From f87130713a9e04bb2c017b11c47d32d9f8635958 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Sat, 24 Oct 2020 10:12:52 +0200 Subject: adaptations based on suggestions from RMS --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 85 +++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'locale/fr') diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 01ab03da..212d3819 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-04 10:16+0000\n" "Last-Translator: pitchum \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,9 +39,13 @@ msgid "and" msgstr "et" #: common/footer.j2.inc:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH" msgid "" -"We are grateful for support and free hosting of this site by BFH" +"We are grateful for support and free hosting of this site by BFH" msgstr "" "Nous remercions BFH pour le support et pour " "l'hébergement gratuit de ce site" @@ -54,19 +58,19 @@ msgstr "" "Cette page a été créée exclusivement avec des logiciels libres." -#: common/navigation.j2.inc:21 +#: common/navigation.j2.inc:23 msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" -#: common/navigation.j2.inc:22 +#: common/navigation.j2.inc:24 msgid "Principles" msgstr "Principes" -#: common/navigation.j2.inc:23 +#: common/navigation.j2.inc:25 msgid "Docs" msgstr "Docs" -#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8 +#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 msgid "News" msgstr "Actualité" @@ -97,21 +101,24 @@ msgstr "Bibliographie autour de GNU Taler" msgid "by" msgstr "par" -#: template/cashier.html.j2:7 -msgid "Taler Cashier" -msgstr "Caisse enregistreuse Taler" - -#: template/cashier.html.j2:16 +#: template/cashier.html.j2:43 msgid "" -"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give " -"out electronic cash." +"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant " +"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the " +"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " +"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." msgstr "" -"La caisse enregistreuse Taler est une application Android qui vous permet " -"d'encaisser des espèces et rendre la monnaie en monnaie numérique." -#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" +#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 +#: template/wallet.html.j2:241 +msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgstr "" +"Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google " +"Play, ou" + +#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68 +msgid "Download App from F-Droid.org." +msgstr "" #: template/contact.html.j2:6 msgid "Contact information" @@ -1445,6 +1452,10 @@ msgstr "" msgid "The Business Case" msgstr "" +#: template/investors.html.j2:90 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + #: template/investors.html.j2:94 msgid "" "Our financial news page explains in " @@ -1624,6 +1635,14 @@ msgstr "" msgid "customer perspective" msgstr "" +#: template/pos.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " +"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler " +"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or " +"restaurant when vending food from a menu." +msgstr "" + #: template/press.html.j2:4 msgid "GNU Taler in the Press" msgstr "GNU Taler dans la presse" @@ -2018,16 +2037,12 @@ msgstr "Installer GNU Taler" msgid "from the Chrome Web Store" msgstr "à partir du Chrome Web Store" -#: template/wallet.html.j2:241 -msgid "Install Android App from Google App Store, or" -msgstr "" -"Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google " -"Play, ou" - #: template/wallet.html.j2:248 -msgid "" -"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a " -"File Manager to install." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in " +#| "a File Manager to install." +msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" "Télécharger l'application Android directement chez nous (évitant d'avoir " "besoin d'un compte Google) et ouvrir dans un gestionnaire de fichier pour " @@ -2043,6 +2058,16 @@ msgstr "" "Les porte-monnaies pour d'autres navigateurs seront rendus disponibles dès " "que possible." +#~ msgid "Taler Cashier" +#~ msgstr "Caisse enregistreuse Taler" + +#~ msgid "" +#~ "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and " +#~ "give out electronic cash." +#~ msgstr "" +#~ "La caisse enregistreuse Taler est une application Android qui vous permet " +#~ "d'encaisser des espèces et rendre la monnaie en monnaie numérique." + #~ msgid "" #~ "GNU Taler must be Free Software. For merchants, our Free Software reference " -- cgit v1.2.3