From 920bf525054e016168408902bde117830857941b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Fri, 14 Oct 2022 20:57:48 +0200 Subject: Updating all language files for Weblate MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Stefan Kügel --- locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 122 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 65 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'locale/hi/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po index bd63c795..c09c0775 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 20:25+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language-Team: Hindi copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " -"development of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." +"copyright.pdf\">copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and " +"collaborative development of the GNUnet and GNU Taler projects is " +"satisfied." msgstr "" "Git पहुंच के साथ GNU टेलर के योगदानकर्ताओं को कॉपीराइट " @@ -278,8 +279,8 @@ msgid "" "full documentation contents can be found here." msgstr "" -"यह GNU टेलर लिए प्रलेखन और अन्य संसाधनों का अवलोकन है। पूर्ण प्रलेखन सामग्री यहां देखी जा सकती है।" +"यह GNU टेलर लिए प्रलेखन और अन्य संसाधनों का अवलोकन है। पूर्ण प्रलेखन सामग्री यहां देखी जा सकती है।" #: template/docs.html.j2:26 msgid "Core Component Documentation" @@ -292,8 +293,8 @@ msgstr "व्यापारी पश्च सिरा प्रशासन #: template/docs.html.j2:39 #, python-format msgid "" -"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." +"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." msgstr "" "एक व्यापारी के संचालन के लिए अनुशिक्षण और नियमावली भी उपलब्ध है PDF." @@ -354,8 +355,8 @@ msgid "" "download pre-packaged binaries from the Taler wallet " "Web site." msgstr "" -"टेलर वालेट बारे में मैनुअल (WebExtensions, Android, CLI)। आप द टैलर वॉलेट वेब साइट से प्री-पैकेज्ड बायनेरिज़ डाउनलोड कर सकते हैं।" +"टेलर वालेट बारे में मैनुअल (WebExtensions, Android, CLI)। आप द टैलर वॉलेट वेब साइट से प्री-पैकेज्ड बायनेरिज़ डाउनलोड कर सकते हैं।" #: template/docs.html.j2:115 msgid "Cashier" @@ -712,32 +713,19 @@ msgid "Can I send money to my friends with Taler?" msgstr "क्या मैं अपने दोस्त को टेलर के साथ पैसे भेज सकता हूं?" #: template/faq.html.j2:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If your friend provides goods or services for you in exchange for a " -#| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " -#| "in their bank account." msgid "" -"If your friends provide goods or services for you in exchange for a payment, " -"they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their " -"bank account." +"Taler supports push and pull payments between wallets (also known as peer-to-" +"peer payments). While the payment appears to be directly between wallets, " +"technically the operation is intermediated by the payment service provider " +"which will typically be legally required to identify the recipient of the " +"funds before allowing the transaction to complete." msgstr "" -"यदि आपका दोस्त भुगतान के बदले में आपके लिए सामान या सेवाएं प्रदान करता है, तो वे आसानी से " -"एक टेलर मर्चेंट सेट कर सकते हैं और अपने बैंक खाते में भुगतान प्राप्त कर सकते हैं।" -#: template/faq.html.j2:68 -msgid "" -"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends " -"directly as well." -msgstr "" -"टेलर वॉलेट के भविष्य के संस्करण सीधे दोस्तों के बीच भी सिक्कों के आदान-प्रदान की अनुमति दे " -"सकते हैं।" - -#: template/faq.html.j2:74 +#: template/faq.html.j2:66 msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" msgstr "टाएँलर विभिन्न मुद्राओं में भुगतान कैसे करता है?" -#: template/faq.html.j2:76 +#: template/faq.html.j2:68 msgid "" "Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " "currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." @@ -745,15 +733,15 @@ msgstr "" "टेलर पर्स यूरो, यूएस डॉलर या बिटकॉइन जैसी कई अलग-अलग मुद्राओं के अनुरूप डिजिटल सिक्कों को " "स्टोर कर सकते हैं।" -#: template/faq.html.j2:82 +#: template/faq.html.j2:74 msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies." msgstr "वर्तमान में टेलर मुद्राओं के बीच विनिमय की पेशकश नहीं करता है।" -#: template/faq.html.j2:87 +#: template/faq.html.j2:79 msgid "How does Taler protect my privacy?" msgstr "टैलर मेरी निजता की रक्षा कैसे करता है?" -#: template/faq.html.j2:89 +#: template/faq.html.j2:81 msgid "" "Your wallet stores digital coins that are blindly signed by an exchange. The use of a blind " @@ -765,11 +753,11 @@ msgstr "" "उपयोग आपकी गोपनीयता की रक्षा करता है क्योंकि यह एक्सचेंज को यह जानने से रोकता है कि यह " "किस ग्राहक के लिए किस सिक्के पर हस्ताक्षर किया गया है।" -#: template/faq.html.j2:99 +#: template/faq.html.j2:91 msgid "How much does it cost?" msgstr "इसकी क्या कीमत है?" -#: template/faq.html.j2:101 +#: template/faq.html.j2:93 msgid "" "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " "allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or " @@ -789,11 +777,11 @@ msgstr "" "लग बग एक अरब स्थानांतरण, ना मान के प्रवास मूल्य)। ध्यान दे कि ये एक शीघ्र अंदाज़ा हे, " "विस्तार हो सके निर्भर करे समुदाय एवं पूर्तिकर आवश्यकताओ" -#: template/faq.html.j2:115 +#: template/faq.html.j2:107 msgid "Does Taler work with international payments?" msgstr "क्या Taler अंतर्राष्ट्रीय भुगतान से काम करता है ?" -#: template/faq.html.j2:117 +#: template/faq.html.j2:109 msgid "" "Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently " "does not support conversion between currencies. However, in principle an " @@ -804,24 +792,24 @@ msgid "" "future." msgstr "" -#: template/faq.html.j2:128 +#: template/faq.html.j2:120 msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?" msgstr "" -#: template/faq.html.j2:130 +#: template/faq.html.j2:122 msgid "" "We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " "regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would " "have to follow." msgstr "" -#: template/faq.html.j2:137 +#: template/faq.html.j2:129 msgid "" "What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money " "in regular bank accounts?" msgstr "" -#: template/faq.html.j2:139 +#: template/faq.html.j2:131 msgid "" "The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and " "that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a " @@ -831,13 +819,13 @@ msgid "" "Taler coins into regular bank money." msgstr "" -#: template/faq.html.j2:148 +#: template/faq.html.j2:140 msgid "" "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-" "compliance?" msgstr "" -#: template/faq.html.j2:150 +#: template/faq.html.j2:142 msgid "" "From a technical point of view, any exchange is audited by one or more " "independent auditors. Merchants and consumer wallets will report certain " @@ -856,11 +844,11 @@ msgid "" "Union." msgstr "" -#: template/faq.html.j2:158 +#: template/faq.html.j2:150 msgid "Are there any projects already using Taler?" msgstr "" -#: template/faq.html.j2:160 +#: template/faq.html.j2:152 msgid "" "We are aware of several businesses running exploratory projects or having " "developed working prototypes. We are also in discussions with several " @@ -870,13 +858,13 @@ msgid "" "gnunet.org/bugs/\">our bugtracker for a list of open issues)." msgstr "" -#: template/faq.html.j2:171 +#: template/faq.html.j2:163 #, fuzzy #| msgid "Does Taler work with international payments?" msgid "Does Taler support recurring payments?" msgstr "क्या Taler अंतर्राष्ट्रीय भुगतान से काम करता है ?" -#: template/faq.html.j2:173 +#: template/faq.html.j2:165 msgid "" "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " "Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " @@ -1341,31 +1329,31 @@ msgstr "" msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:10 +#: template/press.html.j2:14 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:42 +#: template/press.html.j2:47 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:56 +#: template/press.html.j2:61 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:62 +#: template/press.html.j2:67 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:72 +#: template/press.html.j2:77 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:82 +#: template/press.html.j2:87 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:100 +#: template/press.html.j2:105 msgid "2015" msgstr "" @@ -1391,8 +1379,8 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:36 msgid "" -"GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " +"GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider " "to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " "Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " @@ -1671,6 +1659,26 @@ msgstr "हमारी आरएसएस फीड को सब्सक् msgid "read more" msgstr "और पढ़ें..." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If your friend provides goods or services for you in exchange for a " +#~| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " +#~| "in their bank account." +#~ msgid "" +#~ "If your friends provide goods or services for you in exchange for a " +#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " +#~ "in their bank account." +#~ msgstr "" +#~ "यदि आपका दोस्त भुगतान के बदले में आपके लिए सामान या सेवाएं प्रदान करता है, तो वे " +#~ "आसानी से एक टेलर मर्चेंट सेट कर सकते हैं और अपने बैंक खाते में भुगतान प्राप्त कर सकते हैं।" + +#~ msgid "" +#~ "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " +#~ "friends directly as well." +#~ msgstr "" +#~ "टेलर वॉलेट के भविष्य के संस्करण सीधे दोस्तों के बीच भी सिक्कों के आदान-प्रदान की अनुमति दे " +#~ "सकते हैं।" + #~ msgid "Components" #~ msgstr "अवयव" -- cgit v1.2.3