From c4df0e42f8cbf967699ae77b01cde474bcaa085b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Thu, 2 Jul 2020 20:39:16 +0200 Subject: add CB report --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 42 +++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 7184fe54..dae20568 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@taler.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:04+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-27 08:41+0000\n" "Last-Translator: pitchum \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -299,8 +299,8 @@ msgid "" "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF." msgstr "" "Manuel d'exploitation pour un bureau de change GNU Taler. Également " -"disponible en PDF." +"disponible en PDF." #: template/docs.html.j2:74 msgid "Bank Integration" @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "" "a>." msgstr "" "Manuel pour intégrer Taler à des applications bancaires. Également " -"disponible en PDF." +"disponible en PDF." #: template/docs.html.j2:92 msgid "Wallet" @@ -1656,7 +1656,16 @@ msgstr "" "propriétaire" #: template/principles.html.j2:36 -#, python-format +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " +#| "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service " +#| "provider to process their payments. For countries, Free/Libre software " +#| "means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions " +#| "or requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to " +#| "satisfy Kerckhoff's principle and to establish public confidence." msgid "" "GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " @@ -1664,19 +1673,18 @@ msgid "" "to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " "Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " "requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " -"Kerckhoff's principle and to establish public confidence." +"Kerckhoff's " +"principle and to establish public confidence." msgstr "" -"GNU Taler doit être un logiciel libre. Pour les commerçants, un logiciel libre empêche " -"le verrouillage fournisseur, c'est à dire que les commerçants peuvent " +"GNU Taler doit être un logiciel libre. Pour les commerçants, un logiciel libre empêche le " +"verrouillage fournisseur, c'est à dire que les commerçants peuvent " "facilement faire appel à un autre fournisseur pour traiter leurs paiements. " "Pour un pays, un logiciel libre signifie que GNU Taler ne peut pas " "compromettre la souveraineté en imposant des restrictions ou des exigences. " "Et pour les opérateurs de change, la transparence est primordiale pour " -"satisfaire au principe de Kerckhoffs et pour inspirer " -"confiance." +"satisfaire au principe de Kerckhoffs et pour inspirer confiance." #: template/principles.html.j2:49 msgid "" -- cgit v1.2.3