From c140ccdf6a70ac8405e1f97e45f5961d4a218678 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ng0 Date: Mon, 2 Sep 2019 16:02:02 +0000 Subject: fix the gettext noise caused by no longer existing strings. --- locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 272 -------------------------------------- 1 file changed, 272 deletions(-) (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 5e2021a3..a7d9abb0 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2422,275 +2422,3 @@ msgstr "Estudante PhD, Universidade Técnica de Munique. Atualmente lecionando." #| msgid "Taler for developers" msgid "Free software developer." msgstr "Taler para desenvolvedores" - -#, fuzzy -#~| msgid "exchange" -#~ msgid "Code (Exchange)" -#~ msgstr "câmbio (exchange)" - -#, fuzzy -#~| msgid "The GNU Taler Merchant Backend" -#~ msgid "Code (Merchant backend)" -#~ msgstr "O backend de comerciante do GNU Taler" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " -#~| "device. Before the first payment, the desired currency must be added to " -#~| "the wallet's balance by some other means of payment.

Once the " -#~| "wallet is charged, payments on websites take only one click, are never " -#~| "falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing " -#~| "or identity theft.

" -#~ msgid "" -#~ "

To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " -#~ "device. Before the first payment, the desired currency must be added to " -#~ "the wallet's balance by some other means of payment.

Once the " -#~ "wallet is charged, payments on websites take only one click, are never " -#~ "falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing " -#~ "or identity theft.

Try it " -#~ "yourself with the interactive demo!

" -#~ msgstr "" -#~ "

Para pagar com o Taler, os clientes instalam uma carteira eletrônica " -#~ "em seu dispositivo. Antes do primeiro pagamento, a moeda desejada deve " -#~ "ser adicionada ao saldo da carteira por outros meios de pagamento.

" -#~ "

Uma vez que a carteira é cobrada, os pagamentos em sites levam apenas " -#~ "um clique, nunca são falsamente rejeitados pela detecção de fraude e não " -#~ "apresentam risco de phishing ou roubo de identidade.

" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the " -#~| "desired currency. We provide supporting software in various programming " -#~| "languages to make the integration painless. The merchant's backend for " -#~| "Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be " -#~| "hosted by a third party.

" -#~ msgid "" -#~ "

To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the " -#~ "desired currency. We provide supporting software in various programming " -#~ "languages to make the integration painless. The merchant's backend for " -#~ "Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be " -#~ "hosted by a third party.

Merchant integration is simple, and " -#~ "customers can pay for products without even having to register an account." -#~ "

See how merchant integration " -#~ "works in our developer documentation!

" -#~ msgstr "" -#~ "

Para receber pagamentos do Taler, um comerciante precisa de uma conta " -#~ "bancária na moeda desejada. Nós fornecemos software de suporte em várias " -#~ "linguagens de programação para tornar a integração indolor. O backend do " -#~ "comerciante para o processamento de transações da Taler pode ser " -#~ "executado nas instalações do comerciante ou ser hospedado por um terceiro." -#~ "

" - -#~ msgid "PhD Student, Inria.." -#~ msgstr "Estudante de PhD, Inria." - -#~ msgid "Software engineer. Works on libebics." -#~ msgstr "Engenheiro de software. Funciona em libebics." - -#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet." -#~ msgstr "Engenheiro de software. Funciona em carteira (wallet) do Android." - -#~ msgid "Developer Resources" -#~ msgstr "Recursos para desenvolvedores" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Sobre" - -#~ msgid "For Investors" -#~ msgstr "Para investidores" - -#~ msgid "Citizens" -#~ msgstr "Cidadãos" - -#~ msgid "Merchants" -#~ msgstr "Comerciantes" - -#~ msgid "Governments" -#~ msgstr "Governos" - -#~ msgid "" -#~ "Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. " -#~ "Your digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can " -#~ "lose its contents because your computer or mobile is irreparably damaged " -#~ "or compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " -#~ "against data loss." -#~ msgstr "" -#~ "O Taler usa criptografia moderna, garantindo que não haja falsificação. " -#~ "Sua carteira digital é mais segura do que sua carteira física. No máximo, " -#~ "você pode perder seu conteúdo porque seu computador ou dispositivo móvel " -#~ "está irremediavelmente danificado ou comprometido. Ao contrário de uma " -#~ "carteira física, você pode fazer backups para proteger contra a perda de " -#~ "dados." - -#~ msgid "" -#~ "Your transactions are private, neither the payment service provider nor " -#~ "merchant needs to learn your identity. There is no need to give out " -#~ "credit card numbers or other sensitive information. The merchant will " -#~ "only be able to do exactly the transaction you agreed to." -#~ msgstr "" -#~ "Suas transações são privadas, nem o provedor de serviços de pagamento nem " -#~ "o comerciante precisam descobrir sua identidade. Não há necessidade de " -#~ "fornecer números de cartões de crédito ou outras informações " -#~ "confidenciais. O comerciante só poderá fazer exatamente a transação que " -#~ "você concordou." - -#~ msgid "Convenient" -#~ msgstr "Conveniente" - -#~ msgid "" -#~ "You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " -#~ "wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay " -#~ "with one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your " -#~ "transaction history on your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Você poderá sacar dinheiro para repor as moedas digitais em sua carteira " -#~ "usando seu cartão de crédito ou transferência eletrônica. Posteriormente, " -#~ "você pode pagar com um clique usando a carteira do Taler, que, " -#~ "opcionalmente, mantém seu histórico de transações no seu computador." - -#~ msgid "" -#~ "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash " -#~ "in your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not " -#~ "have to worry about crypto-currency related value fluctuations. Banking " -#~ "with Taler is subject to the usual government protections for financial " -#~ "services." -#~ msgstr "" -#~ "As moedas em sua carteira digital serão da mesma denominação que o " -#~ "dinheiro em sua carteira física. O Taler não é uma cripto-moeda, então " -#~ "você não precisa se preocupar com as flutuações de valores relacionadas " -#~ "ao cripto-moeda. A operação bancária com o Taler está sujeita às " -#~ "proteções usuais do governo para serviços financeiros." - -#~ msgid "Wallet Browser Extension" -#~ msgstr "Extensão de carteira para navegador" - -#~ msgid "" -#~ "We currently provide a wallet browser extension for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile " -#~ "phones and other platforms will be available in the future." -#~ msgstr "" -#~ "Atualmente oferecemos uma extensão do navegador " -#~ "de carteira para Chromium, Chrome, Firefox, Opera e Edge. Carteiras " -#~ "para telefones celulares e outras plataformas estarão disponíveis no " -#~ "futuro." - -#~ msgid "Taler Demo" -#~ msgstr "Demonstração do Taler" - -#~ msgid "" -#~ "You can see how Taler works in practice by visiting our demo page." -#~ msgstr "" -#~ "Você pode ver como o Taler funciona na prática visitando nossa página de demonstração." - -#~ msgid "The Taler Wallet for customers" -#~ msgstr "A carteira do Taler para clientes" - -#~ msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" -#~ msgstr "" -#~ "Os clientes interagem com o sistema Taler usando a carteira do Taler:" - -#~ msgid "" -#~ "To withdraw electronic coins, the customer transfers funds from " -#~ "his bank account to the Taler payment service provider (the exchange). " -#~ "The wire transfer subject must match a code identifying the customer's " -#~ "wallet. After the wire transfer is complete, the wallet will " -#~ "automatically withdraw the coins from the exchange." -#~ msgstr "" -#~ "Para sacar moedas eletrônicas, o cliente transfere fundos da sua " -#~ "conta bancária para o provedor do serviço de pagamento da Taler (o " -#~ "câmbio). O assunto da transferência eletrônica deve corresponder ao " -#~ "código que identifica a carteira do cliente. Após a conclusão da " -#~ "transferência eletrônica, a carteira retirará automaticamente as moedas " -#~ "do câmbio." - -#~ msgid "" -#~ "To spend electronic coins, a merchant must cause the wallet to " -#~ "display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer " -#~ "for one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction " -#~ "histories and digitally signed contracts can be preserved by the wallet." -#~ msgstr "" -#~ "Para gastar moedas eletrônicas, um comerciante deve fazer com que " -#~ "a carteira exiba uma proposta para alguma compra. A carteira perguntará " -#~ "ao cliente uma confirmação de clique único. O pagamento é instantâneo. " -#~ "Histórias de transações e contratos assinados digitalmente podem ser " -#~ "preservados pela carteira." - -#~ msgid "" -#~ "The customer can use the wallet to review his balance. The wallet " -#~ "can contain different currencies, and may be shared across devices. " -#~ "Customers can make backups of the wallet to secure its contents against " -#~ "hardware failures." -#~ msgstr "" -#~ "O cliente pode usar a carteira para revisar seu saldo. A carteira " -#~ "pode conter moedas diferentes e pode ser compartilhada entre " -#~ "dispositivos. Os clientes podem fazer backups da carteira para proteger " -#~ "seus conteúdos contra falhas de hardware." - -#~ msgid "Advantages for Citizens" -#~ msgstr "Vantagens para cidadãos" - -#~ msgid "" -#~ "Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your " -#~ "bank account into your electronic wallet, and can henceforth spend " -#~ "digital cash. The electronic wallet can carry multiple currencies." -#~ msgstr "" -#~ "O Taler funciona em grande parte como dinheiro digital. Você saca " -#~ "dinheiro da sua conta bancária para sua carteira eletrônica e, em " -#~ "seguida, pode gastar o dinheiro digital. A carteira eletrônica pode " -#~ "transportar múltiplas moedas." - -#~ msgid "Resources" -#~ msgstr "Recursos" - -#~ msgid "System Architecture" -#~ msgstr "Arquitetura do sistema" - -#~ msgid "Glossary" -#~ msgstr "Glossário" - -#~ msgid "Developer Introduction" -#~ msgstr "Introdução para desenvolvedores" - -#~ msgid "Copyright for Contributors" -#~ msgstr "Direitos autorais para contribuidores" - -#~ msgid "GNU Taler logo" -#~ msgstr "Logo do GNU Taler" - -#~ msgid "Taler News" -#~ msgstr "Notícias do Taler" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "GNU Taler is an electronic payment system under development at Inria. We expect to make it operational in " -#~| "2018. You can learn about Taler on this website, try the demo and look at our documentation." -#~ msgid "" -#~ "We expect to make it operational in 2019. You can learn about Taler on " -#~ "this website, try the demo and " -#~ "look at our documentation." -#~ msgstr "" -#~ "GNU Taler é um sistema de pagamento eletrônico em desenvolvimento no Inria. Esperamos torná-lo operacional " -#~ "em 2018. Você pode aprender sobre o Taler neste site, experimentar a demonstração e olhar nossa documentação." - -#~ msgid "One-Click Cash Payments!" -#~ msgstr "Pagamentos em dinheiro
com um clique!" - -#~ msgid "Performance Analysis" -#~ msgstr "Análise de desempenho" - -#~ msgid "" -#~ "We use Gauger for performance " -#~ "regression analysis of the exchange backend at gauger.taler.net." -#~ msgstr "" -#~ "Usamos Gauger para análise de " -#~ "regressão de desempenho do backend do câmbio em gauger.taler.net." -- cgit v1.2.3