From 6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Fri, 23 Dec 2022 23:38:20 +0100 Subject: Updating messages.pot and all language files (new strings) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Stefan Kügel --- locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po | 211 +++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 136 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'locale/zh_Hans') diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po index 26117ca9..149512d8 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) GNU " @@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "" "GNU Taler 是作为 GNU 项目的一部分,为 GNU " "操作系统所开发的。" -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH 对本网站的支持和无偿虚拟主" "机服务。" -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "此页面仅使用免费软件创建。" - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free SoftwareFree Software only." msgstr "此页面仅使用免费软件创建。" -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript 许可信息" @@ -212,7 +208,6 @@ msgstr "" "款时的功能相当。" #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "从谷歌应用商店安装安卓应用程序,或" @@ -349,9 +344,9 @@ msgid "" "marketing@taler.net." msgstr "你可以通过contact AT taler.net联系处理一般询问的团队成员。" -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "新用户引导流程" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -551,10 +546,6 @@ msgstr "错误跟踪器" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "我们用于故障的错误跟踪器和功能请求。" -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "新用户引导流程" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "我们的taler.net设置说明和如何贡献。" @@ -1871,75 +1862,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "模式模糊(SchemaFuzz)" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "恭喜你,你已经安装了Taler钱包。查看" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler标志" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "示范" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "您还'没有安装钱包。" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "在下方为您的浏览器安装钱包,然后查看" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "或者" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "是必需的,但您似乎没有安装它。" - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "版本" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." -msgstr "或更新是必需的,但似乎您在使用旧版本。" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "安装钱包" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript被禁用,安装将无法'进行。" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "安装下载 Chrome 扩展" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "安装 GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "来自 Chrome 网上应用商店" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "从 F-Droid 下载 Android 应用程序(绕过 Google 注册)。" +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "其它浏览器" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "其他浏览器的钱包将在不久的将来提供。" @@ -1959,6 +1984,42 @@ msgstr "订阅我们的 RSS 提要" msgid "read more" msgstr "阅读更多" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "此页面仅使用免费软件创建。" + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "恭喜你,你已经安装了Taler钱包。查看" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "示范" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "或者" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "是必需的,但您似乎没有安装它。" + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "版本" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "或更新是必需的,但似乎您在使用旧版本。" + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "安装 GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "来自 Chrome 网上应用商店" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "从 F-Droid 下载 Android 应用程序(绕过 Google 注册)。" + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" -- cgit v1.2.3