From a8c3ce42f7069f73a25b1d0b618fb24a713e897c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Mon, 23 Dec 2019 00:45:45 +0100 Subject: purge bogus ancient translation data --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 165 -------------------------------------- 1 file changed, 165 deletions(-) (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 989d5ef4..e97f6ce6 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,168 +12,3 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Taler system overview" -#~ msgid "Taler System Architecture" -#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler" - -#~ msgid "Taler for developers" -#~ msgstr "Taler pour les développeurs" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Libre" - -#~ msgid "RESTful" -#~ msgstr "Avec REST" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Code" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Documentation" - -#, fuzzy -#~| msgid "Documentation" -#~ msgid "API documentation" -#~ msgstr "Documentation" - -#~ msgid "Discussion" -#~ msgstr "Discussion" - -#~ msgid "Regression Testing" -#~ msgstr "Tests de régression" - -#~ msgid "Code Coverage Analysis" -#~ msgstr "Mesure de couverture du code" - -#~ msgid "Taler system overview" -#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Taler system overview" -#~ msgid "system overview" -#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ethical" -#~ msgid "Practical" -#~ msgstr "Ethique" - -#, fuzzy -#~| msgid "Taxable" -#~ msgid "Stable" -#~ msgstr "Taxable" - -#~ msgid "Secure" -#~ msgstr "Sûr" - -#~ msgid "Taxable" -#~ msgstr "Taxable" - -#~ msgid "Libre" -#~ msgstr "Libre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Documentation" -#~ msgid "denomination" -#~ msgstr "Documentation" - -#, fuzzy -#~| msgid "Documentation" -#~ msgid "revocation" -#~ msgstr "Documentation" - -#~ msgid "Efficient" -#~ msgstr "Efficace" - -#, fuzzy -#~| msgid "Taler system overview" -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Vue d'ensemble de Taler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advantages for Merchants" -#~ msgstr "Documentation" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rapide" - -#~ msgid "Flexible" -#~ msgstr "Flexible" - -#~ msgid "Ethical" -#~ msgstr "Ethique" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manuals for merchants" -#~ msgstr "Documentation" - -#, fuzzy -#~| msgid "Efficient" -#~ msgid "7. Be efficient" -#~ msgstr "Efficace" - -#, fuzzy -#~| msgid "Efficient" -#~ msgid "Energy efficiency" -#~ msgstr "Efficace" - -#, fuzzy -#~| msgid "Documentation" -#~ msgid "demonstration" -#~ msgstr "Documentation" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " -#~ "architect." -#~ msgstr "" -#~ "Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de " -#~ "paiement et un nouvel Internet ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Applied cryptography. Contact to W3c & Tor." -#~ msgstr "mathématicien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Founder of the GNU project. Software Freedom Advisor." -#~ msgstr "Enthousiaste Ethique" - -#, fuzzy -#~| msgid "Software engineer. Works on libebics." -#~ msgid "Software engineer." -#~ msgstr "EBICS." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sustainable business development." -#~ msgstr "Basse fréquence" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theoretical foundations." -#~ msgstr "Fatale (en théorie)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Translator (Spanish)" -#~ msgstr "Traductrice" - -#, fuzzy -#~ msgid "Translator (Italian)" -#~ msgstr "Traductrice" - -#, fuzzy -#~ msgid "Translator (German)" -#~ msgstr "Traductrice" - -#, fuzzy -#~ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." -#~ msgstr "Principalement inoffensif" - -#, fuzzy -#~ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." -#~ msgstr "Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente." - -#, fuzzy -#~| msgid "Taler for developers" -#~ msgid "Free software developer." -#~ msgstr "Taler pour les développeurs" -- cgit v1.2.3