From f3fd5e7d2e0c1d1464250ab893a5769e3ab42197 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Javier Sepulveda Date: Thu, 22 Oct 2020 07:21:09 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 52.3% (157 of 300 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/ --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 78 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 552b7796..56d87142 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:51+0000\n" "Last-Translator: Javier Sepulveda \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -917,10 +917,14 @@ msgid "" "as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " "rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" +"Por diseño Taler no sufre de problemas de seguridad de muchas clases tales " +"como phising o falsificación. Gracias a sus características de seguridad, " +"Taler nunca rechaza a un cliente legítimo, debido a un falso positivo por " +"detección de fraude." #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "Imponible" #: template/features.html.j2:172 msgid "" @@ -928,10 +932,14 @@ msgid "" "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " "black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" +"Cuando usas Taler, los ingresos del comerciante son transparentes para las " +"autoridades de recaudación de impuestos. A diferencia del dinero efectivo y " +"casi todas las monedas digitales, Taler ayuda a prevenir el mercados negros. " +"Taler no es apto para actividades ilegales." #: template/features.html.j2:182 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #: template/features.html.j2:184 msgid "" @@ -939,10 +947,13 @@ msgid "" "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " "money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" +"Cuando pagas con Taler, tu identidad no tiene porqué ser revelada. Igual que " +"los pagos en efectivo, nadie más puede rastrear como gastas tu dinero " +"electrónico. De todas formas, tu recibes una prueba de pago legal válida." #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 msgid "Libre" -msgstr "" +msgstr "Libre" #: template/features.html.j2:198 msgid "" @@ -950,24 +961,30 @@ msgid "" "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " "organizations or whole countries. Since the reference implementation is a" msgstr "" +"Taler provee de protocolos y referencias de implementación que en principio " +"permite a cualquier persona disponer de su propia infraestructura de pago, " +"veáse como individuales, organizaciones o países enteros. Desde que la " +"implementación de referencia es un" #: template/features.html.j2:205 msgid "package, it will always remain free software." -msgstr "" +msgstr "paquete, siempre será software libre." #: template/financial-news.html.j2:6 msgid "Financial News" -msgstr "" +msgstr "Noticias financieras" #: template/financial-news.html.j2:9 msgid "" "This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " "developments in the financial industry." msgstr "" +"Esta página explica (solo en Inglés) como Taler puede cambiar desarrollos en " +"curso en la industria financiera." #: template/governments.html.j2:6 msgid "Advantages for Governments" -msgstr "" +msgstr "Ventajas para los gobiernos" #: template/governments.html.j2:8 msgid "" @@ -977,6 +994,12 @@ msgid "" "financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " "digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" +"Taler provee de responsabilidad para asegurar que los negocios puedan operar " +"legalmente, y al mismo tiempo respetando las libertades civiles de los " +"ciudadanos. Taler es un sistema de pago basado en estándares abiertos y de " +"software libre. Taler necesita a los gobiernos porque ellos fijan el marco " +"financiero y actúan como reguladores de confianza. Taler contribuye a la " +"soberanía digital en la infraestructura financiera crítica." #: template/governments.html.j2:27 msgid "" @@ -987,6 +1010,13 @@ msgid "" "data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " "evasion and black markets less viable." msgstr "" +"Taler fue construido con la meta de luchar contra la corrupción y apoyar la " +"tributación. Con Taler, el receptor de cualquier forma de pago es " +"identificado de forma sencilla por el gobierno, y el comerciante puede ser " +"obligado a proveer el contrato que fue aceptado por el cliente. Los " +"gobiernos pueden usar estos datos para gravar a los negocios y a los " +"individuales basándose en sus ingresos, haciendo la evasión de impuestos y " +"los mercados negros menos viables." #: template/governments.html.j2:40 msgid "" @@ -999,6 +1029,15 @@ msgid "" "funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " "multiple devices." msgstr "" +"Así, a pesar de ofrecer anonimato, para los ciudadanos que gastan dinero " +"efectivo digital par comprar bienes o servicios, Taler también asegura que " +"el estado pueda observar los fondos entrantes. Esto puede ser usado para " +"asegurar que los negocios participan solo en actividades legales, y no " +"evaden impuestos de ingresos, impuestos de ventas o impuestos de valor " +"añadido. De todas formas, esta capacidad de observación no se extiende al " +"dominio personal inmediato. En particular, la monitorización no cubre el " +"acceso compartido a los fondos con amigos de confianza y familia, o a " +"carteras sincronizadas en muchos dispositivos." #: template/governments.html.j2:58 msgid "" @@ -1008,6 +1047,12 @@ msgid "" "disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic " "security for individuals, merchants, the exchange and the state." msgstr "" +"Los pagos de Taler están cripto-graficamente asegurados. Así, los clientes, " +"los comerciantes y el proveedor de pago de Taler (el exchange) pueden " +"matemáticamente demostrar su comportamiento legal en un tribunal en caso de " +"disputas. Los daños financieros están estrictamente limitados, mejorando la " +"seguridad económica de las personas,los comerciantes, el exchange y el " +"estado." #: template/governments.html.j2:70 msgid "" @@ -1018,6 +1063,13 @@ msgid "" "the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " "ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" +"Como proveedor de servicio de pagos, un exchange de Taler está sujeto a la " +"regulación financiera. La regulación financiera y las auditorías regulares " +"son críticas para establecer confianza. En particular, el diseño de Taler " +"ordena la existencia de un auditor independiente quien comprueba las pruebas " +"criptográficas que acumula el exchange para garantizar que la cuenta de " +"depósito de garantía está gestionada honestamente. Esto asegura que el " +"exchange no amenaza la economía debido a un fraude." #: template/governments.html.j2:88 msgid "" @@ -1025,10 +1077,14 @@ msgid "" "will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " "threatens global political and financial stability today." msgstr "" +"Taler es software libre implementando un protocolo abierto estándar. Así, " +"Taler permitirá la competitividad y evitará la monopolización de los " +"sistemas de pago que amenazan la estabilidad global política y financiera " +"hoy en día." #: template/governments.html.j2:98 msgid "Efficient" -msgstr "" +msgstr "Eficiente" #: template/governments.html.j2:101 msgid "" @@ -1036,40 +1092,50 @@ msgid "" "as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " "grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" +"Taler tiene un diseño eficiente. A diferencia de los sistemas de pago " +"basados en tecnología Blockchain, tales como Bitcoin, Taler no amenazará la " +"disponibilidad de redes eléctricas nacionales o (significativamente) no " +"contribuirá a la polución medioambiental." #: template/governments.html.j2:117 msgid "Taler and regulation" -msgstr "" +msgstr "Taler y la regulación" #: template/governments.html.j2:119 msgid "Anti money laundering (AML)" -msgstr "" +msgstr "Anti-lavado de dinero (AML)" #: template/governments.html.j2:120 msgid "" "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " "parties." msgstr "" +"Con Taler, el ingreso es visible y este puede ser atado al contrato firmado " +"por ambas partes." #: template/governments.html.j2:121 msgid "Know your customer (KYC)" -msgstr "" +msgstr "Conocer tu cliente (KYC)" #: template/governments.html.j2:122 msgid "" "In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " "or depositing coins respectively" msgstr "" +"En Taler, pagador y beneficiario son conocidos por sus cuentas bancarias " +"cuando retiran o depositan dinero respectivamente" #: template/governments.html.j2:123 msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" -msgstr "" +msgstr "Reglamento General de Protección de Datos (GDPR)" #: template/governments.html.j2:124 msgid "" "Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " "data minimization and privacy by default." msgstr "" +"Taler protege criptográficamente la privacidad de los ciudadanos, y por su " +"diseño implementa minimización de datos y privacidad por defecto." #: template/governments.html.j2:125 msgid "Payment Services Directive (PSD2)" -- cgit v1.2.3