From ab2aa3c354544c115e1981ec501d6fb2f3f7009c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ng0 Date: Tue, 3 Sep 2019 10:26:04 +0000 Subject: URL fixes --- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 55 +++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'locale/it') diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index e2e25843..59d059d5 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-03 09:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 09:57+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: it \n" @@ -165,28 +165,16 @@ msgid "Copyright Assignment" msgstr "Diritti d'autore" #: template/copyright.html.j2:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and " -#| "collaborative development of the GNUnet and GNU Taler projects is " -#| "satisfied.

" msgid "" "Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " -"development of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." -msgstr "" -"

I collaboratori di GNU Taler con accesso a Git devono firmare l'attribuzione del diritto d'autore per far sì che " -"l'accordo GNUnet e.V. --- Taler Systems Sa sulle licenze e lo sviluppo " -"collaborativo dei progetti GNUnet e GNU Taler sia soddisfatto.

" - -#: template/copyright.html.j2:20 +"copyright.pdf\">copyright assignment to ensure that the" +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:15 +msgid "of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." +msgstr "" + +#: template/copyright.html.j2:22 #, fuzzy #| msgid "" #| "

The agreements ensure that the code will continue to be made available " @@ -207,7 +195,7 @@ msgstr "" "alla società la capacità di doppia licenza (ad esempio, in modo da poter " "distribuire attraverso App-store ostili al software libero).

" -#: template/copyright.html.j2:30 +#: template/copyright.html.j2:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "

Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not " @@ -2686,3 +2674,26 @@ msgstr "" #: template/wallet.html.j2:241 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and " +#~| "collaborative development of the GNUnet and GNU Taler projects is " +#~| "satisfied.

" +#~ msgid "" +#~ "Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and " +#~ "collaborative development of the GNUnet and GNU Taler projects is " +#~ "satisfied." +#~ msgstr "" +#~ "

I collaboratori di GNU Taler con accesso a Git devono firmare l'attribuzione del diritto d'autore per " +#~ "far sì che l'accordo GNUnet e.V. --- Taler Systems Sa " +#~ "sulle licenze e lo sviluppo collaborativo dei progetti GNUnet e GNU " +#~ "Taler sia soddisfatto.

" -- cgit v1.2.3