From aaf8e383ff6017e8cb57d1070c0042b68bdc026d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Dold Date: Fri, 7 May 2021 13:23:13 +0200 Subject: use generic site generation, use teaser helpers --- locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 82 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'locale/ja/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index c9406b1a..ce35674f 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-06 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-07 12:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-15 12:34+0000\n" "Last-Translator: Miyuki Komatsu \n" "Language-Team: Japanese こちらでご覧いただけます。" -#: template/docs.html.j2:27 +#: template/docs.html.j2:26 msgid "Components" msgstr "コンポーネント" -#: template/docs.html.j2:38 +#: template/docs.html.j2:37 msgid "Merchant Backend Administration" msgstr "マーチャントバックエンド管理" -#: template/docs.html.j2:40 +#: template/docs.html.j2:39 #, python-format msgid "" "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDFはこちら 。" -#: template/docs.html.j2:49 +#: template/docs.html.j2:48 msgid "Merchant API Tutorial" msgstr "マーチャントAPIチュートリアル" -#: template/docs.html.j2:51 +#: template/docs.html.j2:50 msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "マーチャントバックエンドAPIを使ってGNU通貨支払いをするチュートリアル。" -#: template/docs.html.j2:54 template/docs.html.j2:65 template/docs.html.j2:76 -#: template/docs.html.j2:99 template/docs.html.j2:110 template/docs.html.j2:157 +#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 #, python-format msgid "Also available as PDF." msgstr "この PDFも利用可能です。" -#: template/docs.html.j2:60 +#: template/docs.html.j2:59 msgid "Exchange" msgstr "為替" -#: template/docs.html.j2:62 +#: template/docs.html.j2:61 msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." msgstr "GNU Talerの交換マニュアル。" -#: template/docs.html.j2:71 +#: template/docs.html.j2:70 msgid "Bank Integration" msgstr "銀行統合" -#: template/docs.html.j2:73 +#: template/docs.html.j2:72 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." msgstr "Talerを銀行のアプリケーションと緊密に統合するためのマニュアル。" -#: template/docs.html.j2:82 +#: template/docs.html.j2:81 msgid "Wallet" msgstr "ウォレット" -#: template/docs.html.j2:84 +#: template/docs.html.j2:83 msgid "" "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " "download pre-packaged binaries from the Taler wallet " @@ -335,103 +335,103 @@ msgstr "" "href=\"wallet.html\">GNU Talerウォレットのウェブサイトから、バイナリー" "パッケージをダウンロードすることができます。" -#: template/docs.html.j2:94 +#: template/docs.html.j2:93 msgid "Back office" msgstr "事務管理部門" -#: template/docs.html.j2:96 +#: template/docs.html.j2:95 msgid "Manual to run the back-office Web application." msgstr "バックオフィスWebアプリケーションを実行するためのマニュアル。" -#: template/docs.html.j2:105 +#: template/docs.html.j2:104 msgid "Merchant POS Terminal" msgstr "マーチャントPOSターミナル" -#: template/docs.html.j2:107 +#: template/docs.html.j2:106 msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." msgstr "POSアプリの設定および使用に関するマニュアル。" -#: template/docs.html.j2:116 +#: template/docs.html.j2:115 msgid "Cashier" msgstr "会計" -#: template/docs.html.j2:118 +#: template/docs.html.j2:117 msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "会計および電子会計を取り扱うアプリ。" -#: template/docs.html.j2:131 +#: template/docs.html.j2:130 msgid "Internals" msgstr "内部" -#: template/docs.html.j2:142 +#: template/docs.html.j2:141 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:144 +#: template/docs.html.j2:143 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Talerコンポーネント用HTTPベースのAPIに関する参考資料。" -#: template/docs.html.j2:152 +#: template/docs.html.j2:151 msgid "Onboarding" msgstr "はじめに" -#: template/docs.html.j2:154 +#: template/docs.html.j2:153 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.netの設定および協力方法。" -#: template/docs.html.j2:166 +#: template/docs.html.j2:165 msgid "Community" msgstr "コミュニティ" -#: template/docs.html.j2:177 +#: template/docs.html.j2:176 msgid "Mailing List" msgstr "メーリングリスト" -#: template/docs.html.j2:179 +#: template/docs.html.j2:178 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Talerの公式メーリングリスト。" -#: template/docs.html.j2:185 +#: template/docs.html.j2:184 msgid "IRC" msgstr "Internet Relay Chat" -#: template/docs.html.j2:187 +#: template/docs.html.j2:186 msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgstr "弊社のIRCチャンネルはフリーノードの#talerです。" -#: template/docs.html.j2:193 +#: template/docs.html.j2:192 msgid "Bug Tracker" msgstr "バグ管理" -#: template/docs.html.j2:195 +#: template/docs.html.j2:194 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "機能リクエストとバグ報告はバグ管理へどうぞ。" -#: template/docs.html.j2:205 +#: template/docs.html.j2:204 msgid "Code" msgstr "コード" -#: template/docs.html.j2:217 +#: template/docs.html.j2:216 msgid "Git repositories" msgstr "Gitリポジトリ" -#: template/docs.html.j2:219 +#: template/docs.html.j2:218 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "GNU Talerの全てのGitリポジトリ。" -#: template/docs.html.j2:225 +#: template/docs.html.j2:224 msgid "lcov results" msgstr "lcovリザルト" -#: template/docs.html.j2:227 +#: template/docs.html.j2:226 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "コード網羅率分析結果を表示する。" -#: template/docs.html.j2:233 +#: template/docs.html.j2:232 msgid "Continuous integration" msgstr "継続的システム統合" -#: template/docs.html.j2:235 +#: template/docs.html.j2:234 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "弊社のBuildbotで継続的システム統合及び開発を管理します。" -- cgit v1.2.3