 +0200 Subject: -new strings --- locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 157 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'locale/zh_Hant/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index 70c579b5..4055a9f8 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 08:58+0000\n" "Last-Translator: Ting-Yi Fu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) PDF." msgstr "也有 PDF 可供參考。" @@ -353,84 +353,220 @@ msgstr "收銀員" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "一個用於接收現金與發放電子貨幣的應用程式。" -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "Taler logo" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at BFH." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +#, fuzzy +#| msgid "4. Prevent payment fraud" +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "4. 預防支付詐欺" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "銀行整合" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 msgid "Internals" msgstr "內部" -#: template/docs.html.j2:141 +#: template/docs.html.j2:278 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "關於以 HTTP 為基礎的 API Taler 元件的參考資料。" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "上線" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "關於我們的 taler.net 的設置說明與貢獻方式。" -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "社群" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 msgid "Mailing List" msgstr "郵件列表" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler 的官方郵件列表。" -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "我們的 IRC 頻道為 #taler on freenode。" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "我們對於 bugs 與功能要求的 bug tracker。" -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "程式碼" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 msgid "Git repositories" msgstr "Git 儲存庫" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 儲存庫。" -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 msgid "lcov results" msgstr "lcov 結果" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "顯示我們測試套件的程式碼覆蓋分析結果。" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 msgid "Continuous integration" msgstr "持續整合" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "由我們的 Buildbot 管理持續整合與配置。" +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "EMVco Integration" +msgstr "銀行整合" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "Taler 是如何與比特幣和區塊鍊相關聯?" -- cgit v1.2.3