From 6fd5c929848e59a669b3a30eac8c09a18f5b4e8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Mon, 1 Jun 2020 17:15:18 +0200 Subject: principles edits based on collected feedback --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 375 ++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 213 insertions(+), 162 deletions(-) (limited to 'locale/de') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 60c2e1c6..2c7daf4f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-13 07:25+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-29 20:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,13 +14,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.3\n" -#: common/base.j2:5, -#: common/news.j2:5 +#: common/base.j2:5 common/news.j2:5 msgid "GNU Taler" msgstr "Das Taler-Bezahlsystem" -#: common/base.j2:6, -#: common/news.j2:6 +#: common/base.j2:6 common/news.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" @@ -36,15 +34,14 @@ msgstr "FAQs" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie von GNU Taler" -#: common/footer.j2.inc:28, -#: template/bibliography.html.j2:34 +#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34 msgid "and" msgstr "und" #: common/footer.j2.inc:31 msgid "" -"We are grateful for support and free hosting of this site by BFH" +"We are grateful for support and free hosting of this site by BFH" msgstr "" "Wir danken der Fachhochschule Bern für ihre " "Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten" @@ -54,8 +51,8 @@ msgid "" "This page was created using Free Software " "only." msgstr "" -"Diese Webseiten wurden ausschließlich mit " -"freier Software erstellt." +"Diese Webseiten wurden ausschließlich mit freier Software erstellt." #: common/navigation.j2.inc:21 msgid "Features" @@ -69,8 +66,7 @@ msgstr "Prinzipien" msgid "Docs" msgstr "Dokumente/Links" -#: common/navigation.j2.inc:24, -#: news/index.html.j2:9 +#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:9 msgid "News" msgstr "Aktuelles" @@ -104,8 +100,7 @@ msgstr "" "lassen kann. Die Aufbuchung kann auf das eigene oder ein fremdes Wallet " "erfolgen." -#: template/cashier.html.j2:21, -#: template/investors.html.j2:90 +#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -148,11 +143,11 @@ msgstr "Chat/IRC" #: template/contact.html.j2:42 msgid "" -"You can find some team members in the IRC channel #taler on " -"irc.freenode.net." +"You can find some team members in the IRC channel #taler on irc." +"freenode.net." msgstr "" -"Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal #taler auf " -"irc.freenode.net für einen Chat zu erreichen." +"Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal #taler auf irc." +"freenode.net für einen Chat zu erreichen." #: template/contact.html.j2:50 msgid "Reporting bugs" @@ -185,8 +180,8 @@ msgstr "Allgemeine Anfragen" #: template/contact.html.j2:67 msgid "" -"You can reach a group of team members handling general inquiries at " -"contact AT taler.net." +"You can reach a group of team members handling general inquiries at " +"contact AT taler.net." msgstr "" "Allgemeine Anfragen können mit einer E-Mail an contact AT taler.net " "gestellt werden, um mehrere Mitglieder unseres Entwicklerteams auf einmal zu " @@ -198,8 +193,8 @@ msgstr "Geschäftsführung" #: template/contact.html.j2:77 msgid "" -"For non-technical commercial requests, please contact ceo AT " -"taler.net." +"For non-technical commercial requests, please contact ceo AT taler.net." msgstr "" "Für alle nicht-technischen Anfragen und Händleranfragen bitten wir unsere " "Geschäftsführung mit einer E-Mail an ceo AT taler.net anzuschreiben." @@ -211,15 +206,15 @@ msgstr "Vereinbarung zur Abtretung von Urheberrechten" #: template/copyright.html.j2:8 msgid "" "Contributors to GNU Taler with Git access must sign the copyright assignment to ensure that the " -"GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"copyright.pdf\">copyright assignment to ensure that the GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " "development of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." msgstr "" "Wer zum Projekt GNU Taler beitragen möchte, ist dazu herzlich eingeladen. " "Voraussetzung dafür ist neben einem Zugang über Git, dass die Urheberrechte " -"des eigenen Beitrags an das Projekt gemäß " -"Copyright Assignment abgetreten werden, um sicherzustellen, dass die " +"des eigenen Beitrags an das Projekt gemäß Copyright Assignment abgetreten werden, um sicherzustellen, dass die " "Lizenzvereinbarung und die Richtlinien der Mitarbeit gegenüber GNUnet e.V. " "und Taler Systems SA erfüllt werden (siehe GNUnet e.V. --- Taler " @@ -262,8 +257,8 @@ msgstr "Dokumente und Materialien zu GNU Taler" #: template/docs.html.j2:13 msgid "" "This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The " -"full documentation contents can be found here." +"full documentation contents can be found here." msgstr "" "Hier befinden sich Verweise auf einzelne Kapitel in der Dokumentation des " "Taler-Bezahlsystems. Die vollständige Dokumentation aller Systembestandteile " @@ -278,7 +273,11 @@ msgid "Merchant Backend Administration" msgstr "Verwaltungs-Backend für Händler und Verkäufer" #: template/docs.html.j2:40 -msgid "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as" +msgid "" +"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." msgstr "Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als" #: template/docs.html.j2:50 @@ -286,9 +285,14 @@ msgid "Merchant API Tutorial" msgstr "Beschreibung der API für Verkäufer" #: template/docs.html.j2:52 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. " +#| "Also available as" msgid "" "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. Also " -"available as" +"available as PDF." msgstr "" "Anleitung zur Zahlungsabwicklung mit Taler unter Verwendung der API für " "Verkäufer. Hier auch als" @@ -298,7 +302,11 @@ msgid "Exchange" msgstr "Taler-Exchange" #: template/docs.html.j2:64 -msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as" +msgid "" +"Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as PDF." msgstr "Anleitung für Exchange-Betreiber. Hier auch als" #: template/docs.html.j2:74 @@ -306,9 +314,14 @@ msgid "Bank Integration" msgstr "Bankintegration" #: template/docs.html.j2:76 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also " +#| "available as" msgid "" "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also " -"available as" +"available as PDF." msgstr "" "Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen für Bank-Anwendungen. Hier auch " "als" @@ -332,7 +345,11 @@ msgid "Back office" msgstr "Prüfung des Zahlungseingangs" #: template/docs.html.j2:106 -msgid "Manual to run the back-office Web application. Also available as" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Manual to run the back-office Web application. Also available as" +msgid "" +"Manual to run the back-office Web application. Also available as PDF." msgstr "" "Anleitung zum Aufsetzen der Anwendung, die alle Zahlungseingänge an " "Verkäufer prüft. Hier auch als" @@ -342,8 +359,12 @@ msgid "Merchant POS Terminal" msgstr "POS-Terminal für Verkäufer" #: template/docs.html.j2:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as" msgid "" -"Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as" +"Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as PDF." msgstr "" "Anleitung zur Konfiguration und Inbetriebnahme der POS-Anwendung. Hier auch " "als" @@ -398,8 +419,8 @@ msgstr "Internet Relay Chat" #: template/docs.html.j2:198 msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgstr "" -"Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal #taler auf " -"irc.freenode.net für einen Chat zu erreichen." +"Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal #taler auf irc." +"freenode.net für einen Chat zu erreichen." #: template/docs.html.j2:204 msgid "Bug Tracker" @@ -430,8 +451,8 @@ msgstr "LCOV-Ergebnisse" #: template/docs.html.j2:238 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" -"Zeigt die Ergebnisse der Ausführunganalyse unseres Codes in der Entwicklung (" -"LCOV code coverage report)." +"Zeigt die Ergebnisse der Ausführunganalyse unseres Codes in der Entwicklung " +"(LCOV code coverage report)." #: template/docs.html.j2:244 msgid "Continuous integration" @@ -628,8 +649,8 @@ msgstr "" "ein eventuelles Nichtabheben von Coins aus der Reserve eines Exchange (falls " "ein Wallet eine Abhebung nicht zu Ende führt). Verkäufer haben die Option, " "Anteile der Gebühren an Stelle ihrer Kunden zu übernehmen. Die Kosten für " -"eine Transaktion betragen gegenwärtig nach eigener Schätzung 0,001 Eurocent (" -"für den Fall von hohen Transaktionsmengen, auf welche die Betriebskosten " +"eine Transaktion betragen gegenwärtig nach eigener Schätzung 0,001 Eurocent " +"(für den Fall von hohen Transaktionsmengen, auf welche die Betriebskosten " "degressiv verteilt werden)." #: template/faq.html.j2:117 @@ -746,8 +767,8 @@ msgid "" "developed working prototypes. We are also in discussions with several " "regular banks as well as several central banks about the project. That said, " "there are currently no products in the market yet, and we believe this would " -"be premature given the state of the project (see also our bugtracker for a list of open issues)." +"be premature given the state of the project (see also our bugtracker for a list of open issues)." msgstr "" "Wir wissen von mehreren Projekten, die Taler experimentell einsetzen oder " "betriebsfähige Systemprototypen entwickelt haben. Wir selbst führen aktuell " @@ -762,6 +783,54 @@ msgstr "" msgid "Does Taler support recurring payments?" msgstr "Beherrscht Taler Daueraufträge (wiederkehrende Zahlungen)?" +#: template/faq.html.j2:176 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " +#| "Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis " +#| "are in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " +#| "Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " +#| "running and online around the desired time. Furthermore, given their " +#| "repetitive nature they are linkable, and could thus be used to " +#| "deanonymize the user making the recurring payment, for example by forcing " +#| "the user offline at the time of the payment and observing that it does " +#| "then not happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with " +#| "credit and thus the user would have to make sure to carry a sufficient " +#| "balance for the recurring payment to be made. Still, they can be useful, " +#| "and a future version of the Taler wallet will likely support them. But " +#| "this is not a feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time" +msgid "" +"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " +"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " +"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " +"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " +"running and online around the desired time. Furthermore, given their " +"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize " +"the user making the recurring payment, for example by forcing the user " +"offline at the time of the payment and observing that it does then not " +"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus " +"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the " +"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future " +"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a " +"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." +msgstr "" +"Taler-Wallets bieten gegenwärtig noch nicht die Funktionalität für " +"Daueraufträge. Wiederkehrende Zahlungen mit einem fixen Zahlbetrag und " +"vorgegebenen Ausführungsterminen sind theoretisch mit Taler möglich, " +"verlangen jedoch einige Vorsichtsmaßnahmen und bringen auch Nachteile mit " +"sich. Daueraufträge erfordern zwingend den Online-Status des Wallet zum " +"gewünschten Ausführungstermin. Durch häufige wiederkehrende Zahlungen kann " +"es zudem zu einem Rückschluss auf den Zahlenden kommen, wodurch dessen " +"Anonymität aufgehoben wird. In der Praxis könnte dies dadurch geschehen, " +"dass das Wallet des Zahlenden zum Zeitpunkt des angesetzten " +"Ausführungstermins absichtlich am Internetzugang gehindert wird und durch " +"das Ausbleiben des Zahlungseingangs beim Empfänger auf den Zahlenden " +"geschlossen werden kann. Schließlich besteht noch das Erfordernis einer " +"ausreichenden Deckung mit Coins im Wallet, damit die wiederkehrende Zahlung " +"garantiert ausgeführt wird. Zwar hätte die Dauerauftragsfunktion Vorteile " +"für die Nutzer, doch wird erst eine zukünftige Version von Taler diese " +"bereitstellen und nicht die Erstversion." + #: template/features.html.j2:7 msgid "GNU Taler: Features" msgstr "Features" @@ -776,8 +845,9 @@ msgstr "" "GNU Taler schützt Ihre Daten als Käufer. Während " "die Daten der Käufer nicht preisgegeben werden, gilt hingegen für die " "Verkäufer von Waren und Dienstleistungen, dass ihre Umsätze aus dem " -"Bezahlsystem grundsätzlich offengelegt sind. " -"Steuerhinterziehung und Geldwäsche werden so systematisch verhindert." +"Bezahlsystem grundsätzlich offengelegt sind. Steuerhinterziehung und Geldwäsche werden so systematisch verhindert." #: template/features.html.j2:23 msgid "" @@ -785,24 +855,45 @@ msgid "" "is not meant as a store of value. Payments are " "always backed by an existing currency." msgstr "" -"GNU Taler versteht sich als Bezahlsystem und <" -"span class=\"tlr\">nicht als Mittel zur Wertaufbewahrung. Alle " +"GNU Taler versteht sich als Bezahlsystem und " +"nicht als Mittel zur Wertaufbewahrung. Alle " "Zahlungen erfolgen stets in Entsprechung zu den Geldwerten in den " "Ursprungswährungen, die auf dem Treuhandkonto des Taler-Exchange aufgebucht " "und abgebucht werden. Zinsen oder Kursschwankungen sind dabei " "ausgeschlossen. Die Auszahlung geschieht immer in der gleichen Währung, in " "der die Einzahlung auf das Treuhandkonto erfolgte." +#: template/features.html.j2:32 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Payment are made after exchanging existing money into electronic money with the help of an Exchange " +#| "service, that is, a payment service provider for Taler." +msgid "" +"Payments are made after exchanging existing money " +"into electronic money with the help of an Exchange service, that " +"is, a payment service provider for Taler." +msgstr "" +"Zahlungen erfolgen mit Coins als elektronischen " +"Repräsentanten der ursprünglichen Geldwerte in Währungen wie dem " +"Euro. Der Exchange als Dreh- und Angelpunkt verwaltet " +"zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die Buchungen auf dem " +"Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange zur Umwandlung " +"in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach einem " +"Kaufvertragsschluss an die Bankkonten der Verkäufer), zum anderen die " +"Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den Wallets (bei allen Aufwertungen " +"und Ausgaben von Coins)." + #: template/features.html.j2:41 msgid "" "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " -"accept payments without making their customers " -"register on the merchant's Website." +"accept payments without making their customers register on the merchant's Website." msgstr "" "Die Käufer benötigen zur Zahlung mit Taler nur ausreichende Geldwerte in " -"ihren Taler-Wallets. Die Verkäufer, z.B. Webshops oder Supermärkte, können <" -"span class=\"tlr\">ohne Registrierung des Kunden Zahlungen sicher und " -"verlässlich entgegennehmen." +"ihren Taler-Wallets. Die Verkäufer, z.B. Webshops oder Supermärkte, können " +"ohne Registrierung des Kunden Zahlungen sicher " +"und verlässlich entgegennehmen." #: template/features.html.j2:50 msgid "" @@ -874,10 +965,10 @@ msgstr "" "entsprechenden Geldwerte vom Treuhandkonto an das Girokonto des Verkäufers " "weiter. Der Exchange sammelt Zahlungen von verschiedenen Kunden, bündelt " "diese nach Verkäufern sortiert zu Sammelbuchungen und überweist diese " -"aggregierten Buchungen schließlich zugunsten der betreffenden (Verkäufer-)" -"Girokonten. Die Verkäufer können die Frequenz der Sammelbuchung bestimmen. " -"Sammelbuchungen minimieren Transaktionskosten und erhöhen die Effizienz der " -"Buchungsverarbeitung zwischen den Banken." +"aggregierten Buchungen schließlich zugunsten der betreffenden " +"(Verkäufer-)Girokonten. Die Verkäufer können die Frequenz der Sammelbuchung " +"bestimmen. Sammelbuchungen minimieren Transaktionskosten und erhöhen die " +"Effizienz der Buchungsverarbeitung zwischen den Banken." #: template/features.html.j2:105 msgid "" @@ -933,8 +1024,7 @@ msgstr "" "der Geschäftsbank, die das Treuhandkonto verantwortet. Sie verfügt über eine " "regulär genehmigte Banklizenz." -#: template/features.html.j2:154, -#: template/governments.html.j2:55, +#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55 #: template/merchants.html.j2:41 msgid "Secure" msgstr "Sicherheit" @@ -952,8 +1042,7 @@ msgstr "" "übervorsichtigen Maßnahmen zur Betrugsvermeidung seine Käufe nicht " "durchführen könnte." -#: template/features.html.j2:169, -#: template/governments.html.j2:25 +#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 msgid "Taxable" msgstr "Besteuerbarkeit" @@ -985,8 +1074,7 @@ msgstr "" "bezahlt wurde, müssen hingegen die Verkäufer im Fall einer behördlichen " "Anfrage offenlegen." -#: template/features.html.j2:195, -#: template/governments.html.j2:85 +#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 msgid "Libre" msgstr "Freie Software" @@ -1308,8 +1396,7 @@ msgid "Codeless Payment Backend" msgstr "" # Suggested in Weblate: Link -#: template/gsoc-codeless.html.j2:114, -#: template/gsoc-codeless.html.j2:117 +#: template/gsoc-codeless.html.j2:114 template/gsoc-codeless.html.j2:117 msgid "Link" msgstr "" @@ -1389,8 +1476,8 @@ msgstr "" #: template/index.html.j2:25 msgid "" -"We provide a payment system that makes privacy-" -"friendly online transactions fast and easy." +"We provide a payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and easy." msgstr "" "Das Bezahlsystem GNU Taler ermöglicht das schnelle und " "einfache Geldüberweisen mit Datenschutz und hoher " @@ -1475,8 +1562,8 @@ msgstr "" #: template/investors.html.j2:50 msgid "" -"All transactions in Taler are secured using " -"modern cryptography and trust in all parties is minimized. Financial " +"All transactions in Taler are secured using modern cryptography and trust in all parties is minimized. Financial " "damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even " "in the case that systems are compromised and private keys are stolen. " "Databases can be audited for consistency, resulting in either the detection " @@ -1492,8 +1579,8 @@ msgstr "" #: template/investors.html.j2:65 msgid "" "The scalable business model for Taler is the operation of the payment " -"service provider, which converts money from traditional payment systems (" -"MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " +"service provider, which converts money from traditional payment systems " +"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " "electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " "electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " "using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " @@ -1544,8 +1631,8 @@ msgstr "" #: template/investors.html.j2:132 msgid "" -"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation (" -"withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." +"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " +"(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." msgstr "" # Suggested in Weblate: Partnerschaften mit Banken etablieren Nutzervertrauen. @@ -1742,11 +1829,11 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:36 msgid "" -"GNU Taler must be " -"Free Software. For merchants, our Free Software reference implementation " -"prevents vendor lock-in. As the software of the payment provider itself is " -"free, countries can deploy the payment system without compromising " -"sovereignty." +"GNU Taler must be Free Software. For merchants, our Free Software reference " +"implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment " +"provider itself is free, countries can deploy the payment system without " +"compromising sovereignty." msgstr "" "GNU Taler muss freie " "Software sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler unabhängig von " @@ -1830,10 +1917,16 @@ msgid "Money laundering" msgstr "Gesetzgebung gegen Geldwäsche" #: template/principles.html.j2:85 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "As a payment system must still be legal to operate and use, it must " +#| "comply with these requirements. Furthermore, we consider levying of taxes " +#| "as beneficial to society." msgid "" -"As a payment system must still be legal to operate and use, it must comply " -"with these requirements. Furthermore, we consider levying of taxes as " -"beneficial to society." +"As a payment system must be legal to operate and use, it must comply with " +"regulatory requirements such as anti money laundering. Furthermore, we " +"consider levying of taxes as beneficial to society, and fair taxation " +"requires income transparency." msgstr "" "GNU Taler muss die gültigen Gesetze gegen Geldwäsche und " "Terrorismusfinanzierung einhalten. Taler macht es jedoch auch leichter, " @@ -1844,8 +1937,8 @@ msgstr "" "bereitstellen, andererseits bei einem Verdacht auf Geldwäsche oder unlautere " "Geschäfte auch die Mikrotransaktionen der einzelnen Kaufverträge gegenüber " "legitimierten Aufsichtsbehörden offenbaren. Taler verrechnet bei jedem " -"Verkaufsvorgang die kaufvertraglich vereinbarten Verfügungsgeschäfte (" -"Lieferung gegen Geldbetrag) zu einem eindeutigen Hash-Wert. Dieser Hash " +"Verkaufsvorgang die kaufvertraglich vereinbarten Verfügungsgeschäfte " +"(Lieferung gegen Geldbetrag) zu einem eindeutigen Hash-Wert. Dieser Hash " "verewigt sich in den Überweisungsdaten des Verkäufers und kann als Nachweis " "der Verfügungsgeschäfte beweiskräftig herangezogen werden. Was für den " "ehrlichen Kaufmann ein Beweismittel seiner Geschäftsabschlüsse ist, stellt " @@ -1854,15 +1947,15 @@ msgstr "" "Verfügungsgeschäfte nicht nur leicht aufgedeckt, sondern auch vor Gericht " "gegen sie verwendet werden können." -#: template/principles.html.j2:95 +#: template/principles.html.j2:96 msgid "4. Prevent payment fraud" msgstr "4. Zahlungsbetrug systematisch unterbinden" -#: template/principles.html.j2:97 +#: template/principles.html.j2:98 msgid "Phishing attack" msgstr "Phishing-Angriff" -#: template/principles.html.j2:99 +#: template/principles.html.j2:100 msgid "" "This imposes requirements on the security of the system, as well as on the " "general design, as payment fraud can also happen through misleading user " @@ -1879,17 +1972,17 @@ msgstr "" "auf die Kunden durch Fingerprinting. Auch dies haben die Entwickler von " "Taler immer im Blick." -#: template/principles.html.j2:109 +#: template/principles.html.j2:110 msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary" msgstr "5. Nur das Minimum an notwendigen Daten erheben" -#: template/principles.html.j2:110 +#: template/principles.html.j2:111 msgid "" "Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation " "(GDPR) compliant" msgstr "Privacy by design, privacy by default - Taler erfüllt die DSGVO" -#: template/principles.html.j2:112 +#: template/principles.html.j2:113 msgid "" "The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is " "given priority, but other parties such as merchants still benefit from it, " @@ -1908,15 +2001,15 @@ msgstr "" "Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das Geschäftsbankenkonto des " "Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem nicht." -#: template/principles.html.j2:122 +#: template/principles.html.j2:123 msgid "6. Be usable" msgstr "6. Nutzen und Benutzerfreundlichkeit maximieren" -#: template/principles.html.j2:123 +#: template/principles.html.j2:124 msgid "Buy with one click" msgstr "Mit einem Klick bezahlen" -#: template/principles.html.j2:125 +#: template/principles.html.j2:126 msgid "" "Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also " "applies to the integration with merchants, and informs choices about the " @@ -1931,15 +2024,15 @@ msgstr "" "Datenverarbeitungsprozesse einkapseln und in einer modularen, isolierten und " "überschaubaren API kryptografisch absichern." -#: template/principles.html.j2:136 +#: template/principles.html.j2:137 msgid "7. Be efficient" msgstr "7. Effizienz steigern und Kosten mindern" -#: template/principles.html.j2:137 +#: template/principles.html.j2:138 msgid "Energy efficiency" msgstr "Energieeffizienz ist ein entscheidendes Argument" -#: template/principles.html.j2:139 +#: template/principles.html.j2:140 msgid "" "Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. " "Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments." @@ -1952,15 +2045,15 @@ msgstr "" "gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen standen " "bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen." -#: template/principles.html.j2:149 +#: template/principles.html.j2:150 msgid "8. Fault-tolerant design" msgstr "8. Hohe Ausfallsicherheit und Fehlertoleranz gewährleisten" -#: template/principles.html.j2:150 +#: template/principles.html.j2:151 msgid "Life Safers" msgstr "Rettungsring für den Notfall" -#: template/principles.html.j2:152 +#: template/principles.html.j2:153 msgid "" "Taler should tolerate failure of individual components and systems, " "including malicious operators compromising core secrets. This manifests in " @@ -1980,24 +2073,32 @@ msgstr "" "legitimierten Sicherheitsexperten ermöglicht, Fehler und Ausfälle zeitnah zu " "erkennen." -#: template/principles.html.j2:163 +#: template/principles.html.j2:164 msgid "9. Foster competition" msgstr "9. Gesunden Wettbewerb antreiben" -#: template/principles.html.j2:164 +#: template/principles.html.j2:165 msgid "A competitive market" msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht" # I don't really understand the meaning of " to join the systems". # For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems" -#: template/principles.html.j2:166 -msgid "" -"It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the " -"barriers for this in traditional financial systems are rather high, the " -"technical burden for new competitors to join must be minimized. Another " -"design choice that supports this is to split the whole system into smaller " -"components that can be operated, developed and improved upon independently, " -"instead of having one completely monolithic system." +#: template/principles.html.j2:167 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the " +#| "barriers for this in traditional financial systems are rather high, the " +#| "technical burden for new competitors to join must be minimized. Another " +#| "design choice that supports this is to split the whole system into " +#| "smaller components that can be operated, developed and improved upon " +#| "independently, instead of having one completely monolithic system." +msgid "" +"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " +"alternatives. While the barriers for this in traditional financial systems " +"are rather high, the technical burden for new competitors to join must be " +"minimized. A design choice that supports this is to split the whole system " +"into smaller components that can be operated, developed and improved upon " +"independently, instead of having one completely monolithic system." msgstr "" "Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder " "Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten " @@ -2044,8 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "demonstration" msgstr "Demo" -#: template/wallet.html.j2:145, -#: template/wallet.html.j2:155 +#: template/wallet.html.j2:145 template/wallet.html.j2:155 msgid "or" msgstr "oder" @@ -2104,52 +2204,3 @@ msgstr "Andere Browser" #: template/wallet.html.j2:263 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt." - -#: template/faq.html.j2:176 -msgid "" -"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " -"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " -"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " -"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " -"running and online around the desired time. Furthermore, given their " -"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize " -"the user making the recurring payment, for example by forcing the user " -"offline at the time of the payment and observing that it does then not " -"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus " -"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the " -"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future " -"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a " -"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time" -msgstr "" -"Taler-Wallets bieten gegenwärtig noch nicht die Funktionalität für " -"Daueraufträge. Wiederkehrende Zahlungen mit einem fixen Zahlbetrag und " -"vorgegebenen Ausführungsterminen sind theoretisch mit Taler möglich, " -"verlangen jedoch einige Vorsichtsmaßnahmen und bringen auch Nachteile mit " -"sich. Daueraufträge erfordern zwingend den Online-Status des Wallet zum " -"gewünschten Ausführungstermin. Durch häufige wiederkehrende Zahlungen kann " -"es zudem zu einem Rückschluss auf den Zahlenden kommen, wodurch dessen " -"Anonymität aufgehoben wird. In der Praxis könnte dies dadurch geschehen, " -"dass das Wallet des Zahlenden zum Zeitpunkt des angesetzten " -"Ausführungstermins absichtlich am Internetzugang gehindert wird und durch " -"das Ausbleiben des Zahlungseingangs beim Empfänger auf den Zahlenden " -"geschlossen werden kann. Schließlich besteht noch das Erfordernis einer " -"ausreichenden Deckung mit Coins im Wallet, damit die wiederkehrende Zahlung " -"garantiert ausgeführt wird. Zwar hätte die Dauerauftragsfunktion Vorteile " -"für die Nutzer, doch wird erst eine zukünftige Version von Taler diese " -"bereitstellen und nicht die Erstversion." - -#: template/features.html.j2:32 -msgid "" -"Payment are made after exchanging existing money " -"into electronic money with the help of an Exchange service, that " -"is, a payment service provider for Taler." -msgstr "" -"Zahlungen erfolgen mit Coins als elektronischen " -"Repräsentanten der ursprünglichen Geldwerte in Währungen wie dem " -"Euro. Der Exchange als Dreh- und Angelpunkt verwaltet " -"zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die Buchungen auf dem " -"Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange zur Umwandlung " -"in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach einem " -"Kaufvertragsschluss an die Bankkonten der Verkäufer), zum anderen die " -"Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den Wallets (bei allen Aufwertungen " -"und Ausgaben von Coins)." -- cgit v1.2.3