From b606a9ea96f5a9ee6c64c6799629e78a710e0eb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Javier Sepulveda Date: Tue, 3 Nov 2020 21:21:06 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 87.8% (267 of 304 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/ --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 51 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'locale/es') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 74cbf2e0..9a78455b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-03 01:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-03 23:25+0000\n" "Last-Translator: Javier Sepulveda \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1858,41 +1858,45 @@ msgstr "" #: template/press.html.j2:4 msgid "GNU Taler in the Press" -msgstr "" +msgstr "GNU Taler en la prensa" #: template/press.html.j2:6 msgid "2018" -msgstr "" +msgstr "2018" #: template/press.html.j2:15 msgid "2017" -msgstr "" +msgstr "2017" #: template/press.html.j2:25 msgid "2016" -msgstr "" +msgstr "2016" #: template/press.html.j2:43 msgid "2015" -msgstr "" +msgstr "2015" #: template/principles.html.j2:21 msgid "GNU Taler: Design Principles" -msgstr "" +msgstr "GNU Taler: Principios de Diseño" #: template/principles.html.j2:25 msgid "" "When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" msgstr "" +"Cuando diseñamos GNU Taler, tuvimos en cuenta los siguientes principio de " +"diseño en mente:" #: template/principles.html.j2:31 msgid "1. Free/Libre Software" -msgstr "" +msgstr "1. Software Libre" #: template/principles.html.j2:33 msgid "" "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" msgstr "" +"... en el área de la computación, la libertad significa no usar software " +"privativo" #: template/principles.html.j2:36 msgid "" @@ -1905,6 +1909,15 @@ msgid "" "Kerckhoff's " "principle and to establish public confidence." msgstr "" +"GNU Taler debe ser Software Libre. Para comerciantes, el software libre previene el " +"bloqueo en un proveedor, significando que los comerciantes pueden fácilmente " +"elegir otro proveedor de servicio para procesar sus pagos. Para los países, " +"el Software Libre significa que GNU Taler no puede comprometer la soberanía " +"imponiendo restricciones o requerimientos. Y para los operadores exchange, " +"la transparencia es crucial para satisfacer el principio de Kerckhoff y establecer " +"la confianza pública." #: template/principles.html.j2:49 msgid "" @@ -1913,14 +1926,19 @@ msgid "" "available and make it easy to verify that user-hostile features such as " "tracking or telemetry are absent." msgstr "" +"Los clientes se benefician del Software Libre porque cualquier persona es " +"libre de modificar el software de la cartera para que soporte plataformas " +"adicionales. El código fuente debe estar disponible y hacer que sea fácil " +"verificar la ausencia de características hostiles para los usuarios como el " +"seguimiento o la telemetría." #: template/principles.html.j2:60 msgid "2. Protect the privacy of buyers" -msgstr "" +msgstr "2. Proteger la privacidad de los compradores" #: template/principles.html.j2:62 msgid "You deserve some privacy" -msgstr "" +msgstr "Tú mereces algo de privacidad" #: template/principles.html.j2:64 msgid "" @@ -1931,6 +1949,13 @@ msgid "" "online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to " "avoid facilitating totalitarian control over the population." msgstr "" +"La privacidad es lo más significante cuando está garantizada a través de " +"medidas técnicas, de forma opuesta a meras políticas. Sin la capa técnica " +"proveyendo privacidad-por-defecto, las transacciones financieras revelarían " +"innecesarios niveles de datos personales o privados. Esto sería " +"especialmente verdadero a la hora de realizar micro-pagos para publicaciones " +"on-line. Así, GNU Taler debe proteger la privacidad para los compradores y " +"evitar facilitar el control totalitario sobre la población." #: template/principles.html.j2:72 msgid "" @@ -1939,16 +1964,22 @@ msgid "" "to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as " "soon as it is no longer required." msgstr "" +"Datos privados limitados, como la dirección de entrega para un reparto " +"físico, pueden ser necesarios ser recogidos de acuerdo a las necesidades del " +"negocio y protegidos por las leyes locales. En este caso, GNU Taler debe " +"habilitar el borrado de esa información tan pronto como no sea necesaria." #: template/principles.html.j2:83 msgid "" "3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal " "business activities" msgstr "" +"3. Auditabilildad - permitir al estado gravar los ingresos y tomar medidas " +"drásticas en negocios con actividades ilegales" #: template/principles.html.j2:85 msgid "Money laundering" -msgstr "" +msgstr "Lavado de dinero" #: template/principles.html.j2:87 msgid "" @@ -1959,14 +1990,21 @@ msgid "" "taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " "authorities to track income." msgstr "" +"Como sistema de pago debe cumplir con las leyes locales para poder operar " +"con legalidad, GNU Taler debe ser diseñado para cumplir con estos " +"requerimientos. GNU Taler debe proveer una pista para la auditoría de los " +"investigadores operando bajo la ley. Además, nosotros consideramos la " +"imposición de impuestos como beneficiosa para la sociedad, y una fiscalidad " +"justa requieroetransparencia en los ingresos. Así, GNU Taler debe permitir a " +"las autoridades rastrear los ingresos." #: template/principles.html.j2:102 msgid "4. Prevent payment fraud" -msgstr "" +msgstr "4. Previene el fraude en el pago" #: template/principles.html.j2:104 msgid "Phishing attack" -msgstr "" +msgstr "Ataque de phishing" #: template/principles.html.j2:106 msgid "" -- cgit v1.2.3