From e6db2e2c79246a55a247bc01fa888514793e2acf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Fri, 8 Mar 2024 07:48:23 +0100 Subject: update locales --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 64 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 6fe13929..4b741632 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 06:13+0000\n" "Last-Translator: Javier Sepulveda \n" "Language-Team: Spanish ceo'AT'taler-systems.com." -#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 +#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 msgid "Community Forum" msgstr "Foro de la comunidad" -#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:150 msgid "" "Our community forum for Taler is located at the Integration Community " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "net\">sales'AT'taler.net o marketing'AT'taler.net." -#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:166 msgid "Onboarding" msgstr "Incorporación" @@ -423,89 +423,96 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "La integración continua y despliegue es manejado por nuestro Buildbot." #: template/development.html.j2:48 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalización" +#, fuzzy +#| msgid "Depolymerization" +msgid "Localization" +msgstr "Despolimerización" #: template/development.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " +#| "translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgid "" -"Using our Weblate service, everyone in the community can contribute with " -"translations to the web pages and the GNU Taler applications." +"By using Weblate everyone in the community can " +"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Usando nuestro servicio Weblate, todos en la comunidad puede contribuir con " "traducciones a las páginas web y a las aplicaciones de GNU Taler." -#: template/development.html.j2:56 +#: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:58 +#: template/development.html.j2:61 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP modificando el proxy hombre-en-medio para probar manejo de errores." -#: template/development.html.j2:69 +#: template/development.html.j2:72 msgid "Experimental Work" msgstr "Trabajo experimental" -#: template/development.html.j2:80 +#: template/development.html.j2:83 msgid "SMC Auctions" msgstr "Subastas SMC" -#: template/development.html.j2:82 +#: template/development.html.j2:85 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Protocolo de subastas multi-parte seguro (futura extensión de Taler " "Exchange)." -#: template/development.html.j2:88 +#: template/development.html.j2:91 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integración de Badge MCH 2022" -#: template/development.html.j2:90 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Aceptar pagos GNU Taler en tu badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:98 +#: template/development.html.j2:101 msgid "EMVco Integration" msgstr "Integración EMVco" -#: template/development.html.j2:100 +#: template/development.html.j2:103 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integración con sistemas EMVco PoS (próximamente iniciados)." -#: template/development.html.j2:106 +#: template/development.html.j2:109 msgid "Taler Vault" msgstr "Bóveda Taler" -#: template/development.html.j2:108 +#: template/development.html.j2:111 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Módulo de seguridad hardware para GNU Taler (próximamente)." -#: template/development.html.j2:114 +#: template/development.html.j2:117 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Plugin Payage Payment" -#: template/development.html.j2:116 +#: template/development.html.j2:119 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Plugin de pago GNU Taler para Payage/Joomla (próximamente)." -#: template/development.html.j2:127 +#: template/development.html.j2:130 msgid "Community Interaction" msgstr "Interacción con la comunidad" -#: template/development.html.j2:139 +#: template/development.html.j2:142 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La lista pública de correo de GNU Taler." -#: template/development.html.j2:155 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de errores" -#: template/development.html.j2:157 +#: template/development.html.j2:160 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitudes de características." -#: template/development.html.j2:165 +#: template/development.html.j2:168 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descripción de nuestra instalación taler.net y cómo contribuir." @@ -2301,6 +2308,9 @@ msgstr "suscribirse a nuestro RSS" msgid "read more" msgstr "leer más" +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internacionalización" + #~ msgid "IRC" #~ msgstr "IRC" -- cgit v1.2.3