From 7e547e5e235a5d3169c33c29127ebe1c13ce02a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Fri, 16 Sep 2022 15:29:36 +0200 Subject: squash --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 172 +++++------------------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 151 deletions(-) (limited to 'locale/pt_BR') diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 9fe81788..112e3fb6 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-24 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) PDF." msgstr "Também disponível em PDF." @@ -407,229 +407,99 @@ msgstr "Caixa" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Um aplicativo para receber dinheiro e distribuir dinheiro eletrônico." -#: template/docs.html.j2:128 -msgid "Supplemental services" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:139 -msgid "GNU Anastasis" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:141 -msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:149 -msgid "libeufin" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:151 -msgid "" -"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " -"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " -"currencies)." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:160 -msgid "Depolymerization" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:162 -msgid "" -"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " -"blockchains." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:170 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:172 -msgid "Encrypted data backup and recovery service." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:180 -msgid "Taler Mailbox" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:182 -msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:190 -msgid "TalDir" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:192 -msgid "" -"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " -"wallets." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:203 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:211 -msgid "Taler-MDB" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:213 -msgid "" -"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " -"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at BFH." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:223 -msgid "WooCommerce Payment Backend" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:225 -msgid "" -"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " -"based on WordPress)." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:234 -msgid "Pretix Payment Backend" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:236 -msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:244 -#, fuzzy -msgid "MCH 2022 Badge Integration" -msgstr "Integração bancária" - -#: template/docs.html.j2:246 -msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:254 -msgid "Twister" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:256 -msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:267 +#: template/docs.html.j2:130 msgid "Internals" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:278 +#: template/docs.html.j2:141 #, fuzzy msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:280 +#: template/docs.html.j2:143 #, fuzzy msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referência para a API baseada em HTTP para componentes Taler." -#: template/docs.html.j2:288 +#: template/docs.html.j2:151 msgid "Onboarding" msgstr "Integração" -#: template/docs.html.j2:290 +#: template/docs.html.j2:153 #, fuzzy msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrição da configuração do taler.net e como contribuir." -#: template/docs.html.j2:302 +#: template/docs.html.j2:165 msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: template/docs.html.j2:313 +#: template/docs.html.j2:176 #, fuzzy msgid "Mailing List" msgstr "Lista de endereços" -#: template/docs.html.j2:315 +#: template/docs.html.j2:178 #, fuzzy msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de endereços oficial do GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:321 +#: template/docs.html.j2:184 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:323 +#: template/docs.html.j2:186 #, fuzzy msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Nosso canal de IRC é #taler na freenode." -#: template/docs.html.j2:329 +#: template/docs.html.j2:192 #, fuzzy msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de erros" -#: template/docs.html.j2:331 +#: template/docs.html.j2:194 #, fuzzy msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos." -#: template/docs.html.j2:341 +#: template/docs.html.j2:204 msgid "Code" msgstr "Código" -#: template/docs.html.j2:353 +#: template/docs.html.j2:216 #, fuzzy msgid "Git repositories" msgstr "Repositórios Git" -#: template/docs.html.j2:355 +#: template/docs.html.j2:218 #, fuzzy msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Repositórios Git para todo o GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:361 +#: template/docs.html.j2:224 #, fuzzy msgid "lcov results" msgstr "Resultados de LCOV" -#: template/docs.html.j2:363 +#: template/docs.html.j2:226 #, fuzzy msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Exibe os resultados da análise de cobertura de código para nosso conjunto de " "testes." -#: template/docs.html.j2:369 +#: template/docs.html.j2:232 #, fuzzy msgid "Continuous integration" msgstr "Integração contínua" -#: template/docs.html.j2:371 +#: template/docs.html.j2:234 #, fuzzy msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" "A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot." -#: template/docs.html.j2:381 -msgid "Experimental work" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:391 -msgid "SMC Auctions" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:393 -msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:399 -#, fuzzy -msgid "EMVco Integration" -msgstr "Integração bancária" - -#: template/docs.html.j2:401 -msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." -msgstr "" - #: template/faq.html.j2:5 #, fuzzy msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" -- cgit v1.2.3