From 5083837b505560a8ae0e787d5a0f2fa4f49c4ce7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ting-Yi Fu Date: Fri, 26 Mar 2021 03:31:05 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 33.6% (79 of 235 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/zh_Hant/ --- locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 22 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'locale/zh_Hant/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index 18bed406..207f185c 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-25 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefan \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-26 05:47+0000\n" +"Last-Translator: Ting-Yi Fu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -245,12 +245,15 @@ msgid "" msgstr "" #: template/copyright.html.j2:29 +#, fuzzy msgid "" "Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " "copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " "simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " "sufficient, but snail mail is preferred." msgstr "" +"小額捐款(基本上,任何沒有Git訪問許可權的人)都不需要版權轉讓。可接受匿名捐款,在此情況下,您只需使用您的假名/筆名簽署同意書並掃描副本即可,不過蝸牛郵" +"件為更好的方式。" #: template/docs.html.j2:7 msgid "GNU Taler: Documentation and Resources" @@ -323,11 +326,14 @@ msgid "Wallet" msgstr "錢包" #: template/docs.html.j2:84 +#, fuzzy msgid "" "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " "download pre-packaged binaries from the Taler wallet " "Web site." msgstr "" +"關於Taler wallets的手冊(網路擴充、Android、CLI)。您可以從Taler " +"wallet的網站下載預包裝的二進制文件(pre-packaged binaries)。" #: template/docs.html.j2:94 #, fuzzy @@ -359,8 +365,9 @@ msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "一個接收現金與發放電子貨幣的應用程式" #: template/docs.html.j2:131 +#, fuzzy msgid "Internals" -msgstr "" +msgstr "內部" #: template/docs.html.j2:142 msgid "HTTP API" @@ -372,8 +379,9 @@ msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "以 HTTP 為基礎的 API 的Taler元件的參考。" #: template/docs.html.j2:152 +#, fuzzy msgid "Onboarding" -msgstr "" +msgstr "上線" #: template/docs.html.j2:154 #, fuzzy @@ -429,16 +437,18 @@ msgid "lcov results" msgstr "lcov結果" #: template/docs.html.j2:227 +#, fuzzy msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." -msgstr "" +msgstr "顯示我們測試套件的代碼覆蓋分析結果。" #: template/docs.html.j2:233 msgid "Continuous integration" msgstr "持續整合" #: template/docs.html.j2:235 +#, fuzzy msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." -msgstr "" +msgstr "持續整合與配置是由我們的 Buildbot 進行管理。" #: template/faq.html.j2:5 #, fuzzy -- cgit v1.2.3