From 681633986e733dd78087c9be8caae4354ce0a6b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Wed, 17 Jun 2020 13:01:55 +0200 Subject: try to merge to Weblate state --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 471 ++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 170 insertions(+), 301 deletions(-) (limited to 'locale/de') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 3fb1e439..2c7daf4f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-29 20:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: German Free/Libre Software. For merchants, Free/Libre Software prevents " -"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider " -"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " -"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " -"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " -"Kerckhoff's principle and to establish public confidence." -msgstr "" - -#: template/principles.html.j2:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Customers benefit from Free Software as the wallet software can be made " -#| "to run on a variety of platforms, and the absence of user-hostile " -#| "features such as tracking or telemetry can easily be assured." -msgid "" -"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify " -"the wallet software support additional platforms. The source code must be " -"available and make it easy to verify that user-hostile features such as " -"tracking or telemetry are absent." +"\">Free Software. For merchants, our Free Software reference " +"implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment " +"provider itself is free, countries can deploy the payment system without " +"compromising sovereignty." +msgstr "" +"GNU Taler muss freie " +"Software sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler unabhängig von " +"technischen, finanzwirtschaftlichen und (patent-)rechtlichen Monopolen, denn " +"unser Bezahlsystem basiert in seiner Referenzimplementierung auf freier " +"Software und dementsprechenden Lizenzen. Auch für Staaten und ihre " +"Regierungen erbringt Taler als elektronisches Pendant zu Bargeld einen " +"Zugewinn an Stabilität und Krisensicherheit bei gleichzeitig voll " +"durchsetzbarer Währungshoheit im Finanzwesen. Last but not least ist die " +"Umsatztransparenz bei Verkäufern ein Garant für die Steuerfinanzierung " +"unseres staatlichen Gemeinwesens." + +#: template/principles.html.j2:45 +msgid "" +"Customers benefit from Free Software as the wallet software can be made to " +"run on a variety of platforms, and the absence of user-hostile features such " +"as tracking or telemetry can easily be assured." msgstr "" "Die Nutzer des Bezahlsystems können ihre persönlichen Taler-Wallets auf " "einer Vielzahl von digitalen Endgeräten mit unterschiedlichen " @@ -1861,59 +1859,74 @@ msgstr "" "Zahlungen systematisch unmöglich sind. Die offengelegte und daher leicht " "nachvollziehbare Codebasis von Taler gibt dafür die Garantie." -#: template/principles.html.j2:60 +#: template/principles.html.j2:56 msgid "2. Protect the privacy of buyers" msgstr "2. Schutz der Privatsphäre der Käufer sichern" -#: template/principles.html.j2:62 +#: template/principles.html.j2:58 msgid "You deserve some privacy" msgstr "Privatheit ist ein Grundrecht der Menschheit" -#: template/principles.html.j2:64 -msgid "" -"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as " -"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-" -"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or " -"private data. This would be especially true when making micropayments for " -"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to " -"avoid facilitating totalitarian control over the population." -msgstr "" - -#: template/principles.html.j2:72 -msgid "" -"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, " -"may need to be collected according to business needs and protected according " -"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as " -"soon as it is no longer required." -msgstr "" - -#: template/principles.html.j2:83 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "3. Enable the state to tax income and crack down on illegal business " -#| "activities" +#: template/principles.html.j2:60 msgid "" -"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal " -"business activities" +"Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere " +"policies. Especially with micropayments for online publications, a " +"disproportionate amount of rather private data about buyers would be " +"revealed, if the payment system does not have privacy protections." +msgstr "" +"Der Schutz privater Daten (wie z.B. Kaufhistorie, persönliche " +"Bankverbindungen und die Zahlungen selbst) soll durch technische Maßnahmen " +"garantiert sein, die man von der ersten bis zur letzten Codezeile auch " +"jederzeit prüfen und beurteilen kann. Bloße Absichtserklärungen oder " +"wohltönende Selbstverpflichtungen würden zu kurz greifen. Taler löst die " +"gestellten Aufgaben durch sein durchdachtes Konzept und das Design seiner " +"Systembestandteile. Die sich daraus ergebenden Möglichkeiten sollen " +"schließlich den Menschen in der digitalen Gesellschaft zu neuen Freiheiten " +"verhelfen. Micropayments mit Taler sorgen beispielsweise dafür, dass man " +"unangemeldet und spurenlos Artikel in Onlinemedien lesen kann, den " +"Redaktionen dank der gespendeten Micropayments die Bannerwerbung zur " +"Einnahmenerzielung erspart und damit gleichzeitig Adblocker überflüssig " +"macht." + +#: template/principles.html.j2:68 +msgid "" +"In legislations with data protection regulations (such as the recently " +"introduced GDPR in Europe), merchants benefit from this as well, as no data " +"breach of customers can happen if this information is, by design, not " +"collected in the first place. Obviously some private data, such as the " +"shipping address for a physical delivery, must still be collected according " +"to business needs." +msgstr "" +"Mit der seit 2018 rechtskräftigen Datenschutzgrundverordnung der EU dürfte " +"es vor allem Händler und Verkäufer interessieren, dass ihre Datenbanken die " +"privaten Kundendaten gar nicht erst sammeln. Taler ermöglicht es durch sein " +"Design, auf die Namen der Käufer sowie auf ihre Bankverbindungen zu " +"verzichten. Bei einem Einbruch in die Verkäufer-Datenbank gestohlene " +"Informationen wären bei Taler-Coins als Zahlungsmitteln allerhöchstens die " +"aggregierten Zahlungsbeträge, Lieferadressen und andere zur " +"Auftragserfüllung notwendige unpersönliche Daten." + +#: template/principles.html.j2:81 +msgid "" +"3. Enable the state to tax income and crack down on illegal business " +"activities" msgstr "3. Steuererhebung erleichtern und illegale Aktivitäten verhindern" -#: template/principles.html.j2:85 +#: template/principles.html.j2:83 msgid "Money laundering" msgstr "Gesetzgebung gegen Geldwäsche" -#: template/principles.html.j2:87 +#: template/principles.html.j2:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "As a payment system must still be legal to operate and use, it must " #| "comply with these requirements. Furthermore, we consider levying of taxes " #| "as beneficial to society." msgid "" -"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, " -"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must " -"provide an audit trail for investigators operating under the law. " -"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair " -"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " -"authorities to track income." +"As a payment system must be legal to operate and use, it must comply with " +"regulatory requirements such as anti money laundering. Furthermore, we " +"consider levying of taxes as beneficial to society, and fair taxation " +"requires income transparency." msgstr "" "GNU Taler muss die gültigen Gesetze gegen Geldwäsche und " "Terrorismusfinanzierung einhalten. Taler macht es jedoch auch leichter, " @@ -1934,113 +1947,143 @@ msgstr "" "Verfügungsgeschäfte nicht nur leicht aufgedeckt, sondern auch vor Gericht " "gegen sie verwendet werden können." -#: template/principles.html.j2:102 +#: template/principles.html.j2:96 msgid "4. Prevent payment fraud" msgstr "4. Zahlungsbetrug systematisch unterbinden" -#: template/principles.html.j2:104 +#: template/principles.html.j2:98 msgid "Phishing attack" msgstr "Phishing-Angriff" -#: template/principles.html.j2:106 -msgid "" -"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must " -"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that " -"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others " -"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide " -"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties " -"to precisely attribute bad behavior." -msgstr "" - -#: template/principles.html.j2:120 -#, fuzzy -#| msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary" -msgid "5. Collect the minimum information necessary" +#: template/principles.html.j2:100 +msgid "" +"This imposes requirements on the security of the system, as well as on the " +"general design, as payment fraud can also happen through misleading user " +"interface design or the lack of cryptographic evidence for certain processes." +msgstr "" +"Betrugsversuche sollen keine Chance haben. Dieses Erfordernis verlangt " +"wohlüberlegte Sicherheitsvorkehrungen sowohl für das Gesamtsystem als auch " +"für das allgemeine Design der Nutzerschnittstellen. Die Programmierung der " +"UIs und APIs hat daher höchste Ansprüche zu erfüllen und für bestimmte " +"Prozesse die passenden kryptografischen Sicherheitsmerkmale zu verwenden. " +"Die Wahl der richtigen Lösungswege (zum Beispiel bei der Kommunikation " +"zwischen Wallets und Taler-Exchange) kann nämlich einige Betrügereien im " +"Internet obsolet machen wie z.B. das Phishing von Daten oder der Rückschluss " +"auf die Kunden durch Fingerprinting. Auch dies haben die Entwickler von " +"Taler immer im Blick." + +#: template/principles.html.j2:110 +msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary" msgstr "5. Nur das Minimum an notwendigen Daten erheben" -#: template/principles.html.j2:121 +#: template/principles.html.j2:111 msgid "" "Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation " "(GDPR) compliant" msgstr "Privacy by design, privacy by default - Taler erfüllt die DSGVO" -#: template/principles.html.j2:123 -msgid "" -"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). " -"However, other parties - such as merchants - also must have data protection. " -"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data " -"that is not collected or is no longer stored can not be compromised." -msgstr "" +#: template/principles.html.j2:113 +msgid "" +"The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is " +"given priority, but other parties such as merchants still benefit from it, " +"for example, by keeping details about the merchant’s financials hidden from " +"competitors." +msgstr "" +"Das Bezahlsystem darf nur das Mindeste an Daten zu seiner Nutzung erhalten. " +"Der Grund für diese Designentscheidung hängt zusammen mit Punkt 2 dieser " +"Liste (Datenschutz der Kunden), doch auch Händlern und Verkäufern sollte " +"dies ein Anliegen sein: Wo ein Minimum an sensiblen Daten gesammelt wird, " +"ist bei einem worst-case-Szenario (von der Art \"die gesamte Händler-" +"Datenbank steht offen im Netz\") ebenso der Schaden auf das Minimum " +"begrenzt. Weder Mitbewerber noch Wirtschaftskriminelle gelangen so an " +"sensible Daten. Die mit Taler-Coins getätigten Umsätze lassen sich nur mit " +"privaten Schlüsseln entziffern und die Überweisungen der Umsätze an den " +"Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das Geschäftsbankenkonto des " +"Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem nicht." -#: template/principles.html.j2:137 +#: template/principles.html.j2:123 msgid "6. Be usable" msgstr "6. Nutzen und Benutzerfreundlichkeit maximieren" -#: template/principles.html.j2:138 -#, fuzzy -#| msgid "Buy with one click" -msgid "Buy with one click. Easy for children." +#: template/principles.html.j2:124 +msgid "Buy with one click" msgstr "Mit einem Klick bezahlen" -#: template/principles.html.j2:140 +#: template/principles.html.j2:126 msgid "" -"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " -"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " -"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU " -"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate " -"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/" -"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide " -"well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs) to allow frictionless " -"integrations between GNU Taler and other projects." +"Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also " +"applies to the integration with merchants, and informs choices about the " +"architecture, such as encapsulating procedures that require cryptographic " +"operations into an isolated component with a simple API." msgstr "" +"Das Bezahlsystem soll einfach nützlich sein und für unerfahrene Nutzer " +"intuitiv bedienbar bleiben. Diese Nutzerfreundlichkeit wissen auch " +"Systemintegratoren und Webshop-Betreiber zu schätzen, die bis ins Detail " +"aufgeklärt werden über die Architektur und einzelne " +"Programmierschnittstellen, welche besonders kritische " +"Datenverarbeitungsprozesse einkapseln und in einer modularen, isolierten und " +"überschaubaren API kryptografisch absichern." -#: template/principles.html.j2:157 +#: template/principles.html.j2:137 msgid "7. Be efficient" msgstr "7. Effizienz steigern und Kosten mindern" -#: template/principles.html.j2:158 +#: template/principles.html.j2:138 msgid "Energy efficiency" msgstr "Energieeffizienz ist ein entscheidendes Argument" -#: template/principles.html.j2:160 +#: template/principles.html.j2:140 msgid "" -"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " -"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers " -"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be " -"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as " -"proof-of-work, must not be used by GNU Taler." +"Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. " +"Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments." msgstr "" +"GNU Taler muss energieeffizient arbeiten und seine Rechenoperationen " +"möglichst kostengünstig laufen lassen. Dies ist eine klare Absage an alle " +"Proof-of-work-Verfahren im Geldwesen. Stattdessen setzt Taler auf blinde " +"Signaturen und schlanke Datenkommunikation zwischen Wallet und Taler-" +"Exchange. Energieverbrauch und Kommunikationsbedarf im Gesamtsystem sind so " +"gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen standen " +"bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen." -#: template/principles.html.j2:173 +#: template/principles.html.j2:150 msgid "8. Fault-tolerant design" msgstr "8. Hohe Ausfallsicherheit und Fehlertoleranz gewährleisten" -#: template/principles.html.j2:174 +#: template/principles.html.j2:151 msgid "Life Safers" msgstr "Rettungsring für den Notfall" -#: template/principles.html.j2:176 -msgid "" -"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go " -"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " -"components and systems. Where the system can continue running safely, it " -"will continue running safely. Where it must halt an operation, other " -"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they " -"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious " -"operators compromising core secrets." -msgstr "" - -#: template/principles.html.j2:194 +#: template/principles.html.j2:153 +msgid "" +"Taler should tolerate failure of individual components and systems, " +"including malicious operators compromising core secrets. This manifests in " +"architectural choices such as the isolation of certain components, and " +"auditing procedures." +msgstr "" +"GNU Taler soll systemtheoretisch so durchdacht sein, dass trotz eines " +"eventuellen Ausfalls einzelner Systembestandteile die Funktion des " +"Bezahlsystems weiterhin gewährleistet bleibt. Es muss daher nicht nur " +"fehlertolerant sein hinsichtlich der angeschlossenen Partner wie z.B. Banken " +"oder Webshops, sondern auch resistent gegen Angriffsversuche auf seine " +"Kernelemente. Die Vorsorge geht dabei so weit, dass selbst Betreiber von " +"Taler-Exchanges mit böswilliger Absicht dem Bezahlsystem oder seinen Nutzern " +"keinen Schaden zufügen können. Dieses Erfordernis schlägt sich nieder in den " +"Ansprüchen an die Architektur, in der Isolierung von bestimmten kritischen " +"Prozessen sowie im Auditing des Systems, das unabhängigen Auditoren und " +"legitimierten Sicherheitsexperten ermöglicht, Fehler und Ausfälle zeitnah zu " +"erkennen." + +#: template/principles.html.j2:164 msgid "9. Foster competition" msgstr "9. Gesunden Wettbewerb antreiben" -#: template/principles.html.j2:195 +#: template/principles.html.j2:165 msgid "A competitive market" msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht" # I don't really understand the meaning of " to join the systems". # For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems" -#: template/principles.html.j2:197 +#: template/principles.html.j2:167 #, fuzzy #| msgid "" #| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the " @@ -2051,48 +2094,11 @@ msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht" #| "independently, instead of having one completely monolithic system." msgid "" "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " -"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " -"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " -"technical burden for new competitors to enter the market." -msgstr "" -"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder " -"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten " -"bestimmen. Im traditionellen Finanzwesen haben es neue Anbieter " -"begreiflicherweise schwer mit einem Markteintritt. Auch auf der Seite der " -"Nutzer werden zudem nicht wenige Kunden schon durch zu hohe Gebühren von " -"Zahlungsdiensten ausgeschlossen. Für eine finanzielle Selbstbestimmung muss " -"der Markt hingegen so gestaltet sein, dass zahlreiche Anbieter und " -"Zugangspunkte im Bezahlsystem auftreten und in einer unbeschränkten " -"Angebotssituation für geringe bzw. stetig sinkende Kosten und Gebühren " -"sorgen können. Um dies zu erreichen, ist es nötig, dass die technische " -"Umsetzung und Bereitstellung für Zahlungsdienstleister, Händler und Banken " -"möglichst leicht gelingt. Auch aus diesen Gründen ist Taler kein " -"monolithisches Konstrukt, sondern ein modular aufgebautes System mit " -"einzelnen Programmierschnittstellen in verschiedenen Sprachen und mit " -"kleineren Komponenten, die unabhängig voneinander betrieben, ausgebaut und " -"fortlaufend optimiert werden können." - -#: template/principles.html.j2:204 -msgid "" -"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current " -"system where only a few global companies dominate the market." -msgstr "" - -# I don't really understand the meaning of " to join the systems". -# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems" -#: template/principles.html.j2:209 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the " -#| "barriers for this in traditional financial systems are rather high, the " -#| "technical burden for new competitors to join must be minimized. Another " -#| "design choice that supports this is to split the whole system into " -#| "smaller components that can be operated, developed and improved upon " -#| "independently, instead of having one completely monolithic system." -msgid "" -"An example for a design choice that supports this is to split the whole " -"system into smaller components that can be operated, developed and improved " -"upon independently, instead of having one completely monolithic system." +"alternatives. While the barriers for this in traditional financial systems " +"are rather high, the technical burden for new competitors to join must be " +"minimized. A design choice that supports this is to split the whole system " +"into smaller components that can be operated, developed and improved upon " +"independently, instead of having one completely monolithic system." msgstr "" "Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder " "Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten " @@ -2198,140 +2204,3 @@ msgstr "Andere Browser" #: template/wallet.html.j2:263 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt." - -#~ msgid "" -#~ "GNU Taler must be Free Software. For merchants, our Free Software reference " -#~ "implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment " -#~ "provider itself is free, countries can deploy the payment system without " -#~ "compromising sovereignty." -#~ msgstr "" -#~ "GNU Taler muss freie Software sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler " -#~ "unabhängig von technischen, finanzwirtschaftlichen und " -#~ "(patent-)rechtlichen Monopolen, denn unser Bezahlsystem basiert in seiner " -#~ "Referenzimplementierung auf freier Software und dementsprechenden " -#~ "Lizenzen. Auch für Staaten und ihre Regierungen erbringt Taler als " -#~ "elektronisches Pendant zu Bargeld einen Zugewinn an Stabilität und " -#~ "Krisensicherheit bei gleichzeitig voll durchsetzbarer Währungshoheit im " -#~ "Finanzwesen. Last but not least ist die Umsatztransparenz bei Verkäufern " -#~ "ein Garant für die Steuerfinanzierung unseres staatlichen Gemeinwesens." - -#~ msgid "" -#~ "Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere " -#~ "policies. Especially with micropayments for online publications, a " -#~ "disproportionate amount of rather private data about buyers would be " -#~ "revealed, if the payment system does not have privacy protections." -#~ msgstr "" -#~ "Der Schutz privater Daten (wie z.B. Kaufhistorie, persönliche " -#~ "Bankverbindungen und die Zahlungen selbst) soll durch technische " -#~ "Maßnahmen garantiert sein, die man von der ersten bis zur letzten " -#~ "Codezeile auch jederzeit prüfen und beurteilen kann. Bloße " -#~ "Absichtserklärungen oder wohltönende Selbstverpflichtungen würden zu kurz " -#~ "greifen. Taler löst die gestellten Aufgaben durch sein durchdachtes " -#~ "Konzept und das Design seiner Systembestandteile. Die sich daraus " -#~ "ergebenden Möglichkeiten sollen schließlich den Menschen in der digitalen " -#~ "Gesellschaft zu neuen Freiheiten verhelfen. Micropayments mit Taler " -#~ "sorgen beispielsweise dafür, dass man unangemeldet und spurenlos Artikel " -#~ "in Onlinemedien lesen kann, den Redaktionen dank der gespendeten " -#~ "Micropayments die Bannerwerbung zur Einnahmenerzielung erspart und damit " -#~ "gleichzeitig Adblocker überflüssig macht." - -#~ msgid "" -#~ "In legislations with data protection regulations (such as the recently " -#~ "introduced GDPR in Europe), merchants benefit from this as well, as no " -#~ "data breach of customers can happen if this information is, by design, " -#~ "not collected in the first place. Obviously some private data, such as " -#~ "the shipping address for a physical delivery, must still be collected " -#~ "according to business needs." -#~ msgstr "" -#~ "Mit der seit 2018 rechtskräftigen Datenschutzgrundverordnung der EU " -#~ "dürfte es vor allem Händler und Verkäufer interessieren, dass ihre " -#~ "Datenbanken die privaten Kundendaten gar nicht erst sammeln. Taler " -#~ "ermöglicht es durch sein Design, auf die Namen der Käufer sowie auf ihre " -#~ "Bankverbindungen zu verzichten. Bei einem Einbruch in die Verkäufer-" -#~ "Datenbank gestohlene Informationen wären bei Taler-Coins als " -#~ "Zahlungsmitteln allerhöchstens die aggregierten Zahlungsbeträge, " -#~ "Lieferadressen und andere zur Auftragserfüllung notwendige unpersönliche " -#~ "Daten." - -#~ msgid "" -#~ "This imposes requirements on the security of the system, as well as on " -#~ "the general design, as payment fraud can also happen through misleading " -#~ "user interface design or the lack of cryptographic evidence for certain " -#~ "processes." -#~ msgstr "" -#~ "Betrugsversuche sollen keine Chance haben. Dieses Erfordernis verlangt " -#~ "wohlüberlegte Sicherheitsvorkehrungen sowohl für das Gesamtsystem als " -#~ "auch für das allgemeine Design der Nutzerschnittstellen. Die " -#~ "Programmierung der UIs und APIs hat daher höchste Ansprüche zu erfüllen " -#~ "und für bestimmte Prozesse die passenden kryptografischen " -#~ "Sicherheitsmerkmale zu verwenden. Die Wahl der richtigen Lösungswege (zum " -#~ "Beispiel bei der Kommunikation zwischen Wallets und Taler-Exchange) kann " -#~ "nämlich einige Betrügereien im Internet obsolet machen wie z.B. das " -#~ "Phishing von Daten oder der Rückschluss auf die Kunden durch " -#~ "Fingerprinting. Auch dies haben die Entwickler von Taler immer im Blick." - -#~ msgid "" -#~ "The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is " -#~ "given priority, but other parties such as merchants still benefit from " -#~ "it, for example, by keeping details about the merchant’s financials " -#~ "hidden from competitors." -#~ msgstr "" -#~ "Das Bezahlsystem darf nur das Mindeste an Daten zu seiner Nutzung " -#~ "erhalten. Der Grund für diese Designentscheidung hängt zusammen mit Punkt " -#~ "2 dieser Liste (Datenschutz der Kunden), doch auch Händlern und " -#~ "Verkäufern sollte dies ein Anliegen sein: Wo ein Minimum an sensiblen " -#~ "Daten gesammelt wird, ist bei einem worst-case-Szenario (von der Art " -#~ "\"die gesamte Händler-Datenbank steht offen im Netz\") ebenso der Schaden " -#~ "auf das Minimum begrenzt. Weder Mitbewerber noch Wirtschaftskriminelle " -#~ "gelangen so an sensible Daten. Die mit Taler-Coins getätigten Umsätze " -#~ "lassen sich nur mit privaten Schlüsseln entziffern und die Überweisungen " -#~ "der Umsätze an den Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das " -#~ "Geschäftsbankenkonto des Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem " -#~ "nicht." - -#~ msgid "" -#~ "Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also " -#~ "applies to the integration with merchants, and informs choices about the " -#~ "architecture, such as encapsulating procedures that require cryptographic " -#~ "operations into an isolated component with a simple API." -#~ msgstr "" -#~ "Das Bezahlsystem soll einfach nützlich sein und für unerfahrene Nutzer " -#~ "intuitiv bedienbar bleiben. Diese Nutzerfreundlichkeit wissen auch " -#~ "Systemintegratoren und Webshop-Betreiber zu schätzen, die bis ins Detail " -#~ "aufgeklärt werden über die Architektur und einzelne " -#~ "Programmierschnittstellen, welche besonders kritische " -#~ "Datenverarbeitungsprozesse einkapseln und in einer modularen, isolierten " -#~ "und überschaubaren API kryptografisch absichern." - -#~ msgid "" -#~ "Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. " -#~ "Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments." -#~ msgstr "" -#~ "GNU Taler muss energieeffizient arbeiten und seine Rechenoperationen " -#~ "möglichst kostengünstig laufen lassen. Dies ist eine klare Absage an alle " -#~ "Proof-of-work-Verfahren im Geldwesen. Stattdessen setzt Taler auf blinde " -#~ "Signaturen und schlanke Datenkommunikation zwischen Wallet und Taler-" -#~ "Exchange. Energieverbrauch und Kommunikationsbedarf im Gesamtsystem sind " -#~ "so gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen " -#~ "standen bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen." - -#~ msgid "" -#~ "Taler should tolerate failure of individual components and systems, " -#~ "including malicious operators compromising core secrets. This manifests " -#~ "in architectural choices such as the isolation of certain components, and " -#~ "auditing procedures." -#~ msgstr "" -#~ "GNU Taler soll systemtheoretisch so durchdacht sein, dass trotz eines " -#~ "eventuellen Ausfalls einzelner Systembestandteile die Funktion des " -#~ "Bezahlsystems weiterhin gewährleistet bleibt. Es muss daher nicht nur " -#~ "fehlertolerant sein hinsichtlich der angeschlossenen Partner wie z.B. " -#~ "Banken oder Webshops, sondern auch resistent gegen Angriffsversuche auf " -#~ "seine Kernelemente. Die Vorsorge geht dabei so weit, dass selbst " -#~ "Betreiber von Taler-Exchanges mit böswilliger Absicht dem Bezahlsystem " -#~ "oder seinen Nutzern keinen Schaden zufügen können. Dieses Erfordernis " -#~ "schlägt sich nieder in den Ansprüchen an die Architektur, in der " -#~ "Isolierung von bestimmten kritischen Prozessen sowie im Auditing des " -#~ "Systems, das unabhängigen Auditoren und legitimierten Sicherheitsexperten " -#~ "ermöglicht, Fehler und Ausfälle zeitnah zu erkennen." -- cgit v1.2.3