From dc921d11be62d6a5a85c41b30df6671a73ec1774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Thu, 7 Jan 2021 21:47:30 +0100 Subject: change lang prefix jp to ja --- locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 833 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 408 insertions(+), 425 deletions(-) (limited to 'locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 9c76be5d..7d746a62 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-27 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-07 03:17+0000\n" "Last-Translator: Mert Gör \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" @@ -33,15 +33,19 @@ msgstr "" msgid "Contact" msgstr "İletişim" -#: common/footer.j2.inc:16 +#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25 +msgid "Docs" +msgstr "Belgelerimiz" + +#: common/footer.j2.inc:17 msgid "FAQ" msgstr "SSS" -#: common/footer.j2.inc:21 +#: common/footer.j2.inc:22 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 msgid "" "GNU Taler is developed as part of the GNU " "project for the GNU operating system." @@ -49,11 +53,11 @@ msgstr "" "GNU Taler, GNU işletim sistemi için GNU " "projesinin bir parçası olarak geliştirilmiştir." -#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34 +#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34 msgid "and" msgstr "ve" -#: common/footer.j2.inc:33 +#: common/footer.j2.inc:34 msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." @@ -61,15 +65,15 @@ msgstr "" "Bu sitenin BFH tarafından desteklendiği " "ve karşılıksız olarak barındırıldığı için minnettarız." -#: common/footer.j2.inc:35 +#: common/footer.j2.inc:36 msgid "" -"This page was created using Free " -"Software only." +"This page was created using Free Software " +"only." msgstr "" "Bu sayfa yalnızca Özgür Yazılım " "kullanılarak oluşturulmuştur." -#: common/footer.j2.inc:37 +#: common/footer.j2.inc:38 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisans bilgileri" @@ -81,16 +85,13 @@ msgstr "Özellikleri" msgid "Principles" msgstr "İlkelerimiz" -#: common/navigation.j2.inc:25 -msgid "Docs" -msgstr "Belgelerimiz" - #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55 msgid "News" msgstr "Haberdar olun" #: news/index.html.j2:11 -msgid "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" +msgid "" +"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" msgstr "" "Sürümler ve etkinlikler gibi GNU Taler ile ilgili değişiklikler hakkında " "haber gönderileri" @@ -117,11 +118,10 @@ msgstr "tarafımızdan" #: template/cashier.html.j2:43 msgid "" -"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to " -"grant Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from " -"the cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality " -"to what you may find on the bank Web site when withdrawing from an " -"account there." +"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant " +"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the " +"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " +"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." msgstr "" "Bu, Taler kasiyer Uygulaması sayfasıdır. Kasiyerin, Taler kullanıcılarına " "kasiyerin banka hesabından belirli bir miktar e-nakit çekme hakkı vermesini " @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Bireylerle iletişim kurmak için" #: template/contact.html.j2:31 msgid "" -"Team members are generally reachable at LASTNAME@taler.net. All " -"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails." +"Team members are generally reachable at LASTNAME@taler.net. All of " +"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" "Ekip üyelerine genellikle LASTNAME@taler.net adresinden " "ulaşılabilir. Hepimiz GnuPG şifreli e-postaların alınmasını destekliyoruz." @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "Sohbet" #: template/contact.html.j2:42 msgid "" -"You can find some team members in the IRC channel #taler on " -"irc.freenode.net." +"You can find some team members in the IRC channel #taler on irc." +"freenode.net." msgstr "" "Bazı ekip üyelerini irc.freenode.net üzerindeki IRC kanalında " " #taler bulabilirsiniz." @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Hata izleyicimizde" #: template/contact.html.j2:56 msgid "" -"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or " -"feature requests to the mailing list." +"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature " +"requests to the mailing list." msgstr "" "GNUnet projesi ile paylaşılır. Ayrıca hataları veya özellik isteklerini " "posta listesine de bildirebilirsiniz." @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "İcra ekibi" #: template/contact.html.j2:77 msgid "" -"For non-technical commercial requests, please contact ceo AT " -"taler.net." +"For non-technical commercial requests, please contact ceo AT taler.net." msgstr "" "Teknik olmayan ticari talepler için lütfen ceo AT taler.net ile " "iletişime geçin." @@ -235,26 +235,25 @@ msgstr "Telif Hakkı Ataması" #: template/copyright.html.j2:8 msgid "" -"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the " -"GNUnet e.V. --- Taler Systems SA" -" agreement on licensing and collaborative development of the GNUnet " -"and GNU Taler projects is satisfied." +"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"development of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." msgstr "" "Git erişimine sahip GNU Taler'a katkıda bulunanlar, telif hakkı atamasını imzalamak zorundadır sebebi GNUnet " -"e.V. --- Taler Systems SA lisanslama ve işbirliğine dayalı geliştirme " -"anlaşması GNUnet ve GNU Taler projelerinden incelenebilir." +"pdf\"> telif hakkı atamasını imzalamak zorundadır sebebi GNUnet e.V. " +"--- Taler Systems SA lisanslama ve işbirliğine dayalı geliştirme anlaşması GNUnet ve GNU Taler projelerinden incelenebilir." #: template/copyright.html.j2:19 msgid "" -"The agreements ensure that the code will continue to be made available " -"under free software licenses, but gives developers the freedom to move " -"code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the" -" company the ability to dual-license (for example, so that we can " -"distribute via App-stores that are hostile to free software)." +"The agreements ensure that the code will continue to be made available under " +"free software licenses, but gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software)." msgstr "" "Anlaşmalar, kodun özgür yazılım lisansları kapsamında sunulmaya devam " "etmesini sağlar, ancak geliştiricilere lisanslar konusunda endişelenmeden " @@ -264,9 +263,9 @@ msgstr "" #: template/copyright.html.j2:29 msgid "" -"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require" -" copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this " -"case simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " "sufficient, but snail mail is preferred." msgstr "" "Küçük katkılar (temelde Git erişimi olmayan herkes) telif hakkı ataması " @@ -280,9 +279,9 @@ msgstr "GNU Taler: Belgeler ve Kaynaklar" #: template/docs.html.j2:13 msgid "" -"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. " -"The full documentation contents can be found here." +"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The " +"full documentation contents can be found here." msgstr "" "Bu, GNU Taler için belgelere ve diğer kaynaklara genel bir bakıştır. Tam " "belge içeriği burada bulunabilir." @@ -298,8 +297,8 @@ msgstr "Satıcı Backend(Sistem tarafı) Yönetimi" #: template/docs.html.j2:40 #, python-format msgid "" -"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." +"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." msgstr "" "Bir işletme için eğitim ve kılavuzumuz. PDF olarak da mevcuttur." @@ -345,8 +344,8 @@ msgstr "Cüzdan" #: template/docs.html.j2:84 msgid "" "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " -"download pre-packaged binaries from the Taler " -"wallet Web site." +"download pre-packaged binaries from the Taler wallet " +"Web site." msgstr "" "Taler cüzdanları hakkında kılavuz (WebExtensions, Android, CLI). Önceden " "paketlenmiş ikili dosyaları Taler cüzdan Web " @@ -458,10 +457,10 @@ msgstr "Taler'ın Bitcoin veya Blockchain ile ilişkisi nedir?" #: template/faq.html.j2:8 msgid "" -"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based " -"on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, " -"Taler is based on blind signatures. However, it is theoretically possible" -" to combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." +"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on " +"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler " +"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to " +"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." msgstr "" "Taler herhangi bir Blockchain teknolojisine ihtiyaç duymaz ve ayrıca iş " "kanıtı veya başka herhangi bir dağıtılmış konsensüs mekanizmasına dayanmaz. " @@ -471,9 +470,9 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:18 msgid "" -"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " -"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some" -" benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." +"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into " +"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." msgstr "" "Bununla birlikte, Bitcoin'de belirtilen paraları bir Taler cüzdanına (uygun " "bir takas ile) çekmek mümkün olacak ve bu, düz Bitcoin'e göre anlık onay " @@ -499,10 +498,9 @@ msgstr "Ya cüzdanım kaybolursa?" #: template/faq.html.j2:37 msgid "" -"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " -"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just " -"like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it " -"safe." +"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the exchange " +"can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a " +"physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe." msgstr "" "Cüzdanınızdaki dijital değer paraları anonim hale getirildiğinden, borsa, " "kayıp veya çalınan bir cüzdanı kurtarmanıza yardımcı olamaz. Tıpkı nakit " @@ -511,8 +509,8 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:46 msgid "" -"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping" -" the balance reasonably low." +"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low." msgstr "" "Bir cüzdanı kaybetme riski, yedekleme yaparak veya bakiyeyi makul derecede " "düşük tutarak azaltılabilir." @@ -523,9 +521,9 @@ msgstr "Ya bilgisayarım ele geçirilirse ve istismar edilirse ?" #: template/faq.html.j2:54 msgid "" -"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " -"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that " -"your device has been compromised." +"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend coins " +"from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device " +"has been compromised." msgstr "" "Cihazlarınızdan birinin tehlikeye girmesi durumunda, bir saldırgan " "cüzdanınızdan bozuk para harcayabilir. Bakiyenizi kontrol etmek, cihazınızın " @@ -537,17 +535,17 @@ msgstr "Taler ile arkadaşıma para gönderebilir miyim?" #: template/faq.html.j2:63 msgid "" -"If your friend provides goods or services for you in exchange for a " -"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " -"in their bank account." +"If your friend provides goods or services for you in exchange for a payment, " +"they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their " +"bank account." msgstr "" "Arkadaşınız size bir ödeme karşılığında mal veya hizmet sağlarsa, kolayca " "bir Taler tüccarı kurabilir ve ödemeyi banka hesabından alabilir." #: template/faq.html.j2:70 msgid "" -"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " -"friends directly as well." +"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends " +"directly as well." msgstr "" "Taler cüzdanının gelecekteki sürümleri, doğrudan arkadaşlar arasında para " "alışverişine de izin verebilir." @@ -558,8 +556,8 @@ msgstr "Taler, farklı para birimlerindeki ödemeleri nasıl ele alır?" #: template/faq.html.j2:78 msgid "" -"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different" -" currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." +"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." msgstr "" "Taler cüzdanlar, Euro, ABD Doları veya Bitcoin gibi birden fazla farklı para " "birimine karşılık gelen dijital paraları saklayabilir." @@ -574,11 +572,10 @@ msgstr "Taler mahremiyetimi nasıl koruyor?" #: template/faq.html.j2:91 msgid "" -"Your wallet stores digital coins that are blindly signed" -" by an exchange. The use of a blind signature protects your privacy as it" -" prevents the exchange from knowing which coin it signed for which " -"customer." +"Your wallet stores digital coins that are blindly signed by an exchange. The use of a blind " +"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing " +"which coin it signed for which customer." msgstr "" "Cüzdanınız, bir borsa tarafından körü körüne imzalanmış dijital paraları depolar. Kör " @@ -592,14 +589,14 @@ msgstr "Fiyatı ne kadar?" #: template/faq.html.j2:103 msgid "" "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " -"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or" -" refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and" -" for (aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to " -"cover some of the fees customers incur. Actual transaction costs are " -"estimated around 0.001 cent/transaction (at high transaction rates, " -"amortized over billions of transactions, excluding migration costs). Note" -" that this is an early estimate, details may depend on hosting and backup" -" requirements from the regulator and could thus easily be 10x higher." +"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or " +"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for " +"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some " +"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around " +"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions " +"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early " +"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the " +"regulator and could thus easily be 10x higher." msgstr "" "Taler protokolü, herhangi bir borsanın kendi ücret yapısını belirlemesine " "izin vererek, operatörlerin paralarını çekmek, yatırmak, yenilemek veya iade " @@ -619,13 +616,13 @@ msgstr "Taler uluslararası ödemelerde çalışıyor mu?" #: template/faq.html.j2:119 msgid "" -"Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently" -" does not support conversion between currencies. However, in principle an" -" entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " +"Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently " +"does not support conversion between currencies. However, in principle an " +"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " "another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this " -"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-" -"day payments, so we have no plans to support currency conversion in the " -"near future." +"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day " +"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near " +"future." msgstr "" "Taler'ın cüzdanı birden fazla para birimini destekliyor, ancak sistem şu " "anda para birimleri arasındaki dönüşümü desteklemiyor. Ancak, prensipte, bir " @@ -637,33 +634,34 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:130 msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?" -msgstr "Taler'in (Avrupa) Elektronik Para Direktifi ile nasıl bir ilişkisi var?" +msgstr "" +"Taler'in (Avrupa) Elektronik Para Direktifi ile nasıl bir ilişkisi var?" #: template/faq.html.j2:132 msgid "" "We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " -"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros " -"would have to follow." +"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would " +"have to follow." msgstr "" "Avrupa Elektronik Para Direktifi'nin düzenleyici çerçevenin bir bölümünü " "Euro cinsinden paralarla Taler takasının takip etmesi gerektiğine inanıyoruz." #: template/faq.html.j2:139 msgid "" -"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank " -"money in regular bank accounts?" +"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money " +"in regular bank accounts?" msgstr "" "Normal banka hesaplarında Taler coinleri ile banka parası arasındaki " "dönüşümü hangi banka garanti eder?" #: template/faq.html.j2:141 msgid "" -"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, " -"and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could " -"be a regular bank or a central bank for a centrally banked electronic " -"currency. Regardless, the bank would fall under the respective banking " -"regulations establishing a reason why consumers would have faith in the " -"conversion from Taler coins into regular bank money." +"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and " +"that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a " +"regular bank or a central bank for a centrally banked electronic currency. " +"Regardless, the bank would fall under the respective banking regulations " +"establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from " +"Taler coins into regular bank money." msgstr "" "Değişim, bir banka tarafından veya bir banka ile işbirliği içinde " "yürütülecek ve bu banka fonları emanette tutacaktı. Bu bankanın normal bir " @@ -683,11 +681,10 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:152 msgid "" "Any exchange should be audited by one or more independent auditors. " -"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically " -"to the auditors, but auditors may also provide a method for manual " -"submission of issues. The auditors are expected to make their reports " -"available to the respective regulatory authorities, or even the general " -"public." +"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically to " +"the auditors, but auditors may also provide a method for manual submission " +"of issues. The auditors are expected to make their reports available to the " +"respective regulatory authorities, or even the general public." msgstr "" "Herhangi bir değişim, bir veya daha fazla bağımsız denetçi tarafından " "denetlenmelidir. Satıcılar ve tüketici cüzdanları, belirli sorunları " @@ -702,13 +699,12 @@ msgstr "Halihazırda Taler kullanan herhangi bir proje var mı?" #: template/faq.html.j2:163 msgid "" -"We are aware of several businesses running exploratory projects or having" -" developed working prototypes. We are also in discussions with several " -"regular banks as well as several central banks about the project. That " -"said, there are currently no products in the market yet, and we believe " -"this would be premature given the state of the project (see also our bugtracker for a list of open " -"issues)." +"We are aware of several businesses running exploratory projects or having " +"developed working prototypes. We are also in discussions with several " +"regular banks as well as several central banks about the project. That said, " +"there are currently no products in the market yet, and we believe this would " +"be premature given the state of the project (see also our bugtracker for a list of open issues)." msgstr "" "Keşif projeleri yürüten veya çalışan prototipler geliştiren birkaç " "işletmenin farkındayız. Ayrıca birkaç normal banka ve birkaç merkez bankası " @@ -724,18 +720,18 @@ msgstr "Taler, yinelenen ödemeleri destekliyor mu?" #: template/faq.html.j2:176 msgid "" "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " -"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis " -"are in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " +"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " +"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " "Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " "running and online around the desired time. Furthermore, given their " -"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to " -"deanonymize the user making the recurring payment, for example by forcing" -" the user offline at the time of the payment and observing that it does " -"then not happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with " -"credit and thus the user would have to make sure to carry a sufficient " -"balance for the recurring payment to be made. Still, they can be useful, " -"and a future version of the Taler wallet will likely support them. But " -"this is not a feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." +"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize " +"the user making the recurring payment, for example by forcing the user " +"offline at the time of the payment and observing that it does then not " +"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus " +"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the " +"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future " +"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a " +"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." msgstr "" "Bugün, cüzdan uygulamamız yinelenen ödemeleri desteklemiyor. Bazı sabit " "miktarların düzenli olarak ödendiği yinelenen ödemeler teorik olarak Taler " @@ -758,32 +754,32 @@ msgstr "GNU Taler: Özellikler" #: template/features.html.j2:13 msgid "" -"GNU Taler is a privacy-preserving payment " -"system. Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their " -"income through payments with GNU Taler. This helps to avoid tax evasion and money laundering." +"GNU Taler is a privacy-preserving payment system. " +"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income " +"through payments with GNU Taler. This helps to avoid tax " +"evasion and money laundering." msgstr "" "GNU Taler, gizliliği koruyan bir ödeme " "sistemidir. Müşteriler anonim kalabilir, ancak tüccarlar GNU Taler ile " -"yapılan ödemeler yoluyla gelirlerini gizleyemezler. Bu, vergi kaçakçılığının ve kara para aklamanın önlenmesine yardımcı " +"yapılan ödemeler yoluyla gelirlerini gizleyemezler. Bu, vergi kaçakçılığının ve kara para aklamanın önlenmesine yardımcı " "olur." #: template/features.html.j2:23 msgid "" -"The primary use case of GNU Taler is payments;" -" it is not meant as a store of value. Payments" -" are always backed by an existing currency." +"The primary use case of GNU Taler is payments; it " +"is not meant as a store of value. Payments are " +"always backed by an existing currency." msgstr "" -"GNU Taler'ın birincil kullanım durumu ödemelerdir " -"; bir değer deposu değildir . Ödemeler " +"GNU Taler'ın birincil kullanım durumu ödemelerdir ; bir değer deposu değildir . Ödemeler " "her zaman mevcut bir para birimi ile desteklenir." #: template/features.html.j2:32 msgid "" -"Payments are made after exchanging existing " -"money into electronic money with the help of an Exchange " -"service, that is, a payment service provider for Taler." +"Payments are made after exchanging existing money " +"into electronic money with the help of an Exchange service, that " +"is, a payment service provider for Taler." msgstr "" "Ödemeler, Taler için bir ödeme hizmeti sağlayıcısı olan bir Exchange " "hizmetinin yardımıyla mevcut parayı elektronik " @@ -791,9 +787,9 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " -"can accept payments without making their customers " -"register on the merchant's Website." +"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"accept payments without making their customers register on the merchant's Website." msgstr "" "Ödeme yaparken müşterilerin yalnızca ücretli bir cüzdana ihtiyacı vardır. " "Bir satıcı, müşterilerini satıcı'nın Web sitesine " @@ -801,10 +797,10 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:50 msgid "" -"GNU Taler is immune against many types of " -"fraud, such as phishing of credit card information or chargeback " -"fraud. In case of loss or theft, only the limited amount of money left in" -" the wallet might be gone." +"GNU Taler is immune against many types of fraud, " +"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of " +"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " +"gone." msgstr "" "GNU Taler, kredi kartı bilgilerinin kimlik avı veya ters ibraz sahtekarlığı " "gibi birçok dolandırıcılığa karşı bağışıktır . " @@ -817,9 +813,9 @@ msgstr "Taler ile ödeme yapmak" #: template/features.html.j2:71 msgid "" -"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " -"device. Before the first payment, the desired currency must be added to " -"the wallet's balance by some other means of payment." +"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. " +"Before the first payment, the desired currency must be added to the " +"wallet's balance by some other means of payment." msgstr "" "Taler ile ödeme yapmak için müşteriler cihazlarına elektronik bir cüzdan " "yükler. İlk ödemeden önce, istenen para birimi başka bir ödeme yöntemiyle " @@ -827,8 +823,8 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are" -" never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" "Bir kez cüzdan ücretlendirildikten sonra, web sitelerindeki ödemeler " @@ -846,11 +842,11 @@ msgstr "Taler ile ödeme alma" #: template/features.html.j2:96 msgid "" -"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired" -" currency. We provide supporting software in various programming " -"languages to make the integration painless. The merchant's backend " -"for Taler transaction processing can run on the merchant's premises " -"or be hosted by a third party." +"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler " +"transaction processing can run on the merchant's premises or be hosted " +"by a third party." msgstr "" "Taler ödemelerini almak için bir tüccarın istenen para biriminde bir banka " "hesabına ihtiyacı vardır. Entegrasyonu zahmetsiz hale getirmek için çeşitli " @@ -860,8 +856,8 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:105 msgid "" -"Merchant integration is simple, and customers can pay for products " -"without even having to register an account." +"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without " +"even having to register an account." msgstr "" "Satıcı entegrasyonu basittir ve müşteriler, bir hesap açmak zorunda kalmadan " "ürünler için ödeme yapabilir." @@ -891,10 +887,10 @@ msgstr "Sağlam" #: template/features.html.j2:143 msgid "" -"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet " -"storing coins and payment service providers with escrow accounts in " -"existing currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to " -"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" "Taler yeni bir para birimi getirmiyor. Taler, madeni paraları depolayan " "dijital bir cüzdan ve mevcut para birimlerinde emanet hesapları olan ödeme " @@ -909,10 +905,9 @@ msgstr "Güvenlikli" #: template/features.html.j2:157 msgid "" -"By design Taler does not suffer from many classes of security problems " -"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler " -"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false " -"positive." +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" "Tasarım gereği Taler, kimlik avı veya sahte gibi pek çok güvenlik sorunu " "sınıfından etkilenmez. Taler, güvenlik özellikleri sayesinde, sahtekarlık " @@ -924,10 +919,9 @@ msgstr "Vergilendirilebilir" #: template/features.html.j2:172 msgid "" -"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax " -"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler " -"helps prevent black markets. Taler is not suitable for illegal " -"activities." +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" "Taler'ı kullanırken, tüccar's;ın geliri vergi toplama yetkilileri için " "şeffaftır. Nakit ve çoğu dijital para biriminin aksine Taler, kara " @@ -940,9 +934,9 @@ msgstr "Gizlilik" #: template/features.html.j2:184 msgid "" -"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just" -" like payments in cash, nobody else can track how you spent your " -"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment." +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" "Taler ile ödeme yaptığınızda kimliğinizin ifşa edilmesi gerekmez. Nakit " "ödemelerde olduğu gibi, hiç kimse elektronik paranızı nasıl harcadığınızı " @@ -955,9 +949,8 @@ msgstr "Özgürce" #: template/features.html.j2:198 msgid "" "Taler provides protocols and reference implementations that in principle " -"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it " -"individuals, organizations or whole countries. Since the reference " -"implementation is a" +"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " +"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a" msgstr "" "Taler, ilke olarak, ister bireyler, ister kuruluşlar veya tüm ülkeler olsun, " "herkesin kendi ödeme altyapısını çalıştırmasına olanak sağlayan protokoller " @@ -985,12 +978,11 @@ msgstr "Hükümetler için Avantajlar" #: template/governments.html.j2:8 msgid "" -"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while " -"also respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system " -"based on open standards and free software. Taler needs governments as " -"they set a financial framework and act as trusted regulators. Taler " -"contributes to digital sovereignty in the critical financial " -"infrastructure." +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" "Taler, işin yasal olarak işlemesini sağlamak için hesap verebilirlik " "sağlarken aynı zamanda vatandaşların sivil özgürlüklerine de saygı gösterir. " @@ -1003,10 +995,10 @@ msgstr "" msgid "" "Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " "taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " -"identified by the government, and the merchant can be compelled to " -"provide the contract that was accepted by the customer. Governments can " -"use this data to tax businesses and individuals based on their income, " -"making tax evasion and black markets less viable." +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." msgstr "" "Taler, yolsuzlukla mücadele ve vergilendirmeyi desteklemek amacıyla inşa " "edildi. Taler ile, herhangi bir ödeme şeklinin alıcısı hükümet tarafından " @@ -1017,14 +1009,14 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:40 msgid "" -"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to " -"buy goods and services, Taler also ensures that the state can observe " -"incoming funds. This can be used to ensure businesses engage only in " -"legal activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added " -"tax. However, this observational capability does not extend to the " -"immediate personal domain. In particular, monitoring does not cover " -"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing " -"wallets across multiple devices." +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." msgstr "" "Böylece, mal ve hizmet satın almak için dijital para harcayan vatandaşlara " "anonimlik sunmasına rağmen Taler, devletin gelen fonları gözlemleyebilmesini " @@ -1051,13 +1043,12 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:70 msgid "" -"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial" -" regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " -"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence " -"of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate" -" at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. " -"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to " -"fraud." +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " +"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" "Bir ödeme hizmeti sağlayıcısı olarak Taler borsası finansal düzenlemeye " "tabidir. Güven oluşturmak için mali düzenleme ve düzenli denetimler çok " @@ -1068,9 +1059,9 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:88 msgid "" -"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " -"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment " -"systems that threatens global political and financial stability today." +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." msgstr "" "Taler, açık protokol standardı uygulayan özgür bir yazılımdır. Böylece " "Taler, rekabeti mümkün kılacak ve bugün küresel siyasi ve finansal istikrarı " @@ -1082,9 +1073,9 @@ msgstr "Verimli" #: template/governments.html.j2:101 msgid "" -"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, " -"such as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national " -"electric grids or (significantly) contribute to environmental pollution." +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" "Taler, verimli bir tasarıma sahiptir. Bitcoin gibi Blockchain tabanlı ödeme " "sistemlerinin aksine Taler, ulusal elektrik şebekelerinin mevcudiyetini " @@ -1101,8 +1092,8 @@ msgstr "Kara para aklamayı önleme (AML)" #: template/governments.html.j2:120 msgid "" -"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " -"both parties." +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." msgstr "" "Taler ile gelir görünür ve her iki tarafın imzaladığı sözleşmeye " "bağlanabilir." @@ -1113,8 +1104,8 @@ msgstr "Müşterinizi tanıyın (KYC)" #: template/governments.html.j2:122 msgid "" -"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " -"withdrawing or depositing coins respectively" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" msgstr "" "Taler'da, ödeyen ve alacaklı, sırasıyla para çekerken veya yatırırken banka " "hesapları tarafından bilinir" @@ -1125,8 +1116,8 @@ msgstr "Genel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR)" #: template/governments.html.j2:124 msgid "" -"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " -"implements data minimization and privacy by default." +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." msgstr "" "Taler, vatandaşın mahremiyetini kriptografik olarak korur ve tasarım gereği " "varsayılan olarak veri minimizasyonunu ve gizliliği uygular." @@ -1149,8 +1140,8 @@ msgstr "Taler gizlilik ve hesap verebilirlik sağlar" #: template/governments.html.j2:137 msgid "" -"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering" -" and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " "governments can obtain:" msgstr "" "Taler, hükümetlerin Taler ödeme sistemine giren ve çıkan geleneksel banka " @@ -1159,9 +1150,9 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:145 msgid "" -"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The " -"government can impose limits on how much digital cash a customer can " -"withdraw within a given time frame." +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." msgstr "" "Bir müşteri tarafından çekilen toplam dijital para birimi miktarı. Devlet, " "belirli bir zaman dilimi içinde bir müşterinin ne kadar dijital nakit " @@ -1174,19 +1165,19 @@ msgstr "Taler sistemi aracılığıyla herhangi bir tüccarın aldığı gelir." #: template/governments.html.j2:161 msgid "" "The exact details of the underlying contract that was signed between " -"customer and merchant. However, this information would typically not " -"include the identity of the customer." +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." msgstr "" "Müşteri ve satıcı arasında imzalanan temel sözleşmenin tam ayrıntıları. " "Ancak, bu bilgiler tipik olarak müşterinin kimliğini içermez." #: template/governments.html.j2:170 msgid "" -"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the" -" exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's " -"wallets, the value and corresponding wire details of deposit operations " -"performed by merchants with the exchange, and the income of the exchange " -"from transaction fees." +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, " +"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." msgstr "" "Müşteriler tarafından borsadan yasal olarak çekilen dijital paraların " "miktarları, müşteri'snin cüzdanlarındaki itfa edilmeyen dijital " @@ -1212,12 +1203,12 @@ msgstr "Genel Bakış" #: template/gsoc-codeless.html.j2:14 msgid "" -"Codeless payment is a component that sits between the seller's " -"frontend and the GNU Taler merchant backend. This component has a web " -"interface, where payment buttons are configured. Registered merchants can" -" manage their inventory and simultaneously create a 'Buy Now' " -"button for a specific product. This code can be directly copy pasted on " -"the seller's frontend and can be used for 'Pay with Taler'." +"Codeless payment is a component that sits between the seller's frontend " +"and the GNU Taler merchant backend. This component has a web interface, " +"where payment buttons are configured. Registered merchants can manage their " +"inventory and simultaneously create a 'Buy Now' button for a " +"specific product. This code can be directly copy pasted on the seller's " +"frontend and can be used for 'Pay with Taler'." msgstr "" "Kodsuz ödeme, satıcının ön ucu ile GNU Taler satıcı sistem tarafı arasında " "yer alan bir bileşendir. Bu bileşen, ödeme düğmelerinin yapılandırıldığı bir " @@ -1238,11 +1229,11 @@ msgstr "Kodsuz ödemenin çeşitli kullanım durumları ve özellikleri şunlard msgid "" "The primary use case is the registration of the merchant. The codeless " "payment backend provides a secure django authenticated login to the " -"merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well" -" as physical) in their stocks. They can manage inventory and " -"simultaneously create a 'Buy Now' button for the product. The merchant " -"also monitors the orders placed and updates the status of the order which" -" helps in shipment tracking." +"merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well as " +"physical) in their stocks. They can manage inventory and simultaneously " +"create a 'Buy Now' button for the product. The merchant also monitors the " +"orders placed and updates the status of the order which helps in shipment " +"tracking." msgstr "" "Birincil kullanım durumu, tüccarın tescilidir. Kodsuz ödeme arka ucu, " "satıcıya django tarafından doğrulanmış güvenli bir giriş sağlar. Kayıtlı üye " @@ -1252,14 +1243,15 @@ msgstr "" "durumunu güncelleyerek gönderi takibine yardımcı olur." #: template/gsoc-codeless.html.j2:48 -msgid "A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:" +msgid "" +"A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:" msgstr "Satıcı, aşağıdaki gibi iki tür envanter ekleme esnekliğine sahiptir:" #: template/gsoc-codeless.html.j2:53 msgid "" -"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via " -"the codeless payments frontend and the user can then purchase it and view" -" the version hosted by the codeless payment frontend." +"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via the " +"codeless payments frontend and the user can then purchase it and view the " +"version hosted by the codeless payment frontend." msgstr "" "Satıcı, kodsuz ödeme ön ucu aracılığıyla dijital envanteri (bir PDF veya " "HTML sayfası gibi) yükleyebilir ve kullanıcı daha sonra bunu satın alabilir " @@ -1267,12 +1259,11 @@ msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:61 msgid "" -"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. " -"While adding these inventory, the seller is prompted to add minimum " -"quantity of product that is required to be maintained in the stock. " -"Whenever the stocks run below this limit the seller would be notified " -"(currently this feature has not been added but soon email notification " -"would be added)." +"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. While " +"adding these inventory, the seller is prompted to add minimum quantity of " +"product that is required to be maintained in the stock. Whenever the stocks " +"run below this limit the seller would be notified (currently this feature " +"has not been added but soon email notification would be added)." msgstr "" "Satıcı, stoklarında bulunan herhangi bir fiziksel envanteri ekleyebilir. Bu " "envanteri eklerken, satıcıdan stokta bulundurulması gereken minimum ürün " @@ -1283,11 +1274,11 @@ msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:73 msgid "" "The buyers will access the seller's frontend where the code for the 'Buy " -"Now' button is present. When this button is triggered, they are " -"redirected to codeless payment backend and eventually redirected to the " -"payment page. After successful payment, the buyer can also track their " -"shipment for physical products or view the digital version hosted by the " -"codeless payment frontend." +"Now' button is present. When this button is triggered, they are redirected " +"to codeless payment backend and eventually redirected to the payment page. " +"After successful payment, the buyer can also track their shipment for " +"physical products or view the digital version hosted by the codeless payment " +"frontend." msgstr "" "Alıcılar, 'Şimdi Satın Al' düğmesinin kodunun bulunduğu satıcının ön ucuna " "erişecekler. Bu düğme tetiklendiğinde, kodsuz ödeme arka ucuna yönlendirilir " @@ -1297,11 +1288,10 @@ msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:84 msgid "" -"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event" -" when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To " -"perform the payment the backend communicates with merchant backend api. " -"After successful payment, the users are redirected to the fulfilment " -"page." +"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event " +"when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To perform " +"the payment the backend communicates with merchant backend api. After " +"successful payment, the users are redirected to the fulfilment page." msgstr "" "Kodsuz ödeme arka ucunun diğer kullanım durumu, satıcının ön ucunda 'Şimdi " "Satın Al' düğmesi tetiklendiğinde olayı ele almaktır. Ödemeyi " @@ -1315,13 +1305,13 @@ msgstr "Dinamik Satıcı Merkezleri" #: template/gsoc-codeless.html.j2:95 msgid "" -"The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can" -" be found here." msgstr "" "Satıcı merkezini dinamik olarak yönetmek için API dokümantasyonu burada bulunabilir." +"\"https://docs.taler.net/api/api-merchant.html#dynamic-merchant-instance" +"\">burada bulunabilir." #: template/gsoc-codeless.html.j2:103 msgid "Use Case Diagram" @@ -1349,11 +1339,11 @@ msgstr "Planlanan Çalışmalarımız" #: template/gsoc-codeless.html.j2:130 msgid "" -"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended" -" as per the requirements. It is adaptive to add new features to this " -"framework. But as per the discussion and the scope of this project, there" -" are various features that will be soon added in the Codeless Merchant " -"Backend. The list of future work is as follows:" +"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended as " +"per the requirements. It is adaptive to add new features to this framework. " +"But as per the discussion and the scope of this project, there are various " +"features that will be soon added in the Codeless Merchant Backend. The list " +"of future work is as follows:" msgstr "" "Kodsuz ödemenin sistem tarafı çok sağlamdır ve gereksinimlere göre kolayca " "genişletilebilir. Bu çerçeveye yeni özellikler eklemek uyarlanabilir. Ancak " @@ -1364,9 +1354,9 @@ msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:140 msgid "" "To send email notification to the merchant when the stocks run below a " -"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the " -"stocks is currently taken from the merchant(specific to each product) but" -" no such notification system is designed." +"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the stocks " +"is currently taken from the merchant(specific to each product) but no such " +"notification system is designed." msgstr "" "Stoklar belirli bir limitin altına düştüğünde üye iş yerine e-posta " "bildirimi göndermek. Stoklarda bulundurulması gereken asgari miktar " @@ -1375,14 +1365,14 @@ msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:150 msgid "" -"To add API access to the merchant backend via the codeless payment " -"service. Basically, it would be used as a hosting platform for multiple " -"merchants. There would be an additional user interface part in the " -"codeless payment service where a logged-in merchant can generate an API " -"key. This API key can be used to access the functionality of the merchant" -" backend in a controlled way. After requesting an API key, the page would" -" display the generated key and a base URL for the API to use by the " -"seller, which is handled by the codeless payments service." +"To add API access to the merchant backend via the codeless payment service. " +"Basically, it would be used as a hosting platform for multiple merchants. " +"There would be an additional user interface part in the codeless payment " +"service where a logged-in merchant can generate an API key. This API key can " +"be used to access the functionality of the merchant backend in a controlled " +"way. After requesting an API key, the page would display the generated key " +"and a base URL for the API to use by the seller, which is handled by the " +"codeless payments service." msgstr "" "Kodsuz ödeme hizmeti aracılığıyla satıcı sistem tarafına API erişimi eklemek " "için temel olarak, birden fazla tüccar için bir barındırma platformu olarak " @@ -1395,10 +1385,10 @@ msgstr "" #: template/gsoc-codeless.html.j2:164 msgid "" -"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. " -"This is not required for a simple version of codeless payments, but as " -"soon as API access for sellers, this is a useful feature. The codeless " -"payment service then can also double as a hosting service for merchants." +"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. This " +"is not required for a simple version of codeless payments, but as soon as " +"API access for sellers, this is a useful feature. The codeless payment " +"service then can also double as a hosting service for merchants." msgstr "" "Her satıcı hesabını ayrı bir satıcı sistem tarafı örneğiyle eşleme. Bu, " "kodsuz ödemelerin basit bir sürümü için gerekli değildir, ancak satıcılar " @@ -1410,11 +1400,10 @@ msgstr "" msgid "" "To add various analytics for the merchant. Various analysis could be " "performed on the orders placed for the respective merchant. Some of the " -"analysis that can be performed are displaying the most frequently " -"purchased product, some insights about the shipment tracking, analysis of" -" products based on delivery location, etc. For this part, dicussions and " -"some more research have to be done before proceeding to the " -"implementation." +"analysis that can be performed are displaying the most frequently purchased " +"product, some insights about the shipment tracking, analysis of products " +"based on delivery location, etc. For this part, dicussions and some more " +"research have to be done before proceeding to the implementation." msgstr "" "Satıcı için çeşitli analizler eklemek için. İlgili üye işyeri için verilen " "siparişler üzerinde çeşitli analizler yapılabilmektedir. " @@ -1441,9 +1430,8 @@ msgstr "Gönderim Takibi" #: template/index.html.j2:14 msgid "" -"We provide a payment system that makes privacy-" -"friendly online transactions fast and " -"easy." +"We provide a payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and easy." msgstr "" " gizlilik dostu çevrimiçi işlemleri hızlı ve kolay yapan bir ödeme sistemi sağlıyoruz." @@ -1499,9 +1487,9 @@ msgstr "Takımlarımız" #: template/investors.html.j2:27 msgid "" "Our team combines world-class business leaders, cryptographers, software " -"engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a " -"vision of how payments should work and the goal of imposing this vision " -"upon the world." +"engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a vision " +"of how payments should work and the goal of imposing this vision upon the " +"world." msgstr "" "Ekibimiz birinci sınıf iş liderlerini, kriptografları, yazılım " "mühendislerini, sivil haklar aktivistlerini ve akademisyenleri bir araya " @@ -1510,15 +1498,15 @@ msgstr "" #: template/investors.html.j2:37 msgid "" -"We are currently supported by Inria," -" the French national institute for research in informatics and " -"automation, and the Renewable " -"Freedom Foundation." +"We are currently supported by Inria, " +"the French national institute for research in informatics and automation, " +"and the Renewable Freedom " +"Foundation." msgstr "" "Şu anda, bilişim ve otomasyon alanında araştırma yapan Fransız ulusal " -"enstitüsü Inria ve Yenilenebilir " -"Özgürlük Vakfı ." +"enstitüsü Inria ve " +"Yenilenebilir Özgürlük Vakfı ." #: template/investors.html.j2:47 msgid "The Technology" @@ -1526,14 +1514,13 @@ msgstr "Teknolojilerimiz" #: template/investors.html.j2:50 msgid "" -"All transactions in Taler are secured using modern cryptography and trust in all " -"parties is minimized. Financial damage is bounded (for customers, " -"merchants and the exchange) even in the case that systems are " -"compromised and private keys are stolen. Databases can be audited for " -"consistency, resulting in either the detection of compromised systems or " -"the demonstration that participants were honest. Actual transaction costs" -" are fractions of a cent." +"All transactions in Taler are secured using modern cryptography and trust in all parties is minimized. Financial " +"damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even " +"in the case that systems are compromised and private keys are stolen. " +"Databases can be audited for consistency, resulting in either the detection " +"of compromised systems or the demonstration that participants were honest. " +"Actual transaction costs are fractions of a cent." msgstr "" "Taler'daki tüm işlemler modern kriptografi kullanılarak güvence altına alınır ve tüm taraflara güven en aza " @@ -1554,12 +1541,12 @@ msgid "" "service provider, which converts money from traditional payment systems " "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " "electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " -"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money " -"represented using traditional payment systems at the exchange. The " -"exchange charges fees to facilitate the transactions." +"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " +"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " +"to facilitate the transactions." msgstr "" -"Taler için ölçeklenebilir iş modeli, geleneksel ödeme sistemlerinden (" -"MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, vb.) Parayı aynı para " +"Taler için ölçeklenebilir iş modeli, geleneksel ödeme sistemlerinden " +"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, vb.) Parayı aynı para " "biriminde anonim elektronik paralara dönüştüren ödeme hizmeti sağlayıcısının " "çalışmasıdır. Müşteri daha sonra elektronik paraları borsada geleneksel " "ödeme sistemlerini kullanarak temsil edilen parayla takas edebilecek bir " @@ -1589,10 +1576,10 @@ msgstr "Taler ödeme hizmeti operatörü çalıştırmak" #: template/investors.html.j2:120 msgid "" -"The payment service operator runs the Taler exchange. The " -"exchange charges transaction fees to customers or merchants. Its " -"operational expenses are from wire transfers with the banking system and " -"the operation of the computing infrastructure." +"The payment service operator runs the Taler exchange. The exchange " +"charges transaction fees to customers or merchants. Its operational " +"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " +"of the computing infrastructure." msgstr "" "Ödeme hizmeti operatörü Taler exchange'i çalıştırır. Borsa, " "müşterilerden veya satıcılardan işlem ücreti alır. Operasyonel " @@ -1609,8 +1596,8 @@ msgstr "" #: template/investors.html.j2:131 msgid "" -"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " -"to merchants to minimize wire transfer costs." +"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " +"merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" "Banka havalesi maliyetlerini en aza indirmek için birden fazla Taler işlemi, " "tüccarlara yapılan daha büyük havale olarak birleştirilebilir." @@ -1637,10 +1624,10 @@ msgstr "Satıcılar için Avantajlar" #: template/merchants.html.j2:8 msgid "" -"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you " -"with cryptographic proof that the payment worked correctly within " -"milliseconds. Your Web customers pay with previously unknown levels of " -"convenience without risk of fraud." +"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " +"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " +"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " +"risk of fraud." msgstr "" "Taler, ödemenin milisaniyeler içinde doğru şekilde çalıştığına dair " "kriptografik kanıt sağlayan uygun maliyetli bir elektronik ödeme sistemidir. " @@ -1654,12 +1641,12 @@ msgstr "Çabuktur" #: template/merchants.html.j2:25 msgid "" "Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " -"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will" -" appreciate that they do not have to type in credit card information and " -"play the "verified by" game. By making payments significantly " -"more convenient for your customers, you may be able to use Taler for " -"small transactions that would not work with credit card payments due to " -"the mental overhead for customers." +"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " +"appreciate that they do not have to type in credit card information and play " +"the "verified by" game. By making payments significantly more " +"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " +"transactions that would not work with credit card payments due to the mental " +"overhead for customers." msgstr "" "Taler ile işlemleri gerçekleştirmek hızlıdır ve müşterinizle yaptığınız " "işlemi hemen hemen onaylamanıza olanak tanır. Müşterileriniz, kredi kartı " @@ -1670,12 +1657,11 @@ msgstr "" #: template/merchants.html.j2:44 msgid "" -"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment " -"service provider. With Taler you never handle sensitive customer account " -"information and thus do not have to undergo any particular security " -"audits (such as PCI DSS). Your systems will have customer contracts with " -"qualified signatures for all transactions which you can use in court in " -"case of disputes." +"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " +"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " +"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " +"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " +"for all transactions which you can use in court in case of disputes." msgstr "" "Taler ödeme hizmeti sağlayıcısından kriptografik ödeme kanıtı alacaksınız. " "Taler ile hiçbir zaman hassas müşteri hesap bilgilerini işlemezsiniz ve bu " @@ -1709,10 +1695,10 @@ msgstr "Satın almaya elverişlidir" #: template/merchants.html.j2:78 msgid "" -"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth " -"and storage requirements. Combined with Taler's strong security which" -" makes fraud impossible, Taler payment service providers can operate with" -" very low overhead and thus offer low transaction fees." +"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " +"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " +"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " +"overhead and thus offer low transaction fees." msgstr "" "Taler, düşük bant genişliği ve depolama gereksinimleri ile verimli " "kriptografik yapılar kullanır. Taler's;ın dolandırıcılığı imkansız kılan " @@ -1740,8 +1726,8 @@ msgstr "Etik değerlere inanırız" #: template/merchants.html.j2:101 msgid "" -"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols " -"are efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " +"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " +"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " "encourages transparency by providing an open standard and free software " "reference implementations." msgstr "" @@ -1776,9 +1762,9 @@ msgstr "Satıcılar, Taler sistem tarafını kullanarak ödemeleri işler:" #: template/merchants.html.j2:144 msgid "" -"The backend signs and stores the complete terms of offers " -"made by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend " -"needs to give the customer's order in a JSON format to the backend." +"The backend signs and stores the complete terms of offers made " +"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " +"give the customer's order in a JSON format to the backend." msgstr "" "Sistem tarafı, satıcı tarafından müşterilere sunulan tekliflerin tüm " "şartlarını imzalar ve depolar . Bunun için, satıcının " @@ -1788,10 +1774,9 @@ msgstr "" #: template/merchants.html.j2:153 msgid "" "The backend validates payments received from the wallet and " -"executes them with the Taler payment service provider (the " -"exchange). For this, the merchant's frontend must pass the payment " -"request through to the Taler backend and check the HTTP status code that " -"is returned." +"executes them with the Taler payment service provider (the exchange). " +"For this, the merchant's frontend must pass the payment request through " +"to the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." msgstr "" "Sistem tarafı, cüzdandan alınan ödemeleri doğrular ve bunları Taler " "ödeme hizmeti sağlayıcısı (değişim) ile yürütür. Bunun için, " @@ -1815,9 +1800,9 @@ msgstr "müşterinin bakış açısıyla" #: template/pos.html.j2:43 msgid "" "This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " -"list of products and to quickly build up Taler contracts and process " -"Taler payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, " -"cafeteria or restaurant when vending food from a menu." +"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler " +"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or " +"restaurant when vending food from a menu." msgstr "" "Bu, Taler PoS Uygulaması sayfasıdır. Bir satıcının bir ürün listesi " "tutmasına ve Taler sözleşmelerini hızlı bir şekilde oluşturmasına ve bu " @@ -1850,7 +1835,8 @@ msgid "GNU Taler: Design Principles" msgstr "GNU Taler'ın Tasarım İlkeleri" #: template/principles.html.j2:25 -msgid "When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" +msgid "" +"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" msgstr "" "GNU Taler'ı tasarlarken aşağıdaki tasarım ilkelerini göz önünde bulundurduk:" @@ -1859,21 +1845,21 @@ msgid "1. Free/Libre Software" msgstr "1. Özgür Yazılım" #: template/principles.html.j2:33 -msgid "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" +msgid "" +"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" msgstr "" "... bilgisayar alanında özgürlük, özel mülk yazılım kullanmamak demektir" #: template/principles.html.j2:36 msgid "" -"GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software " -"prevents vendor lock-in meaning merchants can easily choose another " -"service provider to process their payments. For countries, Free/Libre " -"software means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing " -"restrictions or requirements. And for exchange operators, transparency is" -" crucial to satisfy Kerckhoff's" -" principle and to establish public confidence." +"GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " +"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider " +"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " +"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " +"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " +"Kerckhoff's " +"principle and to establish public confidence." msgstr "" "GNU Taler, Özgür " "Yazılım olmalıdır. Tüccarlar için Özgür Yazılımı, satıcıların " @@ -1887,10 +1873,10 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:49 msgid "" -"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to " -"modify the wallet software support additional platforms. The source code " -"must be available and make it easy to verify that user-hostile features " -"such as tracking or telemetry are absent." +"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify " +"the wallet software support additional platforms. The source code must be " +"available and make it easy to verify that user-hostile features such as " +"tracking or telemetry are absent." msgstr "" "Müşteriler, Özgür Yazılımından yararlanır çünkü herkes cüzdan yazılımını " "değiştirmekte özgürdür, ek platformları destekler. Kaynak kodu mevcut olmalı " @@ -1907,12 +1893,12 @@ msgstr "Biraz mahremiyeti hak ediyorsunuzdur" #: template/principles.html.j2:64 msgid "" -"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, " -"as opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-" -"by-default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal " -"or private data. This would be especially true when making micropayments " -"for online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of " -"buyers to avoid facilitating totalitarian control over the population." +"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as " +"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-" +"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or " +"private data. This would be especially true when making micropayments for " +"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to " +"avoid facilitating totalitarian control over the population." msgstr "" "Gizlilik, yalnızca politikaların aksine, teknik önlemlerle garanti " "edildiğinde en anlamlıdır. Varsayılan olarak gizlilik sağlayan teknik bir " @@ -1924,10 +1910,10 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:72 msgid "" -"Limited private data, such as the shipping address for a physical " -"delivery, may need to be collected according to business needs and " -"protected according to local laws. In this case, GNU Taler must enable " -"deletion of such data as soon as it is no longer required." +"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, " +"may need to be collected according to business needs and protected according " +"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as " +"soon as it is no longer required." msgstr "" "Fiziksel teslimat için teslimat adresi gibi sınırlı özel verilerin, iş " "ihtiyaçlarına göre toplanması ve yerel yasalara göre korunması gerekebilir. " @@ -1936,8 +1922,8 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:83 msgid "" -"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on " -"illegal business activities" +"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal " +"business activities" msgstr "" "3. Denetlenebilirlik - devletin geliri vergilendirmesini ve yasa dışı iş " "faaliyetlerini durdurmasını sağlar" @@ -1948,12 +1934,12 @@ msgstr "Kara para aklama" #: template/principles.html.j2:87 msgid "" -"As a payment system must comply with local laws in order to operate " -"legally, GNU Taler must be designed to comply with these requirements. " -"GNU Taler must provide an audit trail for investigators operating under " -"the law. Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to " -"society, and fair taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler " -"must enable authorities to track income." +"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, " +"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must " +"provide an audit trail for investigators operating under the law. " +"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair " +"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " +"authorities to track income." msgstr "" "Bir ödeme sisteminin yasal olarak çalışabilmesi için yerel yasalara uyması " "gerektiğinden, GNU Taler bu gereksinimlere uyacak şekilde tasarlanmalıdır. " @@ -1972,12 +1958,12 @@ msgstr "Oltalama saldırıları" #: template/principles.html.j2:106 msgid "" -"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must" -" follow best practices in software design, 3rd party design guidelines " -"that prevent confusion and misleading user interfaces, and must have " -"others inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must " -"provide extensive cryptographic evidence for all key processes to enable " -"all parties to precisely attribute bad behavior." +"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must " +"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that " +"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others " +"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide " +"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties " +"to precisely attribute bad behavior." msgstr "" "GNU Taler, ödeme sahtekarlığının en yaygın kaynaklarını hafifletmelidir. " "Yazılım tasarımında en iyi uygulamaları, kafa karışıklığını ve yanıltıcı " @@ -1993,19 +1979,18 @@ msgstr "5. Gerekli minimum bilgileri toplayın" #: template/principles.html.j2:121 msgid "" -"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation" -" (GDPR) compliant" +"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation " +"(GDPR) compliant" msgstr "" "Tasarım gereği gizlilik, varsayılan olarak gizlilik, Genel Veri Koruma " "Yönetmeliği (GDPR) ile uyumludur" #: template/principles.html.j2:123 msgid "" -"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle " -"(2). However, other parties - such as merchants - also must have data " -"protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information " -"necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be " -"compromised." +"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). " +"However, other parties - such as merchants - also must have data protection. " +"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data " +"that is not collected or is no longer stored can not be compromised." msgstr "" "Alıcıların mahremiyetine ilke (2)'nin bir parçası olarak özel öncelik " "verilmektedir. Ancak, tüccarlar gibi diğer tarafların da veri korumasına " @@ -2022,15 +2007,14 @@ msgstr "Tek tıkla satın alın. Çocuklar için bile kolay." #: template/principles.html.j2:140 msgid "" -"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of " -"a GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU " -"Taler, and 3rd party application developers for e-commerce and other " -"platforms. GNU Taler must follow best-practices usability guidelines and " -"incorporate feedback from experts and users. Free/Libre software also " -"requires Free/Libre documentation to allow for informed choices. GNU " -"Taler must provide well-documented Application Programming Interfaces " -"(APIs) to allow frictionless integrations between GNU Taler and other " -"projects." +"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " +"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " +"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU " +"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate " +"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/" +"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide " +"well-documented Application Programming Interfaces (APIs) to allow " +"frictionless integrations between GNU Taler and other projects." msgstr "" "GNU Taler, bir GNU Taler cüzdanının son kullanıcıları, GNU Taler kullanarak " "ödeme kabul etmek isteyen tüccarlar ve e-ticaret ve diğer platformlar için " @@ -2052,11 +2036,11 @@ msgstr "Enerji verimliliği" #: template/principles.html.j2:160 msgid "" -"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency " -"means fewer things to break, and it means more transactions per second " -"and lowers our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU " -"Taler to be used for micropayments. Therefore certain expensive " -"primitives, such as proof-of-work, must not be used by GNU Taler." +"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " +"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers " +"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be " +"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as " +"proof-of-work, must not be used by GNU Taler." msgstr "" "GNU Taler verimli olacak şekilde tasarlanmalıdır. Basitçe söylemek " "gerekirse, verimlilik daha az kırılacak şey anlamına gelir ve saniyede daha " @@ -2079,9 +2063,9 @@ msgid "" "wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " "components and systems. Where the system can continue running safely, it " "will continue running safely. Where it must halt an operation, other " -"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, " -"they must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from " -"malicious operators compromising core secrets." +"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they " +"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious " +"operators compromising core secrets." msgstr "" "Kötü niyetli operatörler, şişman parmaklar, bilgisayar hataları, gremlinler. " "İşler ters gittiğinde ise GNU Taler, tek tek bileşenlerin ve sistemlerin " @@ -2105,8 +2089,8 @@ msgstr "Rekabetçi bir pazar" msgid "" "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " -"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize " -"the technical burden for new competitors to enter the market." +"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " +"technical burden for new competitors to enter the market." msgstr "" "Rakiplerin birlikte çalışabilir alternatifleri kullanması nispeten kolay " "olmalıdır. Geleneksel finansal sistemlerde bunun önündeki engeller oldukça " @@ -2115,8 +2099,8 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:204 msgid "" -"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current" -" system where only a few global companies dominate the market." +"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current " +"system where only a few global companies dominate the market." msgstr "" "GNU Taler, yalnızca birkaç küresel şirketin pazara hakim olduğu mevcut " "sistemi parçalayarak çeşitli operatörler kümesini etkinleştirmelidir." @@ -2124,9 +2108,8 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:209 msgid "" "An example for a design choice that supports this is to split the whole " -"system into smaller components that can be operated, developed and " -"improved upon independently, instead of having one completely monolithic " -"system." +"system into smaller components that can be operated, developed and improved " +"upon independently, instead of having one completely monolithic system." msgstr "" "Bunu destekleyen bir tasarım seçimine bir örnek, tüm sistemi tamamen tek bir " "sisteme sahip olmak yerine bağımsız olarak çalıştırılabilen, " -- cgit v1.2.3