From 92f432746583948be20ed15c1317c25e5b1bab36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Tue, 31 Jan 2023 14:22:01 +0100 Subject: Replacing any @ with 'AT' in email addresses MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Stefan Kügel --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'locale/pt_BR') diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 0bc4ab38..b69739e6 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler, archived here. You can send messages to the " -"list via email to taler@gnu.org." +"list via email to taler'AT'gnu.org." msgstr "" #: template/contact.html.j2:27 #, fuzzy msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " -"emails to contact@taler.net." +"emails to contact'AT'taler.net." msgstr "" "Você pode entrar em contato com um grupo de membros da equipe que lidam com " "questões gerais através de contact ARROBA taler.net." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Equipe executiva" #, fuzzy msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact ceo@taler-systems.com." +"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com." msgstr "" "Para solicitações comerciais não-técnicas, entre em contato com ceo " "ARROBA taler.net." @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " -"email to sales@taler.net " -"respectively marketing@taler.net." +"email to sales'AT'taler.net " +"respectively marketing'AT'taler." +"net." msgstr "" "Você pode entrar em contato com um grupo de membros da equipe que lidam com " "questões gerais através de contact ARROBA taler.net." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Integração" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to onboarding@taler-systems." +"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems." "com or look up open positions and job " "opportunities." @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " -"via email to press@taler.net." +"via email to press'AT'taler.net." msgstr "" "Você pode entrar em contato com um grupo de membros da equipe que lidam com " "questões gerais através de contact ARROBA taler.net." -- cgit v1.2.3