From 7074b380d2720df929116f7e65fd119a66a7f1ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Wed, 10 Mar 2021 21:08:25 +0100 Subject: rebuilt site --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'locale/de') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 9651becd..41156b64 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:12+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language-Team: German )." #: template/copyright.html.j2:19 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The agreements ensure that the code will continue to be made available " +#| "under free software licenses, but gives developers the freedom to move " +#| "code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the " +#| "company the ability to dual-license (for example, so that we can " +#| "distribute via App-stores that are hostile to free software)." msgid "" "The agreements ensure that the code will continue to be made available under " -"free software licenses, but gives developers the freedom to move code " +"free software licenses, which gives developers the freedom to move code " "between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " "the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" "stores that are hostile to free software)." @@ -1414,18 +1421,30 @@ msgid "GNU Taler in the Press" msgstr "GNU Taler in den Medien" #: template/press.html.j2:6 +msgid "2021" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:26 +msgid "2020" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:40 +msgid "2019" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:46 msgid "2018" msgstr "2018" -#: template/press.html.j2:15 +#: template/press.html.j2:56 msgid "2017" msgstr "2017" -#: template/press.html.j2:25 +#: template/press.html.j2:66 msgid "2016" msgstr "2016" -#: template/press.html.j2:43 +#: template/press.html.j2:84 msgid "2015" msgstr "2015" @@ -1713,11 +1732,22 @@ msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht" # I don't really understand the meaning of " to join the systems". # For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems" #: template/principles.html.j2:197 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " +#| "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " +#| "rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize " +#| "the technical burden for new competitors to enter the market." msgid "" "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " "rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " -"technical burden for new competitors to enter the market." +"technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler must " +"enable a diverse set of operators, breaking up the current system where only " +"a few global companies dominate the market. An example for a design choice " +"that supports this is to split the whole system into smaller components that " +"can be operated, developed and improved upon independently, instead of " +"having one completely monolithic system." msgstr "" "Im traditionellen Finanzwesen haben es neue Anbieter begreiflicherweise " "schwer mit einem Markteintritt. Auch auf der Seite der Nutzer werden zudem " @@ -1727,29 +1757,6 @@ msgstr "" "Bezahlsystem auftreten und in einer unbeschränkten Angebotssituation für " "geringe bzw. stetig sinkende Kosten und Gebühren sorgen können." -#: template/principles.html.j2:204 -msgid "" -"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current " -"system where only a few global companies dominate the market." -msgstr "" -"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder " -"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten " -"bestimmen." - -# I don't really understand the meaning of " to join the systems". -# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems" -#: template/principles.html.j2:209 -msgid "" -"An example for a design choice that supports this is to split the whole " -"system into smaller components that can be operated, developed and improved " -"upon independently, instead of having one completely monolithic system." -msgstr "" -"Um dies zu erreichen, bietet Taler ein modular aufgebautes System mit " -"einzelnen Programmierschnittstellen in verschiedenen Sprachen und kleineren " -"Komponenten, die unabhängig voneinander betrieben, ausgebaut und fortlaufend " -"optimiert werden können. Dies hilft Zahlungsdienstleistern, Händlern und " -"Banken bei der Implementierung und beim Betrieb von Taler." - # Suggested in Weblate: SchemaFuzz #: template/schemafuzz.html.j2:6 msgid "SchemaFuzz" @@ -1832,6 +1839,29 @@ msgstr "Andere Browser" msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt." +#~ msgid "" +#~ "GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current " +#~ "system where only a few global companies dominate the market." +#~ msgstr "" +#~ "Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder " +#~ "Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten " +#~ "bestimmen." + +# I don't really understand the meaning of " to join the systems". +# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems" +#~ msgid "" +#~ "An example for a design choice that supports this is to split the whole " +#~ "system into smaller components that can be operated, developed and " +#~ "improved upon independently, instead of having one completely monolithic " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Um dies zu erreichen, bietet Taler ein modular aufgebautes System mit " +#~ "einzelnen Programmierschnittstellen in verschiedenen Sprachen und " +#~ "kleineren Komponenten, die unabhängig voneinander betrieben, ausgebaut " +#~ "und fortlaufend optimiert werden können. Dies hilft " +#~ "Zahlungsdienstleistern, Händlern und Banken bei der Implementierung und " +#~ "beim Betrieb von Taler." + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "GNU Taler must be