From 8d6e9979053bd76997cf73f60570c449953d5aba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Mon, 1 Feb 2021 19:57:50 +0100 Subject: add sv --- locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 1662 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 791 insertions(+), 871 deletions(-) (limited to 'locale/sv/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 400054e1..7e315627 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:47+0000\n" "Last-Translator: Stefan Lidstrom \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "" #: common/footer.j2.inc:36 msgid "" -"This page was created using Free " -"Software only." +"This page was created using Free Software " +"only." msgstr "" "Denna sida skapades enbart med fri " "programvara ." @@ -89,7 +89,8 @@ msgid "News" msgstr "Nyheter" #: news/index.html.j2:11 -msgid "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" +msgid "" +"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" msgstr "" "Nyheter om förändringar relaterade till GNU Taler såsom releaser och " "evenemang" @@ -116,11 +117,10 @@ msgstr "av" #: template/cashier.html.j2:43 msgid "" -"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to " -"grant Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from " -"the cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality " -"to what you may find on the bank Web site when withdrawing from an " -"account there." +"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant " +"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the " +"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " +"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." msgstr "" "Den här sidan är för Talers kassör-app. Det gör det möjligt för kassören att " "ge Taler-användare rätten att ta ut en viss mängd e-kontanter från kassörens " @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Kontakta individer" #: template/contact.html.j2:31 msgid "" -"Team members are generally reachable at LASTNAME@taler.net. All " -"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails." +"Team members are generally reachable at LASTNAME@taler.net. All of " +"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" "Projektmedlemmar kan i allmänhet nås på EFTERNAMN@taler.net . Alla " "medlemmar kan ta emot GnuPG-krypterade e-postmeddelanden." @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Chat" #: template/contact.html.j2:42 msgid "" -"You can find some team members in the IRC channel #taler on " -"irc.freenode.net." +"You can find some team members in the IRC channel #taler on irc." +"freenode.net." msgstr "" -"Du hittar några projektmedlemmar i IRC-kanalen #taler " -"irc.freenode.net ." +"Du hittar några projektmedlemmar i IRC-kanalen #taler irc." +"freenode.net ." #: template/contact.html.j2:50 msgid "Reporting bugs" @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "Felhanterare" #: template/contact.html.j2:56 msgid "" -"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or " -"feature requests to the mailing list." +"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature " +"requests to the mailing list." msgstr "" "som delas med GNUnet-projektet. Du kan också rapportera fel eller " "funktionsförfrågningar till e-postlistan." @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Ledningsgrupp" #: template/contact.html.j2:77 msgid "" -"For non-technical commercial requests, please contact ceo AT " -"taler.net." +"For non-technical commercial requests, please contact ceo AT taler.net." msgstr "" "För icke-tekniska kommersiella förfrågningar, kontakta ceo AT taler.net " "." @@ -230,12 +230,11 @@ msgstr "Upphovsrätt" #: template/copyright.html.j2:8 msgid "" -"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the " -"GNUnet e.V. --- Taler Systems SA" -" agreement on licensing and collaborative development of the GNUnet " -"and GNU Taler projects is satisfied." +"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"development of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." msgstr "" "Utvecklare till GNU Taler med Git access måste underteckna upphovsrättsavtalet för att säkerställa atthere." +"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The " +"full documentation contents can be found here." msgstr "" "Detta är en översikt över dokumentation och andra resurser för GNU Taler. " "Det fullständiga dokumentationsinnehållet finns PDF." +"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." msgstr "" "Handledning och manual för drift av en säljare. Finns även som PDF ." @@ -339,8 +338,8 @@ msgstr "Plånbok" #: template/docs.html.j2:84 msgid "" "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " -"download pre-packaged binaries from the Taler " -"wallet Web site." +"download pre-packaged binaries from the Taler wallet " +"Web site." msgstr "" "Manual för Taler-plånböckerna (WebExtensions, Android, CLI). Du kan ladda " "ner färdiga binärer från webbplatsen Taler plånbok " @@ -452,10 +451,10 @@ msgstr "Hur är Taler relaterat till Bitcoin eller Blockchains?" #: template/faq.html.j2:8 msgid "" -"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based " -"on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, " -"Taler is based on blind signatures. However, it is theoretically possible" -" to combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." +"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on " +"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler " +"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to " +"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." msgstr "" "Taler kräver ingen Blockchain-teknik och baseras inte heller på proof-of-wor " "eller någon annan distribuerad konsensusmekanism. Istället är Taler baserad " @@ -464,9 +463,9 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:18 msgid "" -"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " -"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some" -" benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." +"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into " +"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." msgstr "" "Det skulle dock vara möjligt att föra över mynt i Bitcoin till en Taler-" "plånbok (med lämplig växling), vilket skulle ge vissa fördelar jämfört med " @@ -492,10 +491,9 @@ msgstr "Vad händer om jag förlorar min plånbok?" #: template/faq.html.j2:37 msgid "" -"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " -"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just " -"like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it " -"safe." +"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the exchange " +"can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a " +"physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe." msgstr "" "Eftersom de digitala mynten i din plånbok är anonyma så kan växlingskontoret " "inte hjälpa dig att återfå en förlorad eller stulen plånbok. Precis som med " @@ -503,8 +501,8 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:46 msgid "" -"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping" -" the balance reasonably low." +"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low." msgstr "" "Risken kan minskas genom att säkerhetskopiera plånboken eller hålla saldot " "rimligt låg." @@ -515,9 +513,9 @@ msgstr "Vad händer om min dator blir hackad?" #: template/faq.html.j2:54 msgid "" -"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " -"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that " -"your device has been compromised." +"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend coins " +"from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device " +"has been compromised." msgstr "" "Vid en läcka i en av dina enheter kan en hackare spendera mynt från din " "plånbok. Genom att regelbundet kontrollera ditt saldo kan du avslöja om din " @@ -529,9 +527,9 @@ msgstr "Kan jag skicka pengar till en vän med Taler?" #: template/faq.html.j2:63 msgid "" -"If your friend provides goods or services for you in exchange for a " -"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " -"in their bank account." +"If your friend provides goods or services for you in exchange for a payment, " +"they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their " +"bank account." msgstr "" "Om din vän säljer varor eller tjänster till dig i utbyte mot en betalning " "kan de enkelt sätta upp en Taler-säljare och ta emot betalningen på sitt " @@ -539,8 +537,8 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:70 msgid "" -"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " -"friends directly as well." +"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends " +"directly as well." msgstr "" "Framtida versioner av Taler-plånboken kan också göra det möjligt att direkt " "överföra mynt mellan vänner." @@ -551,8 +549,8 @@ msgstr "Hur hanterar Taler betalningar i olika valutor?" #: template/faq.html.j2:78 msgid "" -"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different" -" currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." +"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." msgstr "" "Talerplånböcker kan lagra digitala mynt som motsvarar flera olika valutor " "som euro, amerikanska dollar eller bitcoins." @@ -567,11 +565,10 @@ msgstr "Hur skyddar Taler min integritet?" #: template/faq.html.j2:91 msgid "" -"Your wallet stores digital coins that are blindly signed" -" by an exchange. The use of a blind signature protects your privacy as it" -" prevents the exchange from knowing which coin it signed for which " -"customer." +"Your wallet stores digital coins that are blindly signed by an exchange. The use of a blind " +"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing " +"which coin it signed for which customer." msgstr "" "Din plånbok lagrar digitala mynt som är blint signerade av ett växlingskontor. " @@ -586,14 +583,14 @@ msgstr "Hur mycket kostar det?" #: template/faq.html.j2:103 msgid "" "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " -"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or" -" refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and" -" for (aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to " -"cover some of the fees customers incur. Actual transaction costs are " -"estimated around 0.001 cent/transaction (at high transaction rates, " -"amortized over billions of transactions, excluding migration costs). Note" -" that this is an early estimate, details may depend on hosting and backup" -" requirements from the regulator and could thus easily be 10x higher." +"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or " +"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for " +"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some " +"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around " +"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions " +"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early " +"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the " +"regulator and could thus easily be 10x higher." msgstr "" "Taler-protokollet tillåter växlingskontor att ställa in sina egna avgifter, " "så att operatörer kan ta avgift för att ta ut, sätta in, uppdatera eller " @@ -612,13 +609,13 @@ msgstr "Fungerar Taler med internationella betalningar?" #: template/faq.html.j2:119 msgid "" -"Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently" -" does not support conversion between currencies. However, in principle an" -" entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " +"Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently " +"does not support conversion between currencies. However, in principle an " +"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " "another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this " -"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-" -"day payments, so we have no plans to support currency conversion in the " -"near future." +"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day " +"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near " +"future." msgstr "" "Taler's plånbok stöder flera valutor, men systemet stöder för närvarande " "inte konvertering mellan valutor. I princip kan dock en enhet skapas som " @@ -635,28 +632,28 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:132 msgid "" "We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " -"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros " -"would have to follow." +"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would " +"have to follow." msgstr "" "Vi tror att det europeiska direktivet om elektroniska pengar utgör en del av " "regelverket som ett Taler-växlingskontor för Euro skulle behöva följa." #: template/faq.html.j2:139 msgid "" -"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank " -"money in regular bank accounts?" +"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money " +"in regular bank accounts?" msgstr "" "Vilken bank skulle garantera omvandlingen mellan Taler-mynt och bankpengar " "till vanliga bankkonton?" #: template/faq.html.j2:141 msgid "" -"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, " -"and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could " -"be a regular bank or a central bank for a centrally banked electronic " -"currency. Regardless, the bank would fall under the respective banking " -"regulations establishing a reason why consumers would have faith in the " -"conversion from Taler coins into regular bank money." +"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and " +"that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a " +"regular bank or a central bank for a centrally banked electronic currency. " +"Regardless, the bank would fall under the respective banking regulations " +"establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from " +"Taler coins into regular bank money." msgstr "" "Växlingskontoret skulle drivas av en bank eller i samarbete med en bank, och " "den banken skulle hålla pengarna spärrade. Observera att denna bank kan vara " @@ -676,11 +673,10 @@ msgstr "" #: template/faq.html.j2:152 msgid "" "Any exchange should be audited by one or more independent auditors. " -"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically " -"to the auditors, but auditors may also provide a method for manual " -"submission of issues. The auditors are expected to make their reports " -"available to the respective regulatory authorities, or even the general " -"public." +"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically to " +"the auditors, but auditors may also provide a method for manual submission " +"of issues. The auditors are expected to make their reports available to the " +"respective regulatory authorities, or even the general public." msgstr "" "Varje växlingskontor bör granskas av en eller flera oberoende revisorer. " "Säljare och konsumentplånböcker rapporterar automatiskt till revisorerna, " @@ -694,13 +690,12 @@ msgstr "Finns det några projekt som redan använder Taler?" #: template/faq.html.j2:163 msgid "" -"We are aware of several businesses running exploratory projects or having" -" developed working prototypes. We are also in discussions with several " -"regular banks as well as several central banks about the project. That " -"said, there are currently no products in the market yet, and we believe " -"this would be premature given the state of the project (see also our bugtracker for a list of open " -"issues)." +"We are aware of several businesses running exploratory projects or having " +"developed working prototypes. We are also in discussions with several " +"regular banks as well as several central banks about the project. That said, " +"there are currently no products in the market yet, and we believe this would " +"be premature given the state of the project (see also our bugtracker for a list of open issues)." msgstr "" "Vi känner till flera företag som driver försök eller har utvecklat " "fungerande prototyper. Vi diskuterar också med flera vanliga banker och " @@ -716,18 +711,18 @@ msgstr "Stöder Taler återkommande betalningar?" #: template/faq.html.j2:176 msgid "" "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " -"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis " -"are in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " +"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " +"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " "Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " "running and online around the desired time. Furthermore, given their " -"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to " -"deanonymize the user making the recurring payment, for example by forcing" -" the user offline at the time of the payment and observing that it does " -"then not happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with " -"credit and thus the user would have to make sure to carry a sufficient " -"balance for the recurring payment to be made. Still, they can be useful, " -"and a future version of the Taler wallet will likely support them. But " -"this is not a feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." +"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize " +"the user making the recurring payment, for example by forcing the user " +"offline at the time of the payment and observing that it does then not " +"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus " +"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the " +"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future " +"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a " +"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." msgstr "" "Idag stöder inte vår plånbok återkommande betalningar. Återkommande " "betalningar, där vissa fasta belopp betalas regelbundet, är i teorin möjliga " @@ -749,10 +744,10 @@ msgstr "GNU Taler: Funktioner" #: template/features.html.j2:13 msgid "" -"GNU Taler is a privacy-preserving payment " -"system. Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their " -"income through payments with GNU Taler. This helps to avoid tax evasion and money laundering." +"GNU Taler is a privacy-preserving payment system. " +"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income " +"through payments with GNU Taler. This helps to avoid tax " +"evasion and money laundering." msgstr "" "GNU Taler är ett sekretessbevarande " "betalningssystem. Kunder kan vara anonyma, men säljare kan inte dölja sina " @@ -761,19 +756,19 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:23 msgid "" -"The primary use case of GNU Taler is payments;" -" it is not meant as a store of value. Payments" -" are always backed by an existing currency." +"The primary use case of GNU Taler is payments; it " +"is not meant as a store of value. Payments are " +"always backed by an existing currency." msgstr "" -"Den primära användningen för GNU Taler är betalningar; det är inte menat som en " -"värdedepå. Betalningar backas alltid av en befintlig valuta." +"Den primära användningen för GNU Taler är betalningar; det är inte menat som en värdedepå. " +"Betalningar backas alltid av en befintlig valuta." #: template/features.html.j2:32 msgid "" -"Payments are made after exchanging existing " -"money into electronic money with the help of an Exchange " -"service, that is, a payment service provider for Taler." +"Payments are made after exchanging existing money " +"into electronic money with the help of an Exchange service, that " +"is, a payment service provider for Taler." msgstr "" "Betalningar görs efter att ha växlat befintliga " "pengar till elektroniska pengar med hjälp av en växlings-" @@ -781,9 +776,9 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:41 msgid "" -"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " -"can accept payments without making their customers " -"register on the merchant's Website." +"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"accept payments without making their customers register on the merchant's Website." msgstr "" "För att göra en betalning behöver kunden bara en laddad plånbok. En säljare " "kan acceptera betalningar utan att deras kunder " @@ -791,10 +786,10 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:50 msgid "" -"GNU Taler is immune against many types of " -"fraud, such as phishing of credit card information or chargeback " -"fraud. In case of loss or theft, only the limited amount of money left in" -" the wallet might be gone." +"GNU Taler is immune against many types of fraud, " +"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of " +"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " +"gone." msgstr "" "GNU Taler är immun mot många typer av bedrägerier , såsom nätfiske av kreditkortsinformation eller återkravsbedrägeri. " @@ -807,9 +802,9 @@ msgstr "Betala med Taler" #: template/features.html.j2:71 msgid "" -"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " -"device. Before the first payment, the desired currency must be added to " -"the wallet's balance by some other means of payment." +"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. " +"Before the first payment, the desired currency must be added to the " +"wallet's balance by some other means of payment." msgstr "" "För att betala med Taler installerar kunderna en elektronisk plånbok på sin " "enhet. Innan den första betalningen kan göras måste plånbokens saldo fyllas " @@ -817,8 +812,8 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:79 msgid "" -"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are" -" never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " "phishing or identity theft." msgstr "" "När plånboken har laddats kan betalningar på webbplatser göras med bara ett " @@ -835,11 +830,11 @@ msgstr "Ta emot betalningar med Taler" #: template/features.html.j2:96 msgid "" -"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired" -" currency. We provide supporting software in various programming " -"languages to make the integration painless. The merchant's backend " -"for Taler transaction processing can run on the merchant's premises " -"or be hosted by a third party." +"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler " +"transaction processing can run on the merchant's premises or be hosted " +"by a third party." msgstr "" "För att ta emot Taler-utbetalningar behöver en säljare ett bankkonto i " "önskad valuta. Vi tillhandahåller supportprogramvara på olika " @@ -849,8 +844,8 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:105 msgid "" -"Merchant integration is simple, and customers can pay for products " -"without even having to register an account." +"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without " +"even having to register an account." msgstr "" "Säljarens integration är enkel och kunder kan betala för produkter utan att " "ens behöva registrera ett konto." @@ -879,10 +874,10 @@ msgstr "Stabil" #: template/features.html.j2:143 msgid "" -"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet " -"storing coins and payment service providers with escrow accounts in " -"existing currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to " -"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" "Taler introducerar inte en ny valuta. Taler använder en digital plånbok som " "lagrar mynt och betaltjänstleverantörer med konton i befintliga valutor. " @@ -890,16 +885,14 @@ msgstr "" "amerikanska dollar, euro eller till och med Bitcoins." #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55 -#: template/merchants.html.j2:41 msgid "Secure" msgstr "Säker" #: template/features.html.j2:157 msgid "" -"By design Taler does not suffer from many classes of security problems " -"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler " -"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false " -"positive." +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" "Genom sin design lider Taler inte av många vanliga sorters säkerhetsproblem " "som nätfiske eller förfalskning. Tack vare säkerhetsfunktionerna avvisar " @@ -912,10 +905,9 @@ msgstr "Beskattningsbar" #: template/features.html.j2:172 msgid "" -"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax " -"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler " -"helps prevent black markets. Taler is not suitable for illegal " -"activities." +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" "När du använder Taler är säljarnas intäkter transparenta för " "skattemyndigheter. Till skillnad från kontanter och de flesta digitala " @@ -928,9 +920,9 @@ msgstr "Privat" #: template/features.html.j2:184 msgid "" -"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just" -" like payments in cash, nobody else can track how you spent your " -"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment." +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" "När du betalar med Taler behöver din identitet inte avslöjas. Precis som " "kontantbetalningar kan ingen annan spåra hur du spenderade dina elektroniska " @@ -943,9 +935,8 @@ msgstr "Fritt" #: template/features.html.j2:198 msgid "" "Taler provides protocols and reference implementations that in principle " -"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it " -"individuals, organizations or whole countries. Since the reference " -"implementation is a" +"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " +"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a" msgstr "" "Taler tillhandahåller protokoll och referensimplementeringar som i princip " "gör det möjligt för alla att driva sin egen betalningsinfrastruktur, vare " @@ -974,12 +965,11 @@ msgstr "Fördelar för myndigheter" #: template/governments.html.j2:8 msgid "" -"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while " -"also respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system " -"based on open standards and free software. Taler needs governments as " -"they set a financial framework and act as trusted regulators. Taler " -"contributes to digital sovereignty in the critical financial " -"infrastructure." +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" "Taler tillhandahåller ansvarsskyldighet för att säkerställa att affärer görs " "lagligt, samtidigt som medborgarnas rättigheter respekteras. Taler är ett " @@ -992,10 +982,10 @@ msgstr "" msgid "" "Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " "taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " -"identified by the government, and the merchant can be compelled to " -"provide the contract that was accepted by the customer. Governments can " -"use this data to tax businesses and individuals based on their income, " -"making tax evasion and black markets less viable." +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." msgstr "" "Taler byggdes med målet att bekämpa korruption och stödja beskattning. Med " "Taler är mottagaren av någon form av betalning lätt identifierbar av " @@ -1006,14 +996,14 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:40 msgid "" -"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to " -"buy goods and services, Taler also ensures that the state can observe " -"incoming funds. This can be used to ensure businesses engage only in " -"legal activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added " -"tax. However, this observational capability does not extend to the " -"immediate personal domain. In particular, monitoring does not cover " -"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing " -"wallets across multiple devices." +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." msgstr "" "Trots att Taler erbjuder anonymitet för medborgare som spenderar digitala " "kontanter för att köpa varor och tjänster, ser Taler också till att staten " @@ -1040,13 +1030,12 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:70 msgid "" -"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial" -" regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " -"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence " -"of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate" -" at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. " -"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to " -"fraud." +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " +"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" "Som betaltjänstleverantör är Taler-börsen föremål för finansiell reglering. " "Ekonomisk reglering och regelbundna revisioner är avgörande för att skapa " @@ -1057,9 +1046,9 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:88 msgid "" -"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " -"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment " -"systems that threatens global political and financial stability today." +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." msgstr "" "Taler är fri programvara som implementerar en öppen protokollstandard. " "Således kommer Taler att möjliggöra konkurrens och undvika monopolisering av " @@ -1071,9 +1060,9 @@ msgstr "Effektiv" #: template/governments.html.j2:101 msgid "" -"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, " -"such as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national " -"electric grids or (significantly) contribute to environmental pollution." +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" "Taler har en effektiv design. Till skillnad från Blockchain-baserade " "betalningssystem, som Bitcoin, kommer Taler inte att hota tillgängligheten " @@ -1089,8 +1078,8 @@ msgstr "Penningtvätt" #: template/governments.html.j2:120 msgid "" -"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " -"both parties." +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." msgstr "" "Med Taler är inkomster synliga och kan knytas till det kontrakt som " "undertecknats av båda parter." @@ -1101,8 +1090,8 @@ msgstr "Känn din kund" #: template/governments.html.j2:122 msgid "" -"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " -"withdrawing or depositing coins respectively" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" msgstr "" "I Taler är betalare och betalningsmottagare kända av sina bankkonton när de " "tar ut respektive sätter in mynt" @@ -1113,8 +1102,8 @@ msgstr "General Data Protection Regulation (GDPR)" #: template/governments.html.j2:124 msgid "" -"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " -"implements data minimization and privacy by default." +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." msgstr "" "Taler skyddar med kryptering medborgarnas integritet och implementerar genom " "design dataminimering och integritet som standard." @@ -1137,8 +1126,8 @@ msgstr "Taler ger integritet och ansvar" #: template/governments.html.j2:137 msgid "" -"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering" -" and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " "governments can obtain:" msgstr "" "Taler antar att myndigheter kan observera traditionella banköverföringar " @@ -1147,9 +1136,9 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:145 msgid "" -"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The " -"government can impose limits on how much digital cash a customer can " -"withdraw within a given time frame." +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." msgstr "" "Den totala mängden digital valuta som tas ut av en kund. Myndigheter kan " "införa gränser för hur mycket digitala pengar en kund kan ta ut inom en viss " @@ -1162,8 +1151,8 @@ msgstr "Inkomsterna som varje handlare får via Taler-systemet." #: template/governments.html.j2:161 msgid "" "The exact details of the underlying contract that was signed between " -"customer and merchant. However, this information would typically not " -"include the identity of the customer." +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." msgstr "" "De exakta detaljerna i det underliggande kontraktet som undertecknades " "mellan kund och säljare. Denna information skulle dock vanligtvis inte " @@ -1171,271 +1160,21 @@ msgstr "" #: template/governments.html.j2:170 msgid "" -"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the" -" exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's " -"wallets, the value and corresponding wire details of deposit operations " -"performed by merchants with the exchange, and the income of the exchange " -"from transaction fees." +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, " +"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." msgstr "" "Mängden digitala mynt som legitimt tas ut av kunderna från växlingskontoret, " "värdet av icke-inlösta digitala mynt i kundens plånböcker, värdet och " "motsvarande insättningar som utförs av handlare med växlingskontoret och " "intäkterna från från växlingskontorets transaktionsavgifter." -#: template/gsoc-codeless.html.j2:5 -msgid "GSoC 2018: Codeless Payment" -msgstr "GSoC 2018: Kodlös betalning" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:6 -msgid "" -"Implemented by Shivam Kohli as part of GSoC 2018 under the mentoring and " -"guidance of Florian Dold." -msgstr "" -"Implementerad av Shivam Kohli som en del av GSoC 2018 under mentorskap och " -"vägledning av Florian Dold." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:12 -msgid "Overview" -msgstr "Översikt" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:14 -msgid "" -"Codeless payment is a component that sits between the seller's " -"frontend and the GNU Taler merchant backend. This component has a web " -"interface, where payment buttons are configured. Registered merchants can" -" manage their inventory and simultaneously create a 'Buy Now' " -"button for a specific product. This code can be directly copy pasted on " -"the seller's frontend and can be used for 'Pay with Taler'." -msgstr "" -"Kodlös betalning är en komponent som sitter mellan säljarens frontend och " -"GNU Taler-handlar backend. Denna komponent har ett webbgränssnitt där " -"betalningsknappar är konfigurerade. Registrerade handlare kan hantera sina " -"lager och samtidigt skapa en 'Köp nu' knapp för en specifik produkt. " -"Den här koden kan kopieras direkt på säljarens frontend och kan användas för " -"'Betala med Taler'." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:29 -msgid "Use Cases" -msgstr "Användningsfall" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:31 -msgid "The various use cases and features of codeless payment are:" -msgstr "De olika användningsfall och funktioner för kodlös betalning är:" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:37 -msgid "" -"The primary use case is the registration of the merchant. The codeless " -"payment backend provides a secure django authenticated login to the " -"merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well" -" as physical) in their stocks. They can manage inventory and " -"simultaneously create a 'Buy Now' button for the product. The merchant " -"also monitors the orders placed and updates the status of the order which" -" helps in shipment tracking." -msgstr "" -"Det primära användningsfallet är registreringen av säljaren. Den kodlösa " -"betalnings-backenden ger en säker django-autentiserad inloggning till " -"säljaren. Den registrerade säljaren kan lägga till lager (både digitala och " -"fysiska) i sina lager. De kan hantera lager och samtidigt skapa en \"Köp nu\"" -" -knapp för produkten. Handlaren övervakar också de beställningar som gjorts " -"och uppdaterar statusen för beställningen vilket hjälper till vid spårning " -"av leveranser." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:48 -msgid "A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:" -msgstr "" -"En säljare har flexibiliteten att lägga till två typer av lager enligt " -"följande:" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:53 -msgid "" -"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via " -"the codeless payments frontend and the user can then purchase it and view" -" the version hosted by the codeless payment frontend." -msgstr "" -"Handlaren kan ladda upp ett digitalt lager (som en PDF- eller HTML-sida) via " -"det kodlösa betalningsgränssnittet och användaren kan sedan köpa den och se " -"den version som det kodlösa betalningsgränssnittet visar." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:61 -msgid "" -"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. " -"While adding these inventory, the seller is prompted to add minimum " -"quantity of product that is required to be maintained in the stock. " -"Whenever the stocks run below this limit the seller would be notified " -"(currently this feature has not been added but soon email notification " -"would be added)." -msgstr "" -"Säljaren kan lägga in de produkter som finns tillgängliga i lager. När " -"produkterna läggs in uppmanas säljaren att uppge minsta antal som får finnas " -"i lagret. När antalet produkter i lager går under minimigränsen kommer " -"säljaren att meddelas (för närvarande har den här funktionen inte lagts till " -"men snart kommer e-postmeddelanden att läggas till)." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:73 -msgid "" -"The buyers will access the seller's frontend where the code for the 'Buy " -"Now' button is present. When this button is triggered, they are " -"redirected to codeless payment backend and eventually redirected to the " -"payment page. After successful payment, the buyer can also track their " -"shipment for physical products or view the digital version hosted by the " -"codeless payment frontend." -msgstr "" -"Köparna kommer åt säljarens frontend där koden för \"Köp nu\" -knappen " -"finns. När den här knappen aktiveras omdirigeras de till kodlös " -"betalningsbackend och omdirigeras så småningom till betalningssidan. Efter " -"lyckad betalning kan köparen också spåra sin leverans för fysiska produkter " -"eller se den digitala informationen som är inlagd i det kodlösa " -"betalningsgränssnittet." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:84 -msgid "" -"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event" -" when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To " -"perform the payment the backend communicates with merchant backend api. " -"After successful payment, the users are redirected to the fulfilment " -"page." -msgstr "" -"Det andra fallet med den kodlösa betalningsbackend är att hantera händelsen " -"när knappen \"Köp nu\" aktiveras på säljarens frontend. För att utföra " -"betalningen kommunicerar backend med säljarens backend api. Efter " -"framgångsrik betalning omdirigeras användarna till uppfyllandesidan." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:93 -msgid "Dynamic Merchant Instance" -msgstr "Dynamisk säljarinstans" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:95 -msgid "" -"The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can" -" be found here." -msgstr "" -"Dokumentationen för API för dynamisk hantering av säljinstans finns " -"här ." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:103 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Diagram för användningsfall" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:109 -msgid "Link to the contributions made" -msgstr "Länk till de insatser som gjorts" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:113 -msgid "Codeless Payment Backend" -msgstr "Kodlös betalning Backend" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:114 template/gsoc-codeless.html.j2:117 -msgid "Link" -msgstr "Länk" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:116 -msgid "Documentation to dynamically manage Merchant Instances" -msgstr "Dokumentation för att dynamiskt hantera Sälj-Instanser" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:127 -msgid "Future Work" -msgstr "Framtida arbeten" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:130 -msgid "" -"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended" -" as per the requirements. It is adaptive to add new features to this " -"framework. But as per the discussion and the scope of this project, there" -" are various features that will be soon added in the Codeless Merchant " -"Backend. The list of future work is as follows:" -msgstr "" -"Backend för kodlös betalning är mycket robust och kan enkelt byggas ut " -"enligt krav. Det är anpassningsbart att lägga till nya funktioner i detta " -"ramverk. Men enligt diskussioner och omfattningen av detta projekt finns det " -"olika funktioner som snart kommer att läggas till i Codeless Merchant " -"Backend. Listan över framtida arbete är följande:" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:140 -msgid "" -"To send email notification to the merchant when the stocks run below a " -"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the " -"stocks is currently taken from the merchant(specific to each product) but" -" no such notification system is designed." -msgstr "" -"Att skicka e-postmeddelande till säljaren när lagret går under en viss " -"gräns. Den minsta kvantitet som krävs för att bibehålla lagren tas för " -"närvarande från säljaren (specifikt för varje produkt) men inget sådant " -"meddelandesystem är implementerat." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:150 -msgid "" -"To add API access to the merchant backend via the codeless payment " -"service. Basically, it would be used as a hosting platform for multiple " -"merchants. There would be an additional user interface part in the " -"codeless payment service where a logged-in merchant can generate an API " -"key. This API key can be used to access the functionality of the merchant" -" backend in a controlled way. After requesting an API key, the page would" -" display the generated key and a base URL for the API to use by the " -"seller, which is handled by the codeless payments service." -msgstr "" -"För att lägga till API-åtkomst till återförsäljarens backend via den kodlösa " -"betaltjänsten. I grund och botten skulle den kunna användas som en " -"värdplattform för flera handlare. Det skulle finnas en ytterligare " -"användargränssnittsdel i den kodlösa betaltjänsten där en inloggad säljare " -"kan generera en API-nyckel. Denna API-nyckel kan användas för att komma åt " -"funktionaliteten hos återförsäljarens backend på ett kontrollerat sätt. " -"Efter att ha begärt en API-nyckel visar sidan den genererade nyckeln och en " -"bas-URL för API: n som säljaren kan använda, som hanteras av den kodlösa " -"betalningstjänsten." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:164 -msgid "" -"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. " -"This is not required for a simple version of codeless payments, but as " -"soon as API access for sellers, this is a useful feature. The codeless " -"payment service then can also double as a hosting service for merchants." -msgstr "" -"Kartläggning av varje säljarkonto till en separat " -"återförsäljarbackendinstans. Detta krävs inte för en enkel version av " -"kodlösa betalningar, men så snart API-åtkomst för säljare är detta en " -"användbar funktion. Den kodlösa betaltjänsten kan då också fungera som en " -"värdtjänst för handlare." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:174 -msgid "" -"To add various analytics for the merchant. Various analysis could be " -"performed on the orders placed for the respective merchant. Some of the " -"analysis that can be performed are displaying the most frequently " -"purchased product, some insights about the shipment tracking, analysis of" -" products based on delivery location, etc. For this part, dicussions and " -"some more research have to be done before proceeding to the " -"implementation." -msgstr "" -"För att lägga till olika analyser för säljaren. Olika analyser kunde utföras " -"på beställningar som gjorts för respektive handlare. Några av de analyser " -"som kan utföras visar den mest köpta produkten, en del insikter om " -"leveransspårning, analys av produkter baserat på leveransplats etc. För " -"denna del måste diskussioner och lite mer forskning göras innan det går " -"vidare till implementation." - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:191 -msgid "Screenshots" -msgstr "Skärmdumpar" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:193 -msgid "Home page" -msgstr "Hemsida" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:197 -msgid "Product page" -msgstr "Produktsida" - -#: template/gsoc-codeless.html.j2:201 -msgid "Shipment Tracking" -msgstr "Leveransspårning" - #: template/index.html.j2:14 msgid "" -"We provide a payment system that makes privacy-" -"friendly online transactions fast and " -"easy." +"We provide a payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and easy." msgstr "" "Vi tillhandahåller ett betalningssystem som gör " "sekretessvänliga online-transaktioner snabbt " @@ -1473,338 +1212,12 @@ msgstr "Prova demon!" msgid "Read Docs" msgstr "Läs dokumenten" -#: template/investors.html.j2:6 -msgid "Invest in Taler!" -msgstr "Investera i Taler!" - -#: template/investors.html.j2:9 -msgid "" -"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.
Please " -"contact invest@taler.net if you want to invest in Taler." -msgstr "" -"Vi har skapat ett företag, Taler Systems SA i Luxemburg.
Kontakta " -"invest@taler.net om du vill investera i Taler." - -#: template/investors.html.j2:24 -msgid "The Team" -msgstr "Gruppen" - -#: template/investors.html.j2:27 -msgid "" -"Our team combines world-class business leaders, cryptographers, software " -"engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a " -"vision of how payments should work and the goal of imposing this vision " -"upon the world." -msgstr "" -"Vårt team kombinerar företagsledare i världsklass, kryptografer, " -"programvaruutvecklare, medborgerliga rättighetsaktivister och akademiker. Vi " -"förenas med en vision om hur betalningar ska fungera och målet att införa " -"denna vision för världen." - -#: template/investors.html.j2:37 -msgid "" -"We are currently supported by Inria," -" the French national institute for research in informatics and " -"automation, and the Renewable " -"Freedom Foundation." -msgstr "" -"Vi stöds för närvarande av Inria , det " -"franska nationella institutet för forskning inom informatik och " -"automatisering, och Renewable " -"Freedom Foundation ." - -#: template/investors.html.j2:47 -msgid "The Technology" -msgstr "Vår teknologi" - -#: template/investors.html.j2:50 -msgid "" -"All transactions in Taler are secured using modern cryptography and trust in all " -"parties is minimized. Financial damage is bounded (for customers, " -"merchants and the exchange) even in the case that systems are " -"compromised and private keys are stolen. Databases can be audited for " -"consistency, resulting in either the detection of compromised systems or " -"the demonstration that participants were honest. Actual transaction costs" -" are fractions of a cent." -msgstr "" -"Alla transaktioner i Taler är skyddade med modern kryptering och förtroendet för alla parter ökas. Ekonomisk skada " -"begränsas (för kunder, handlare och börsen) även om systemen " -"hackas och privata nycklar blir stulna. Databaser kan granskas för " -"konsistens, vilket antingen upptäcker komprometterade system eller visar att " -"deltagarna var ärliga. De faktiska transaktionskostnaderna är bråkdelar av " -"en krona." - -#: template/investors.html.j2:63 -msgid "The Business" -msgstr "Verksamheten" - -#: template/investors.html.j2:65 -msgid "" -"The scalable business model for Taler is the operation of the payment " -"service provider, which converts money from traditional payment systems " -"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " -"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " -"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money " -"represented using traditional payment systems at the exchange. The " -"exchange charges fees to facilitate the transactions." -msgstr "" -"Den skalbara affärsmodellen för Taler är betaltjänstleverantörens drift, som " -"konverterar pengar från traditionella betalningssystem (MasterCard, SEPA, " -"UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) till anonyma elektroniska mynt i samma " -"valuta. Kunden kan sedan lösa in elektroniska mynt hos ett växlingskontor " -"som kan byta ut dem mot pengar i traditionella betalningssystem. " -"Växlingskontoret tar ut avgifter för att utföra transaktionerna." - -#: template/investors.html.j2:84 -msgid "The Business Case" -msgstr "Business Case" - -#: template/investors.html.j2:90 -msgid "Download" -msgstr "Ladda ned" - -#: template/investors.html.j2:94 -msgid "" -"Our financial news page explains in " -"English how Taler can impact current developments in the global payment " -"market." -msgstr "" -"Vår sida finansiella nyheter förklarar " -"på engelska hur Taler kan påverka den nuvarande utvecklingen på den globala " -"betalningsmarknaden." - -#: template/investors.html.j2:117 -msgid "Running a Taler payment service operator" -msgstr "Köra en Taler-betaltjänst" - -#: template/investors.html.j2:120 -msgid "" -"The payment service operator runs the Taler exchange. The " -"exchange charges transaction fees to customers or merchants. Its " -"operational expenses are from wire transfers with the banking system and " -"the operation of the computing infrastructure." -msgstr "" -"Betaltjänstoperatören driver Taler-börsen. Börsen tar ut " -"transaktionsavgifter från kunder eller säljare. Dess driftskostnader " -"är banköverföringar med banksystemet och drift av datorinfrastrukturen." - -#: template/investors.html.j2:130 -msgid "" -"Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " -"cent per transaction." -msgstr "" -"Kryptografiska operationer, bandbredd och lagringskostnader är mindre än " -"0,01 procent per transaktion." - -#: template/investors.html.j2:131 -msgid "" -"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " -"to merchants to minimize wire transfer costs." -msgstr "" -"Flera Taler-transaktioner kan sammanställas till större banköverföringar " -"till säljare för att minimera banköverföringskostnader." - -#: template/investors.html.j2:132 -msgid "" -"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " -"(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." -msgstr "" -"Protokoll tillåter börsen att ta ut avgifter för dyra operationer (uttag, " -"insättning, uppdatering, återbetalning eller aggregerade banköverföringar)." - -#: template/investors.html.j2:133 -msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." -msgstr "Partnerskap med banker skapar konsumenternas förtroende." - -#: template/investors.html.j2:134 -msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." -msgstr "Partnerskap med fri mjukvaru-community möjliggör snabb distribution." - -#: template/merchants.html.j2:5 -msgid "Advantages for Merchants" -msgstr "Fördelar för säljare" - -#: template/merchants.html.j2:8 -msgid "" -"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you " -"with cryptographic proof that the payment worked correctly within " -"milliseconds. Your Web customers pay with previously unknown levels of " -"convenience without risk of fraud." -msgstr "" -"Taler är ett kostnadseffektivt elektroniskt betalningssystem som inom " -"millisekunder ger dig krypterade kvitton på att betalningen fungerade " -"korrekt. Kunderna betalar med tidigare okänd bekvämlighetsnivå utan risk för " -"bedrägeri." - -#: template/merchants.html.j2:22 -msgid "Fast" -msgstr "Snabbt" - -#: template/merchants.html.j2:25 -msgid "" -"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " -"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will" -" appreciate that they do not have to type in credit card information and " -"play the "verified by" game. By making payments significantly " -"more convenient for your customers, you may be able to use Taler for " -"small transactions that would not work with credit card payments due to " -"the mental overhead for customers." -msgstr "" -"Behandlingen av transaktioner med Taler är snabb, så att du kan bekräfta " -"transaktionen med din kund nästan omedelbart. Dina kunder kommer att " -"uppskatta att de inte behöver skriva in kreditkortsinformation. Genom att " -"göra betalningar betydligt bekvämare för dina kunder kan du använda Taler " -"för små transaktioner som kunderna annars inte vill använda kreditkortet " -"till." - -#: template/merchants.html.j2:44 -msgid "" -"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment " -"service provider. With Taler you never handle sensitive customer account " -"information and thus do not have to undergo any particular security " -"audits (such as PCI DSS). Your systems will have customer contracts with " -"qualified signatures for all transactions which you can use in court in " -"case of disputes." -msgstr "" -"Du kommer få krypterade betalningsbevis från Taler-betaltjänstleverantören. " -"Med Taler hanterar du aldrig känslig kundkontoinformation och behöver därför " -"inte genomgå några speciella säkerhetsgranskningar (som PCI DSS). Dina " -"system kommer spara kontrakt med kvalificerade signaturer för alla " -"transaktioner som du kan använda i domstol vid tvister." - -#: template/merchants.html.j2:58 -msgid "Free" -msgstr "Fri" - -#: template/merchants.html.j2:61 -msgid "" -"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " -"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " -"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " -"development model will ensure that you can select from many competing " -"integrators for support." -msgstr "" -"Taler är fri programvara och du kan använda den licensierade referenskoden " -"som utgångspunkt för att integrera Taler i dina tjänster. För att använda " -"Taler behöver du inte betala licensavgifter, och den kostnadsfria " -"mjukvaruutvecklingsmodellen säkerställer att du kan välja bland många " -"konkurrerande integratorer för support." - -#: template/merchants.html.j2:76 -msgid "Cheap" -msgstr "Billig" - -#: template/merchants.html.j2:78 -msgid "" -"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth " -"and storage requirements. Combined with Taler's strong security which" -" makes fraud impossible, Taler payment service providers can operate with" -" very low overhead and thus offer low transaction fees." -msgstr "" -"Taler använder effektiv kryptering med låg bandbredd och litet lagringskrav. " -"I kombination med Talers starka säkerhet som gör bedrägerier omöjliga kan " -"Taler-betaltjänstleverantörer jobba med mycket låga omkostnader och därmed " -"erbjuda låga transaktionsavgifter." - -#: template/merchants.html.j2:88 -msgid "Flexible" -msgstr "Flexibelt" - -#: template/merchants.html.j2:90 -msgid "" -"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " -"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulation and what " -"denominations the payment service provider supports." -msgstr "" -"Taler kan användas för olika valutor (t.ex. euro, amerikanska dollar eller " -"bitcoins) och vilket belopp som helst, endast begränsad av tillämplig " -"reglering och vilka valörer betaltjänstleverantören stöder." - -#: template/merchants.html.j2:99 -msgid "Ethical" -msgstr "Etiskt" - -#: template/merchants.html.j2:101 -msgid "" -"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols " -"are efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " -"encourages transparency by providing an open standard and free software " -"reference implementations." -msgstr "" -"Taler förhindrar skatteflykt och penningtvätt. Talers protokoll är effektiva " -"och använder inte långsamma bevisberäkningar. Taler uppmuntrar öppenhet " -"genom att tillhandahålla en öppen standard och gratis " -"referensimplementeringar." - -#: template/merchants.html.j2:115 -msgid "Manuals for merchants" -msgstr "Handböcker för säljare" - -#: template/merchants.html.j2:117 -msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual" -msgstr "GNU Taler-handbok för säljar-backend" - -#: template/merchants.html.j2:121 -msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)" -msgstr "GNU Taler handbok för Webbshop integration (PHP)" - -#: template/merchants.html.j2:125 -msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (Python)" -msgstr "GNU Taler handbok för Webbshop integration (Python)" - -#: template/merchants.html.j2:136 -msgid "The GNU Taler Merchant Backend" -msgstr "GNU Taler Säljar Backend" - -#: template/merchants.html.j2:138 -msgid "Merchants process payments using the Taler backend:" -msgstr "Säljare behandlar betalningar med Taler-backend:" - -#: template/merchants.html.j2:144 -msgid "" -"The backend signs and stores the complete terms of offers " -"made by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend " -"needs to give the customer's order in a JSON format to the backend." -msgstr "" -"Backend undertecknar och lagrar de fullständiga villkoren för " -"erbjudanden som säljaren har gjort till kunderna. För detta måste säljarens " -"frontend ge kundens beställning i JSON-format till backend." - -#: template/merchants.html.j2:153 -msgid "" -"The backend validates payments received from the wallet and " -"executes them with the Taler payment service provider (the " -"exchange). For this, the merchant's frontend must pass the payment " -"request through to the Taler backend and check the HTTP status code that " -"is returned." -msgstr "" -"Backend validerar betalningar som tas emot från plånboken och " -"utför dem med Taler-betaltjänstleverantören (växlingskontoret). För " -"detta måste säljarens frontend skicka betalningsbegäran till Taler-backend " -"och kontrollera HTTP-statuskoden som returneras." - -#: template/merchants.html.j2:164 -msgid "" -"The backend can list completed transactions and map wire " -"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " -"each contract." -msgstr "" -"Backend kan lista slutförda transaktioner och mappa " -"banköverföringar till uppsättningar affärstransaktioner, inklusive de exakta " -"villkoren för varje kontrakt." - -#: template/merchants.html.j2:178 -msgid "customer perspective" -msgstr "kundperspektiv" - #: template/pos.html.j2:43 msgid "" "This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " -"list of products and to quickly build up Taler contracts and process " -"Taler payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, " -"cafeteria or restaurant when vending food from a menu." +"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler " +"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or " +"restaurant when vending food from a menu." msgstr "" "Det här är sidan för Taler PoS-appen. Det gör det möjligt för en leverantör " "att hålla en lista över produkter och snabbt bygga upp Taler-kontrakt och " @@ -1837,7 +1250,8 @@ msgid "GNU Taler: Design Principles" msgstr "GNU Taler: Designprinciper" #: template/principles.html.j2:25 -msgid "When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" +msgid "" +"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" msgstr "" "Vid utformningen av GNU Taler hade vi följande designprinciper i åtanke:" @@ -1846,24 +1260,24 @@ msgid "1. Free/Libre Software" msgstr "1. Fri mjukvara" #: template/principles.html.j2:33 -msgid "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" +msgid "" +"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" msgstr "" "... inom datorområdet innebär frihet att inte använda proprietär programvara" #: template/principles.html.j2:36 msgid "" -"GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software " -"prevents vendor lock-in meaning merchants can easily choose another " -"service provider to process their payments. For countries, Free/Libre " -"software means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing " -"restrictions or requirements. And for exchange operators, transparency is" -" crucial to satisfy Kerckhoff's" -" principle and to establish public confidence." -msgstr "" -"GNU Taler måste vara Fri programvara< /a>. För säljare förhindrar Free / Libre Software " +"GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " +"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider " +"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " +"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " +"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " +"Kerckhoff's " +"principle and to establish public confidence." +msgstr "" +"GNU Taler måste vara Fri programvara< /a>. För säljare förhindrar Free / Libre Software " "leverantörslås, vilket innebär att säljare enkelt kan välja en annan " "tjänsteleverantör för att behandla sina betalningar. För länder betyder fri " "programvara att GNU Taler inte kan äventyra suveräniteten genom att införa " @@ -1874,10 +1288,10 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:49 msgid "" -"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to " -"modify the wallet software support additional platforms. The source code " -"must be available and make it easy to verify that user-hostile features " -"such as tracking or telemetry are absent." +"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify " +"the wallet software support additional platforms. The source code must be " +"available and make it easy to verify that user-hostile features such as " +"tracking or telemetry are absent." msgstr "" "Kunder drar nytta av fri programvara eftersom vem som helst kan ändra " "plånboksprogramvaran för att stödja ytterligare plattformar. Källkoden måste " @@ -1894,12 +1308,12 @@ msgstr "Du förtjänar integritet" #: template/principles.html.j2:64 msgid "" -"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, " -"as opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-" -"by-default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal " -"or private data. This would be especially true when making micropayments " -"for online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of " -"buyers to avoid facilitating totalitarian control over the population." +"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as " +"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-" +"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or " +"private data. This would be especially true when making micropayments for " +"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to " +"avoid facilitating totalitarian control over the population." msgstr "" "Sekretess är mest meningsfullt när det garanteras genom tekniska åtgärder, i " "motsats till enbart policy. Utan ett tekniskt lager som tillhandahåller " @@ -1910,10 +1324,10 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:72 msgid "" -"Limited private data, such as the shipping address for a physical " -"delivery, may need to be collected according to business needs and " -"protected according to local laws. In this case, GNU Taler must enable " -"deletion of such data as soon as it is no longer required." +"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, " +"may need to be collected according to business needs and protected according " +"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as " +"soon as it is no longer required." msgstr "" "Begränsad privat information, såsom leveransadress för fysisk leverans, kan " "behöva samlas in för affärsbehov och skyddas enligt lokala lagar. I det här " @@ -1922,8 +1336,8 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:83 msgid "" -"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on " -"illegal business activities" +"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal " +"business activities" msgstr "" "3. Granskning - gör det möjligt för staten att beskatta inkomster och slå " "ner på olaglig affärsverksamhet" @@ -1934,12 +1348,12 @@ msgstr "Penningtvätt" #: template/principles.html.j2:87 msgid "" -"As a payment system must comply with local laws in order to operate " -"legally, GNU Taler must be designed to comply with these requirements. " -"GNU Taler must provide an audit trail for investigators operating under " -"the law. Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to " -"society, and fair taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler " -"must enable authorities to track income." +"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, " +"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must " +"provide an audit trail for investigators operating under the law. " +"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair " +"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " +"authorities to track income." msgstr "" "Eftersom ett betalningssystem måste följa lokala lagar för att kunna fungera " "lagligt måste GNU Taler vara utformat för att uppfylla dessa krav. GNU Taler " @@ -1958,12 +1372,12 @@ msgstr "Nätfiske" #: template/principles.html.j2:106 msgid "" -"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must" -" follow best practices in software design, 3rd party design guidelines " -"that prevent confusion and misleading user interfaces, and must have " -"others inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must " -"provide extensive cryptographic evidence for all key processes to enable " -"all parties to precisely attribute bad behavior." +"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must " +"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that " +"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others " +"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide " +"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties " +"to precisely attribute bad behavior." msgstr "" "GNU Taler måste mildra de vanligaste källorna till betalningsbedrägerier. Vi " "måste följa bästa praxis inom programvarudesign, riktlinjer för design från " @@ -1979,19 +1393,18 @@ msgstr "5. Samla in minsta möjliga information" #: template/principles.html.j2:121 msgid "" -"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation" -" (GDPR) compliant" +"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation " +"(GDPR) compliant" msgstr "" "Integritet enligt design, integritet som standard, General Data Protection " "Regulation (GDPR) kompatibel" #: template/principles.html.j2:123 msgid "" -"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle " -"(2). However, other parties - such as merchants - also must have data " -"protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information " -"necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be " -"compromised." +"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). " +"However, other parties - such as merchants - also must have data protection. " +"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data " +"that is not collected or is no longer stored can not be compromised." msgstr "" "Köparnas integritet prioriteras särskilt som en del av principen (2). Men " "andra parter - som handlare - måste också ha dataskydd. Generellt måste GNU " @@ -2008,15 +1421,14 @@ msgstr "Köp med ett klick. Lätt för barn." #: template/principles.html.j2:140 msgid "" -"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of " -"a GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU " -"Taler, and 3rd party application developers for e-commerce and other " -"platforms. GNU Taler must follow best-practices usability guidelines and " -"incorporate feedback from experts and users. Free/Libre software also " -"requires Free/Libre documentation to allow for informed choices. GNU " -"Taler must provide well-documented Application Programming Interfaces " -"(APIs) to allow frictionless integrations between GNU Taler and other " -"projects." +"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " +"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " +"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU " +"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate " +"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/" +"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide " +"well-documented Application Programming Interfaces (APIs) to allow " +"frictionless integrations between GNU Taler and other projects." msgstr "" "GNU Taler måste kunna användas för icke-expertkunder inklusive slutanvändare " "av en GNU Taler-plånbok, säljare som vill acceptera betalningar med GNU " @@ -2038,11 +1450,11 @@ msgstr "Energieffektivitet" #: template/principles.html.j2:160 msgid "" -"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency " -"means fewer things to break, and it means more transactions per second " -"and lowers our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU " -"Taler to be used for micropayments. Therefore certain expensive " -"primitives, such as proof-of-work, must not be used by GNU Taler." +"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " +"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers " +"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be " +"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as " +"proof-of-work, must not be used by GNU Taler." msgstr "" "GNU Taler måste utformas för att vara effektiv. Helt enkelt betyder " "effektivitet färre saker som kan gå sönder, och det betyder fler " @@ -2064,9 +1476,9 @@ msgid "" "wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " "components and systems. Where the system can continue running safely, it " "will continue running safely. Where it must halt an operation, other " -"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, " -"they must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from " -"malicious operators compromising core secrets." +"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they " +"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious " +"operators compromising core secrets." msgstr "" "Skadliga operatörer, feta fingrar, datorfel, gremlins. Saker går fel. GNU " "Taler måste utformas för att tolerera fel på enskilda komponenter och " @@ -2088,8 +1500,8 @@ msgstr "En konkurrenskraftig marknad" msgid "" "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " -"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize " -"the technical burden for new competitors to enter the market." +"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " +"technical burden for new competitors to enter the market." msgstr "" "Det måste vara relativt enkelt för konkurrenter att använda kompatibla " "alternativ. Barriärerna för detta i traditionella finansiella system är " @@ -2098,8 +1510,8 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:204 msgid "" -"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current" -" system where only a few global companies dominate the market." +"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current " +"system where only a few global companies dominate the market." msgstr "" "GNU Taler måste möjliggöra en mängd olika operatörer och bryta upp det " "nuvarande systemet där endast ett fåtal globala företag dominerar marknaden." @@ -2107,9 +1519,8 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:209 msgid "" "An example for a design choice that supports this is to split the whole " -"system into smaller components that can be operated, developed and " -"improved upon independently, instead of having one completely monolithic " -"system." +"system into smaller components that can be operated, developed and improved " +"upon independently, instead of having one completely monolithic system." msgstr "" "Ett exempel på ett designval som stöder detta är att dela upp hela systemet " "i mindre komponenter som kan driftsättas, utvecklas och förbättras oberoende " @@ -2188,3 +1599,512 @@ msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" "Plånböcker för andra webbläsare kommer att tillhandahållas inom en snar " "framtid." + +#~ msgid "GSoC 2018: Codeless Payment" +#~ msgstr "GSoC 2018: Kodlös betalning" + +#~ msgid "" +#~ "Implemented by Shivam Kohli as part of GSoC 2018 under the mentoring and " +#~ "guidance of Florian Dold." +#~ msgstr "" +#~ "Implementerad av Shivam Kohli som en del av GSoC 2018 under mentorskap " +#~ "och vägledning av Florian Dold." + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "Översikt" + +#~ msgid "" +#~ "Codeless payment is a component that sits between the seller's " +#~ "frontend and the GNU Taler merchant backend. This component has a web " +#~ "interface, where payment buttons are configured. Registered merchants can " +#~ "manage their inventory and simultaneously create a 'Buy Now' " +#~ "button for a specific product. This code can be directly copy pasted on " +#~ "the seller's frontend and can be used for 'Pay with Taler'." +#~ msgstr "" +#~ "Kodlös betalning är en komponent som sitter mellan säljarens frontend och " +#~ "GNU Taler-handlar backend. Denna komponent har ett webbgränssnitt där " +#~ "betalningsknappar är konfigurerade. Registrerade handlare kan hantera " +#~ "sina lager och samtidigt skapa en 'Köp nu' knapp för en specifik " +#~ "produkt. Den här koden kan kopieras direkt på säljarens frontend och kan " +#~ "användas för 'Betala med Taler'." + +#~ msgid "Use Cases" +#~ msgstr "Användningsfall" + +#~ msgid "The various use cases and features of codeless payment are:" +#~ msgstr "De olika användningsfall och funktioner för kodlös betalning är:" + +#~ msgid "" +#~ "The primary use case is the registration of the merchant. The codeless " +#~ "payment backend provides a secure django authenticated login to the " +#~ "merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well " +#~ "as physical) in their stocks. They can manage inventory and " +#~ "simultaneously create a 'Buy Now' button for the product. The merchant " +#~ "also monitors the orders placed and updates the status of the order which " +#~ "helps in shipment tracking." +#~ msgstr "" +#~ "Det primära användningsfallet är registreringen av säljaren. Den kodlösa " +#~ "betalnings-backenden ger en säker django-autentiserad inloggning till " +#~ "säljaren. Den registrerade säljaren kan lägga till lager (både digitala " +#~ "och fysiska) i sina lager. De kan hantera lager och samtidigt skapa en " +#~ "\"Köp nu\" -knapp för produkten. Handlaren övervakar också de " +#~ "beställningar som gjorts och uppdaterar statusen för beställningen vilket " +#~ "hjälper till vid spårning av leveranser." + +#~ msgid "" +#~ "A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:" +#~ msgstr "" +#~ "En säljare har flexibiliteten att lägga till två typer av lager enligt " +#~ "följande:" + +#~ msgid "" +#~ "The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via " +#~ "the codeless payments frontend and the user can then purchase it and view " +#~ "the version hosted by the codeless payment frontend." +#~ msgstr "" +#~ "Handlaren kan ladda upp ett digitalt lager (som en PDF- eller HTML-sida) " +#~ "via det kodlösa betalningsgränssnittet och användaren kan sedan köpa den " +#~ "och se den version som det kodlösa betalningsgränssnittet visar." + +#~ msgid "" +#~ "The merchant can add any physical inventory available in his stocks. " +#~ "While adding these inventory, the seller is prompted to add minimum " +#~ "quantity of product that is required to be maintained in the stock. " +#~ "Whenever the stocks run below this limit the seller would be notified " +#~ "(currently this feature has not been added but soon email notification " +#~ "would be added)." +#~ msgstr "" +#~ "Säljaren kan lägga in de produkter som finns tillgängliga i lager. När " +#~ "produkterna läggs in uppmanas säljaren att uppge minsta antal som får " +#~ "finnas i lagret. När antalet produkter i lager går under minimigränsen " +#~ "kommer säljaren att meddelas (för närvarande har den här funktionen inte " +#~ "lagts till men snart kommer e-postmeddelanden att läggas till)." + +#~ msgid "" +#~ "The buyers will access the seller's frontend where the code for the 'Buy " +#~ "Now' button is present. When this button is triggered, they are " +#~ "redirected to codeless payment backend and eventually redirected to the " +#~ "payment page. After successful payment, the buyer can also track their " +#~ "shipment for physical products or view the digital version hosted by the " +#~ "codeless payment frontend." +#~ msgstr "" +#~ "Köparna kommer åt säljarens frontend där koden för \"Köp nu\" -knappen " +#~ "finns. När den här knappen aktiveras omdirigeras de till kodlös " +#~ "betalningsbackend och omdirigeras så småningom till betalningssidan. " +#~ "Efter lyckad betalning kan köparen också spåra sin leverans för fysiska " +#~ "produkter eller se den digitala informationen som är inlagd i det kodlösa " +#~ "betalningsgränssnittet." + +#~ msgid "" +#~ "The other use case of the codeless payment backend is to handle the event " +#~ "when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To " +#~ "perform the payment the backend communicates with merchant backend api. " +#~ "After successful payment, the users are redirected to the fulfilment page." +#~ msgstr "" +#~ "Det andra fallet med den kodlösa betalningsbackend är att hantera " +#~ "händelsen när knappen \"Köp nu\" aktiveras på säljarens frontend. För att " +#~ "utföra betalningen kommunicerar backend med säljarens backend api. Efter " +#~ "framgångsrik betalning omdirigeras användarna till uppfyllandesidan." + +#~ msgid "Dynamic Merchant Instance" +#~ msgstr "Dynamisk säljarinstans" + +#~ msgid "" +#~ "The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can " +#~ "be found here." +#~ msgstr "" +#~ "Dokumentationen för API för dynamisk hantering av säljinstans finns här ." + +#~ msgid "Use Case Diagram" +#~ msgstr "Diagram för användningsfall" + +#~ msgid "Link to the contributions made" +#~ msgstr "Länk till de insatser som gjorts" + +#~ msgid "Codeless Payment Backend" +#~ msgstr "Kodlös betalning Backend" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Länk" + +#~ msgid "Documentation to dynamically manage Merchant Instances" +#~ msgstr "Dokumentation för att dynamiskt hantera Sälj-Instanser" + +#~ msgid "Future Work" +#~ msgstr "Framtida arbeten" + +#~ msgid "" +#~ "The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended " +#~ "as per the requirements. It is adaptive to add new features to this " +#~ "framework. But as per the discussion and the scope of this project, there " +#~ "are various features that will be soon added in the Codeless Merchant " +#~ "Backend. The list of future work is as follows:" +#~ msgstr "" +#~ "Backend för kodlös betalning är mycket robust och kan enkelt byggas ut " +#~ "enligt krav. Det är anpassningsbart att lägga till nya funktioner i detta " +#~ "ramverk. Men enligt diskussioner och omfattningen av detta projekt finns " +#~ "det olika funktioner som snart kommer att läggas till i Codeless Merchant " +#~ "Backend. Listan över framtida arbete är följande:" + +#~ msgid "" +#~ "To send email notification to the merchant when the stocks run below a " +#~ "certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the " +#~ "stocks is currently taken from the merchant(specific to each product) but " +#~ "no such notification system is designed." +#~ msgstr "" +#~ "Att skicka e-postmeddelande till säljaren när lagret går under en viss " +#~ "gräns. Den minsta kvantitet som krävs för att bibehålla lagren tas för " +#~ "närvarande från säljaren (specifikt för varje produkt) men inget sådant " +#~ "meddelandesystem är implementerat." + +#~ msgid "" +#~ "To add API access to the merchant backend via the codeless payment " +#~ "service. Basically, it would be used as a hosting platform for multiple " +#~ "merchants. There would be an additional user interface part in the " +#~ "codeless payment service where a logged-in merchant can generate an API " +#~ "key. This API key can be used to access the functionality of the merchant " +#~ "backend in a controlled way. After requesting an API key, the page would " +#~ "display the generated key and a base URL for the API to use by the " +#~ "seller, which is handled by the codeless payments service." +#~ msgstr "" +#~ "För att lägga till API-åtkomst till återförsäljarens backend via den " +#~ "kodlösa betaltjänsten. I grund och botten skulle den kunna användas som " +#~ "en värdplattform för flera handlare. Det skulle finnas en ytterligare " +#~ "användargränssnittsdel i den kodlösa betaltjänsten där en inloggad " +#~ "säljare kan generera en API-nyckel. Denna API-nyckel kan användas för att " +#~ "komma åt funktionaliteten hos återförsäljarens backend på ett " +#~ "kontrollerat sätt. Efter att ha begärt en API-nyckel visar sidan den " +#~ "genererade nyckeln och en bas-URL för API: n som säljaren kan använda, " +#~ "som hanteras av den kodlösa betalningstjänsten." + +#~ msgid "" +#~ "Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. " +#~ "This is not required for a simple version of codeless payments, but as " +#~ "soon as API access for sellers, this is a useful feature. The codeless " +#~ "payment service then can also double as a hosting service for merchants." +#~ msgstr "" +#~ "Kartläggning av varje säljarkonto till en separat " +#~ "återförsäljarbackendinstans. Detta krävs inte för en enkel version av " +#~ "kodlösa betalningar, men så snart API-åtkomst för säljare är detta en " +#~ "användbar funktion. Den kodlösa betaltjänsten kan då också fungera som en " +#~ "värdtjänst för handlare." + +#~ msgid "" +#~ "To add various analytics for the merchant. Various analysis could be " +#~ "performed on the orders placed for the respective merchant. Some of the " +#~ "analysis that can be performed are displaying the most frequently " +#~ "purchased product, some insights about the shipment tracking, analysis of " +#~ "products based on delivery location, etc. For this part, dicussions and " +#~ "some more research have to be done before proceeding to the " +#~ "implementation." +#~ msgstr "" +#~ "För att lägga till olika analyser för säljaren. Olika analyser kunde " +#~ "utföras på beställningar som gjorts för respektive handlare. Några av de " +#~ "analyser som kan utföras visar den mest köpta produkten, en del insikter " +#~ "om leveransspårning, analys av produkter baserat på leveransplats etc. " +#~ "För denna del måste diskussioner och lite mer forskning göras innan det " +#~ "går vidare till implementation." + +#~ msgid "Screenshots" +#~ msgstr "Skärmdumpar" + +#~ msgid "Home page" +#~ msgstr "Hemsida" + +#~ msgid "Product page" +#~ msgstr "Produktsida" + +#~ msgid "Shipment Tracking" +#~ msgstr "Leveransspårning" + +#~ msgid "Invest in Taler!" +#~ msgstr "Investera i Taler!" + +#~ msgid "" +#~ "We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.
Please " +#~ "contact invest@taler.net if you want to invest in Taler." +#~ msgstr "" +#~ "Vi har skapat ett företag, Taler Systems SA i Luxemburg.
Kontakta " +#~ "invest@taler.net om du vill investera i Taler." + +#~ msgid "The Team" +#~ msgstr "Gruppen" + +#~ msgid "" +#~ "Our team combines world-class business leaders, cryptographers, software " +#~ "engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a " +#~ "vision of how payments should work and the goal of imposing this vision " +#~ "upon the world." +#~ msgstr "" +#~ "Vårt team kombinerar företagsledare i världsklass, kryptografer, " +#~ "programvaruutvecklare, medborgerliga rättighetsaktivister och akademiker. " +#~ "Vi förenas med en vision om hur betalningar ska fungera och målet att " +#~ "införa denna vision för världen." + +#~ msgid "" +#~ "We are currently supported by Inria, " +#~ "the French national institute for research in informatics and automation, " +#~ "and the Renewable Freedom " +#~ "Foundation." +#~ msgstr "" +#~ "Vi stöds för närvarande av Inria , " +#~ "det franska nationella institutet för forskning inom informatik och " +#~ "automatisering, och Renewable Freedom Foundation ." + +#~ msgid "The Technology" +#~ msgstr "Vår teknologi" + +#~ msgid "" +#~ "All transactions in Taler are secured using modern cryptography and trust in all parties is minimized. " +#~ "Financial damage is bounded (for customers, merchants and the " +#~ "exchange) even in the case that systems are compromised and private " +#~ "keys are stolen. Databases can be audited for consistency, resulting in " +#~ "either the detection of compromised systems or the demonstration that " +#~ "participants were honest. Actual transaction costs are fractions of a " +#~ "cent." +#~ msgstr "" +#~ "Alla transaktioner i Taler är skyddade med modern kryptering och förtroendet för alla parter ökas. Ekonomisk " +#~ "skada begränsas (för kunder, handlare och börsen) även om " +#~ "systemen hackas och privata nycklar blir stulna. Databaser kan granskas " +#~ "för konsistens, vilket antingen upptäcker komprometterade system eller " +#~ "visar att deltagarna var ärliga. De faktiska transaktionskostnaderna är " +#~ "bråkdelar av en krona." + +#~ msgid "The Business" +#~ msgstr "Verksamheten" + +#~ msgid "" +#~ "The scalable business model for Taler is the operation of the payment " +#~ "service provider, which converts money from traditional payment systems " +#~ "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " +#~ "electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " +#~ "electronic coins at a merchant, who can exchange them for money " +#~ "represented using traditional payment systems at the exchange. The " +#~ "exchange charges fees to facilitate the transactions." +#~ msgstr "" +#~ "Den skalbara affärsmodellen för Taler är betaltjänstleverantörens drift, " +#~ "som konverterar pengar från traditionella betalningssystem (MasterCard, " +#~ "SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) till anonyma elektroniska " +#~ "mynt i samma valuta. Kunden kan sedan lösa in elektroniska mynt hos ett " +#~ "växlingskontor som kan byta ut dem mot pengar i traditionella " +#~ "betalningssystem. Växlingskontoret tar ut avgifter för att utföra " +#~ "transaktionerna." + +#~ msgid "The Business Case" +#~ msgstr "Business Case" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Ladda ned" + +#~ msgid "" +#~ "Our financial news page explains in " +#~ "English how Taler can impact current developments in the global payment " +#~ "market." +#~ msgstr "" +#~ "Vår sida finansiella nyheter " +#~ "förklarar på engelska hur Taler kan påverka den nuvarande utvecklingen på " +#~ "den globala betalningsmarknaden." + +#~ msgid "Running a Taler payment service operator" +#~ msgstr "Köra en Taler-betaltjänst" + +#~ msgid "" +#~ "The payment service operator runs the Taler exchange. The " +#~ "exchange charges transaction fees to customers or merchants. Its " +#~ "operational expenses are from wire transfers with the banking system and " +#~ "the operation of the computing infrastructure." +#~ msgstr "" +#~ "Betaltjänstoperatören driver Taler-börsen. Börsen tar ut " +#~ "transaktionsavgifter från kunder eller säljare. Dess " +#~ "driftskostnader är banköverföringar med banksystemet och drift av " +#~ "datorinfrastrukturen." + +#~ msgid "" +#~ "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " +#~ "cent per transaction." +#~ msgstr "" +#~ "Kryptografiska operationer, bandbredd och lagringskostnader är mindre än " +#~ "0,01 procent per transaktion." + +#~ msgid "" +#~ "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " +#~ "to merchants to minimize wire transfer costs." +#~ msgstr "" +#~ "Flera Taler-transaktioner kan sammanställas till större banköverföringar " +#~ "till säljare för att minimera banköverföringskostnader." + +#~ msgid "" +#~ "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " +#~ "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." +#~ msgstr "" +#~ "Protokoll tillåter börsen att ta ut avgifter för dyra operationer (uttag, " +#~ "insättning, uppdatering, återbetalning eller aggregerade " +#~ "banköverföringar)." + +#~ msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." +#~ msgstr "Partnerskap med banker skapar konsumenternas förtroende." + +#~ msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." +#~ msgstr "" +#~ "Partnerskap med fri mjukvaru-community möjliggör snabb distribution." + +#~ msgid "Advantages for Merchants" +#~ msgstr "Fördelar för säljare" + +#~ msgid "" +#~ "Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you " +#~ "with cryptographic proof that the payment worked correctly within " +#~ "milliseconds. Your Web customers pay with previously unknown levels of " +#~ "convenience without risk of fraud." +#~ msgstr "" +#~ "Taler är ett kostnadseffektivt elektroniskt betalningssystem som inom " +#~ "millisekunder ger dig krypterade kvitton på att betalningen fungerade " +#~ "korrekt. Kunderna betalar med tidigare okänd bekvämlighetsnivå utan risk " +#~ "för bedrägeri." + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Snabbt" + +#~ msgid "" +#~ "Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " +#~ "transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " +#~ "appreciate that they do not have to type in credit card information and " +#~ "play the "verified by" game. By making payments significantly " +#~ "more convenient for your customers, you may be able to use Taler for " +#~ "small transactions that would not work with credit card payments due to " +#~ "the mental overhead for customers." +#~ msgstr "" +#~ "Behandlingen av transaktioner med Taler är snabb, så att du kan bekräfta " +#~ "transaktionen med din kund nästan omedelbart. Dina kunder kommer att " +#~ "uppskatta att de inte behöver skriva in kreditkortsinformation. Genom att " +#~ "göra betalningar betydligt bekvämare för dina kunder kan du använda Taler " +#~ "för små transaktioner som kunderna annars inte vill använda kreditkortet " +#~ "till." + +#~ msgid "" +#~ "You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment " +#~ "service provider. With Taler you never handle sensitive customer account " +#~ "information and thus do not have to undergo any particular security " +#~ "audits (such as PCI DSS). Your systems will have customer contracts with " +#~ "qualified signatures for all transactions which you can use in court in " +#~ "case of disputes." +#~ msgstr "" +#~ "Du kommer få krypterade betalningsbevis från Taler-" +#~ "betaltjänstleverantören. Med Taler hanterar du aldrig känslig " +#~ "kundkontoinformation och behöver därför inte genomgå några speciella " +#~ "säkerhetsgranskningar (som PCI DSS). Dina system kommer spara kontrakt " +#~ "med kvalificerade signaturer för alla transaktioner som du kan använda i " +#~ "domstol vid tvister." + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Fri" + +#~ msgid "" +#~ "Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " +#~ "code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " +#~ "Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " +#~ "development model will ensure that you can select from many competing " +#~ "integrators for support." +#~ msgstr "" +#~ "Taler är fri programvara och du kan använda den licensierade " +#~ "referenskoden som utgångspunkt för att integrera Taler i dina tjänster. " +#~ "För att använda Taler behöver du inte betala licensavgifter, och den " +#~ "kostnadsfria mjukvaruutvecklingsmodellen säkerställer att du kan välja " +#~ "bland många konkurrerande integratorer för support." + +#~ msgid "Cheap" +#~ msgstr "Billig" + +#~ msgid "" +#~ "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth " +#~ "and storage requirements. Combined with Taler's strong security which " +#~ "makes fraud impossible, Taler payment service providers can operate with " +#~ "very low overhead and thus offer low transaction fees." +#~ msgstr "" +#~ "Taler använder effektiv kryptering med låg bandbredd och litet " +#~ "lagringskrav. I kombination med Talers starka säkerhet som gör " +#~ "bedrägerier omöjliga kan Taler-betaltjänstleverantörer jobba med mycket " +#~ "låga omkostnader och därmed erbjuda låga transaktionsavgifter." + +#~ msgid "Flexible" +#~ msgstr "Flexibelt" + +#~ msgid "" +#~ "Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " +#~ "Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulation and what " +#~ "denominations the payment service provider supports." +#~ msgstr "" +#~ "Taler kan användas för olika valutor (t.ex. euro, amerikanska dollar " +#~ "eller bitcoins) och vilket belopp som helst, endast begränsad av " +#~ "tillämplig reglering och vilka valörer betaltjänstleverantören stöder." + +#~ msgid "Ethical" +#~ msgstr "Etiskt" + +#~ msgid "" +#~ "Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols " +#~ "are efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " +#~ "encourages transparency by providing an open standard and free software " +#~ "reference implementations." +#~ msgstr "" +#~ "Taler förhindrar skatteflykt och penningtvätt. Talers protokoll är " +#~ "effektiva och använder inte långsamma bevisberäkningar. Taler uppmuntrar " +#~ "öppenhet genom att tillhandahålla en öppen standard och gratis " +#~ "referensimplementeringar." + +#~ msgid "Manuals for merchants" +#~ msgstr "Handböcker för säljare" + +#~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual" +#~ msgstr "GNU Taler-handbok för säljar-backend" + +#~ msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)" +#~ msgstr "GNU Taler handbok för Webbshop integration (PHP)" + +#~ msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (Python)" +#~ msgstr "GNU Taler handbok för Webbshop integration (Python)" + +#~ msgid "The GNU Taler Merchant Backend" +#~ msgstr "GNU Taler Säljar Backend" + +#~ msgid "Merchants process payments using the Taler backend:" +#~ msgstr "Säljare behandlar betalningar med Taler-backend:" + +#~ msgid "" +#~ "The backend signs and stores the complete terms of offers " +#~ "made by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend " +#~ "needs to give the customer's order in a JSON format to the backend." +#~ msgstr "" +#~ "Backend undertecknar och lagrar de fullständiga villkoren " +#~ "för erbjudanden som säljaren har gjort till kunderna. För detta måste " +#~ "säljarens frontend ge kundens beställning i JSON-format till backend." + +#~ msgid "" +#~ "The backend validates payments received from the wallet and " +#~ "executes them with the Taler payment service provider (the " +#~ "exchange). For this, the merchant's frontend must pass the payment " +#~ "request through to the Taler backend and check the HTTP status code that " +#~ "is returned." +#~ msgstr "" +#~ "Backend validerar betalningar som tas emot från plånboken och " +#~ "utför dem med Taler-betaltjänstleverantören (växlingskontoret). " +#~ "För detta måste säljarens frontend skicka betalningsbegäran till Taler-" +#~ "backend och kontrollera HTTP-statuskoden som returneras." + +#~ msgid "" +#~ "The backend can list completed transactions and map wire " +#~ "transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " +#~ "each contract." +#~ msgstr "" +#~ "Backend kan lista slutförda transaktioner och mappa " +#~ "banköverföringar till uppsättningar affärstransaktioner, inklusive de " +#~ "exakta villkoren för varje kontrakt." + +#~ msgid "customer perspective" +#~ msgstr "kundperspektiv" -- cgit v1.2.3