From 7074b380d2720df929116f7e65fd119a66a7f1ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Wed, 10 Mar 2021 21:08:25 +0100 Subject: rebuilt site --- locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'locale/sv/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 41637fc0..8b3caee3 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-27 22:18+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -243,9 +243,16 @@ msgstr "" "av GNUnet och GNU Taler-projekten är uppfyllda." #: template/copyright.html.j2:19 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The agreements ensure that the code will continue to be made available " +#| "under free software licenses, but gives developers the freedom to move " +#| "code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the " +#| "company the ability to dual-license (for example, so that we can " +#| "distribute via App-stores that are hostile to free software)." msgid "" "The agreements ensure that the code will continue to be made available under " -"free software licenses, but gives developers the freedom to move code " +"free software licenses, which gives developers the freedom to move code " "between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " "the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" "stores that are hostile to free software)." @@ -1230,18 +1237,30 @@ msgid "GNU Taler in the Press" msgstr "GNU Taler i Pressen" #: template/press.html.j2:6 +msgid "2021" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:26 +msgid "2020" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:40 +msgid "2019" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:46 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:15 +#: template/press.html.j2:56 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:66 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:43 +#: template/press.html.j2:84 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -1276,8 +1295,8 @@ msgid "" "Kerckhoff's " "principle and to establish public confidence." msgstr "" -"GNU Taler måste vara Fri programvara. För säljare förhindrar Free / Libre Software " +"GNU Taler måste vara Fri programvara. För säljare förhindrar Free / Libre Software " "leverantörslås, vilket innebär att säljare enkelt kan välja en annan " "tjänsteleverantör för att behandla sina betalningar. För länder betyder fri " "programvara att GNU Taler inte kan äventyra suveräniteten genom att införa " @@ -1497,35 +1516,28 @@ msgid "A competitive market" msgstr "En konkurrenskraftig marknad" #: template/principles.html.j2:197 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " +#| "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " +#| "rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize " +#| "the technical burden for new competitors to enter the market." msgid "" "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " "rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " -"technical burden for new competitors to enter the market." +"technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler must " +"enable a diverse set of operators, breaking up the current system where only " +"a few global companies dominate the market. An example for a design choice " +"that supports this is to split the whole system into smaller components that " +"can be operated, developed and improved upon independently, instead of " +"having one completely monolithic system." msgstr "" "Det måste vara relativt enkelt för konkurrenter att använda kompatibla " "alternativ. Barriärerna för detta i traditionella finansiella system är " "ganska höga och utanför vår kontroll. GNU Taler måste dock minimera den " "tekniska bördan för nya konkurrenter att komma in på marknaden." -#: template/principles.html.j2:204 -msgid "" -"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current " -"system where only a few global companies dominate the market." -msgstr "" -"GNU Taler måste möjliggöra en mängd olika operatörer och bryta upp det " -"nuvarande systemet där endast ett fåtal globala företag dominerar marknaden." - -#: template/principles.html.j2:209 -msgid "" -"An example for a design choice that supports this is to split the whole " -"system into smaller components that can be operated, developed and improved " -"upon independently, instead of having one completely monolithic system." -msgstr "" -"Ett exempel på ett designval som stöder detta är att dela upp hela systemet " -"i mindre komponenter som kan driftsättas, utvecklas och förbättras oberoende " -"av varandra i stället för att ha ett helt monolitiskt system." - #: template/schemafuzz.html.j2:6 msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" @@ -1600,6 +1612,25 @@ msgstr "" "Plånböcker för andra webbläsare kommer att tillhandahållas inom en snar " "framtid." +#~ msgid "" +#~ "GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current " +#~ "system where only a few global companies dominate the market." +#~ msgstr "" +#~ "GNU Taler måste möjliggöra en mängd olika operatörer och bryta upp det " +#~ "nuvarande systemet där endast ett fåtal globala företag dominerar " +#~ "marknaden." + +#~ msgid "" +#~ "An example for a design choice that supports this is to split the whole " +#~ "system into smaller components that can be operated, developed and " +#~ "improved upon independently, instead of having one completely monolithic " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Ett exempel på ett designval som stöder detta är att dela upp hela " +#~ "systemet i mindre komponenter som kan driftsättas, utvecklas och " +#~ "förbättras oberoende av varandra i stället för att ha ett helt " +#~ "monolitiskt system." + #~ msgid "GSoC 2018: Codeless Payment" #~ msgstr "GSoC 2018: Kodlös betalning" -- cgit v1.2.3