From cc50a95e85fa98870a747c604626a3a30b91d767 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Choyi Whang Date: Sat, 20 Feb 2021 10:27:27 +0000 Subject: Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 61.9% (145 of 234 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ko/ --- locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index 5f9d29be..af7dda4c 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-20 11:17+0000\n" "Last-Translator: Choyi Whang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -821,10 +821,12 @@ msgid "" "never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false " "positive." msgstr "" +"디자인 상, 탈러는 피싱 혹은 위조 등 여러 종류의 보안 문제를 겪지 않습니다. 이러한 탈러의 보안 기능 덕분에, 탈러는 합법적인 고객을 " +"절대 이상금융거래감지 시스템의 잘못된 판단으로 거절하지 않습니다." #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "과세 가능합니다" #: template/features.html.j2:172 msgid "" @@ -833,10 +835,12 @@ msgid "" "helps prevent black markets. Taler is not suitable for illegal " "activities." msgstr "" +"탈러를 이용하면 상인의 수익은 조세당국에게 투명하게 공개됩니다. 현금 및 다수의 디지털통화와 다르게, 탈러는 암시장을 예방하는데 도움이 " +"됩니다. 탈러는 불법적인 활동에는 적합하지 않습니다." #: template/features.html.j2:182 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "사생활을 보호한다" #: template/features.html.j2:184 msgid "" @@ -844,10 +848,12 @@ msgid "" " like payments in cash, nobody else can track how you spent your " "electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" +"탈러로 결제하면 여러분의 신분이 공개될 필요가 없습니다. 마치 현금 결제처럼, 그 누구도 여러분이 어떻게 전자화폐를 지출했는지 알아낼 수 " +"없습니다. 그러나, 여러분은 법적으로 유효한 지불명세서를 받을 수 있습니다." #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 msgid "Libre" -msgstr "" +msgstr "자유롭다" #: template/features.html.j2:198 msgid "" @@ -856,24 +862,26 @@ msgid "" "individuals, organizations or whole countries. Since the reference " "implementation is a" msgstr "" +"탈러는 이론적으로는 개인, 그룹 혹은 국가 단위 모두가 자신의 지불 기반시스템을 운영할 수 있도록 프로토콜과 구현 시 참조할 수 있는 " +"자료를 제공합니다. 구현 시 참조 자료는" #: template/features.html.j2:205 msgid "package, it will always remain free software." -msgstr "" +msgstr "패키지이기 때문에, 탈러는 언제나 프리 소프트웨어(자유 소프트웨어)로 제공될 것 입니다." #: template/financial-news.html.j2:6 msgid "Financial News" -msgstr "" +msgstr "금융 관련 뉴스" #: template/financial-news.html.j2:9 msgid "" "This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " "developments in the financial industry." -msgstr "" +msgstr "이 페이지는 어떻게 탈러가 금융업계의 지속적인 개발을 변화시킬 수 있는지에 대해 설명합니다 (영어로만 제공됨)." #: template/governments.html.j2:6 msgid "Advantages for Governments" -msgstr "" +msgstr "정부가 누릴 수 있는 이점" #: template/governments.html.j2:8 msgid "" -- cgit v1.2.3