From abd4384b815b266ad291c1f2f3243e1ffa4bfc1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: April Espindola Date: Wed, 3 Mar 2021 21:22:41 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.5% (233 of 234 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/ --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 39 +++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 15 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'locale/es') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 45fdfbc9..8900bf11 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-18 14:56+0000\n" -"Last-Translator: Javier Sepulveda \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-04 08:33+0000\n" +"Last-Translator: April Espindola \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 @@ -302,10 +302,10 @@ msgid "Merchant API Tutorial" msgstr "Tutorial API vendedor" #: template/docs.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "Merchants process payments using the Taler backend:" msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." -msgstr "Procesamiento de pagos de comerciantes usando el backend de Taler:" +msgstr "" +"Tutorial para el procesamiento de pagos Taler utilizando API de backend " +"comercial." #: template/docs.html.j2:54 template/docs.html.j2:65 template/docs.html.j2:76 #: template/docs.html.j2:99 template/docs.html.j2:110 template/docs.html.j2:157 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Banco" #: template/docs.html.j2:62 msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." -msgstr "" +msgstr "Operador's manual para el intercambio de GNU Taler." #: template/docs.html.j2:71 msgid "Bank Integration" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Panel de control interno" #: template/docs.html.j2:96 msgid "Manual to run the back-office Web application." -msgstr "" +msgstr "Manual para ejecutar la aplicación web de \"back-office\"." #: template/docs.html.j2:105 msgid "Merchant POS Terminal" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Terminal POS de vendedor" #: template/docs.html.j2:107 msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." -msgstr "" +msgstr "Manual para configurar y utilizar la aplicación de punto de venta." #: template/docs.html.j2:116 msgid "Cashier" @@ -944,6 +944,7 @@ msgstr "" "electrónico. De todas formas, tu recibes una prueba de pago legal válida." #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 +#, fuzzy msgid "Libre" msgstr "Libre" @@ -1290,16 +1291,6 @@ msgstr "" "privativo" #: template/principles.html.j2:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " -#| "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service " -#| "provider to process their payments. For countries, Free/Libre software " -#| "means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions " -#| "or requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to " -#| "satisfy Kerckhoff's principle and to establish public confidence." msgid "" "GNU Taler must be Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " @@ -1310,12 +1301,12 @@ msgid "" "Kerckhoff's " "principle and to establish public confidence." msgstr "" -"GNU Taler debe ser Software Libre. Para comerciantes, el software libre previene el " +"GNU Taler debe ser Software Libre. Para comerciantes, el software libre previene el " "bloqueo en un proveedor, significando que los comerciantes pueden fácilmente " "elegir otro proveedor de servicio para procesar sus pagos. Para los países, " "el Software Libre significa que GNU Taler no puede comprometer la soberanía " -"imponiendo restricciones o requerimientos. Y para los operadores exchange, " +"imponiendo restricciones o requerimientos. Y para los operadores de cambio, " "la transparencia es crucial para satisfacer el principio de Kerckhoff y establecer " "la confianza pública." -- cgit v1.2.3