From e83cb1a8a0ab62c95713030bc7001b2a12636279 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yulia Greben Date: Wed, 24 Feb 2021 12:13:53 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 39.3% (92 of 234 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/ --- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'locale/ru') diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index ae0a01f0..23dafe5b 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-24 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 13:17+0000\n" "Last-Translator: Yulia Greben \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Как сообщить о программных ошибках" #: template/contact.html.j2:52 msgid "We track open feature requests and bugs in our" -msgstr "Мы отслеживаем запросы об открытых функциях и багах через" +msgstr "Мы отслеживаем запросы открытых функций и багах через" #: template/contact.html.j2:55 msgid "Bug tracker" @@ -379,63 +379,64 @@ msgstr "Приложение для приёма и выдачи наличны #: template/docs.html.j2:131 msgid "Internals" -msgstr "" +msgstr "Внутренним пользователям" #: template/docs.html.j2:142 msgid "HTTP API" -msgstr "" +msgstr "HTTP API" #: template/docs.html.j2:144 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" +"Cправочная информация относительно API на основе HTTP для компонентов Taler." #: template/docs.html.j2:152 msgid "Onboarding" -msgstr "" +msgstr "Онбординг" #: template/docs.html.j2:154 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." -msgstr "" +msgstr "Описание по установке taler.net и как стать контрибутором." #: template/docs.html.j2:166 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Сообщество" #: template/docs.html.j2:177 msgid "Mailing List" -msgstr "" +msgstr "Список рассылки" #: template/docs.html.j2:179 msgid "The official GNU Taler mailing list." -msgstr "" +msgstr "Официальный список рассылки GNU Taler." #: template/docs.html.j2:185 msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: template/docs.html.j2:187 msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." -msgstr "" +msgstr "Наш IRC-канал #taler на freenode." #: template/docs.html.j2:193 msgid "Bug Tracker" -msgstr "" +msgstr "Баг-трекер" #: template/docs.html.j2:195 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." -msgstr "" +msgstr "Наш баг-трекер и запросы функций." #: template/docs.html.j2:205 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Код" #: template/docs.html.j2:217 msgid "Git repositories" -msgstr "" +msgstr "Репозитории Git" #: template/docs.html.j2:219 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." -msgstr "" +msgstr "Репозитории Git для GNU Taler." #: template/docs.html.j2:225 msgid "lcov results" -- cgit v1.2.3