From 88e1a772e122ca52de349d5e0a25793d98913555 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Tue, 20 Dec 2022 23:14:06 +0100 Subject: Updating all translation files MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Stefan Kügel --- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 109 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 6491a68e..fb046415 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 21:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:08+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Italian BFH. Mantis is our bug tracker." +"noreferrer\">BFH." msgstr "" "Siamo grati per il supporto e l'hosting gratuito di questo sito da parte di " "BFH." +#: common/footer.j2.inc:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This page was created using Free Software only." +msgid "" +"We use Mantis as our bug tracker." +msgstr "" +"Questa pagina è stata creata con il solo utilizzo di Free Software." + #: common/footer.j2.inc:39 #, fuzzy #| msgid "" @@ -175,12 +218,6 @@ msgstr "Installa Android App da Google App Store, o" msgid "Download App from F-Droid.org." msgstr "Scarica l'App da F-Droid.org." -#: template/contact.html.j2:6 -#, fuzzy -#| msgid "Contact" -msgid "Contacts Overview" -msgstr "Contatto" - #: template/contact.html.j2:13 #, fuzzy #| msgid "The mailing list" @@ -197,12 +234,6 @@ msgid "" "list via email to taler@gnu.org." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:25 -#, fuzzy -#| msgid "General inquiries" -msgid "General Inquiries" -msgstr "Domande generali" - #: template/contact.html.j2:27 #, fuzzy #| msgid "" @@ -286,7 +317,7 @@ msgstr "" "Per tutte le richieste commerciali e non tecniche, contattare ceo AT " "taler.net." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:144 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 msgid "IRC" msgstr "IRC" @@ -504,47 +535,43 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:126 +#: template/development.html.j2:127 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Integrazione continua" -#: template/development.html.j2:136 -msgid "Mailing List" -msgstr "Lista E-Mail" - -#: template/development.html.j2:138 +#: template/development.html.j2:139 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La mailing list ufficiale di GNU Taler." -#: template/development.html.j2:146 +#: template/development.html.j2:147 #, fuzzy #| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Il nostro canale IRC è #taler su freenode." -#: template/development.html.j2:152 +#: template/development.html.j2:153 msgid "Bug Tracker" msgstr "Tracciatore di bug" -#: template/development.html.j2:154 +#: template/development.html.j2:155 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Il nostro rilevatore di bug e richiesta di caratteristiche." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:161 msgid "Onboarding" msgstr "Avviamento" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrizione dell'organizzazione del taler.net e di come collaborare." -#: template/development.html.j2:165 template/docs.html.j2:52 +#: template/development.html.j2:166 template/docs.html.j2:52 #: template/docs.html.j2:63 template/docs.html.j2:85 template/docs.html.j2:96 #, fuzzy, python-format #| msgid "Also available as PDF." @@ -2091,6 +2118,16 @@ msgstr "Abbonati ai nostri RSS feed" msgid "read more" msgstr "Leggi di più" +#, fuzzy +#~| msgid "Contact" +#~ msgid "Contacts overview" +#~ msgstr "Contatto" + +#, fuzzy +#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at" +#~ msgid "Public mailing list for GNU Taler" +#~ msgstr "Una mailing list archiviata e pubblica per GNU Taler è ospitata in" + #, fuzzy #~| msgid "Bug tracker" #~ msgid "bug tracker" -- cgit v1.2.3