From 16a92588fb8f38d4a36971bea133f5f8e0b7b56e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Thu, 7 Jan 2021 20:27:44 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.6% (301 of 305 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/ --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 40 ++++++++------------------------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 4a532611..b2632701 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-12 22:46+0000\n" -"Last-Translator: Javier Sepulveda \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-07 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 @@ -288,10 +288,7 @@ msgid "Merchant Backend Administration" msgstr "Panel de administración de comerciante" #: template/docs.html.j2:40 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." +#, python-format msgid "" "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." @@ -313,7 +310,7 @@ msgstr "Procesamiento de pagos de comerciantes usando el backend de Taler:" #: template/docs.html.j2:99 template/docs.html.j2:110 template/docs.html.j2:157 #, python-format msgid "Also available as PDF." -msgstr "" +msgstr "También disponible como PDF ." #: template/docs.html.j2:60 msgid "Exchange" @@ -328,11 +325,6 @@ msgid "Bank Integration" msgstr "Integración Bancaria" #: template/docs.html.j2:73 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also " -#| "available as PDF." msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." msgstr "Manual para integrar estrechamente Taler con aplicaciones bancarias." @@ -391,14 +383,8 @@ msgid "Onboarding" msgstr "A bordo" #: template/docs.html.j2:154 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available " -#| "as" msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." -msgstr "" -"Una descripción de nuestra instalación taler.net y como contribuir. También " -"disponible en" +msgstr "Una descripción de nuestra instalación taler.net y como contribuir." #: template/docs.html.j2:166 msgid "Community" @@ -2049,16 +2035,6 @@ msgid "Buy with one click. Easy for children." msgstr "Comprar con un solo clic. Sencillo para niños." #: template/principles.html.j2:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of " -#| "a GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU " -#| "Taler, and 3rd party application developers for e-commerce and other " -#| "platforms. GNU Taler must follow best-practices usability guidelines and " -#| "incorporate feedback from experts and users. Free/Libre software also " -#| "requires Free/Libre documentation to allow for informed choices. GNU " -#| "Taler must provide well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs) " -#| "to allow frictionless integrations between GNU Taler and other projects." msgid "" "GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " "GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " -- cgit v1.2.3