From fef250726c9cb355cdf5fb9e31c9741ed7ae0f06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Tue, 31 Jan 2023 13:46:02 +0100 Subject: Update of all language files and the template contacts.html, removing the @ in all email addresses MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Stefan Kügel --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 45 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 1b889ce3..bce65e51 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-31 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-26 23:30+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: German https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler, archived here. You can send messages to " +#| "the list via email to taler@gnu.org." msgid "" "A public mailing list for GNU Taler is hosted at https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler, archived here. You can send messages to the " -"list via email to taler@gnu.org." +"list via email to taler@gnu.org." msgstr "" "Eine öffentliche Mailingliste für GNU Taler wird auf senden." #: template/contact.html.j2:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can reach a group of team members handling general inquiries by " +#| "sending emails to contact@taler.net." msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " -"emails to contact@taler.net." +"emails to contact@taler.net." msgstr "" "Allgemeine Anfragen können mit einer E-Mail an contact@taler.net gestellt werden." @@ -272,9 +285,13 @@ msgid "Executive Team" msgstr "Geschäftsführung" #: template/contact.html.j2:72 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For non-technical commercial requests, please contact ceo@taler-systems.com." msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact ceo@taler-systems.com." +"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com." msgstr "" "Für alle nicht-technischen und kommerziellen Anfragen senden Sie eine E-Mail " "an ceo@taler-systems.com." @@ -297,10 +314,17 @@ msgid "Sales and Marketing" msgstr "Sales und Marketing" #: template/contact.html.j2:92 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " +#| "email to sales@taler.net " +#| "respectively marketing@taler.net." msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " -"email to sales@taler.net respectively " -"marketing@taler.net." +"email to sales@taler.net " +"respectively marketing@taler.net." msgstr "" "Sie können unsere Sales- und Marketing-Spezialisten mit einer E-Mail an sales@taler.net bzw. onboarding@taler-systems." +#| "com or look up open positions and job " +#| "opportunities." msgid "" "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to onboarding@taler-systems.com or look up onboarding@taler-systems." +"com or look up open positions and job " "opportunities." msgstr "" @@ -329,9 +360,14 @@ msgid "Public Relations and Media Contact" msgstr "Public Relations und Medienkontakt" #: template/contact.html.j2:112 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can reach our team members responsible for PR, press and media " +#| "contacts via email to press@taler.net." msgid "" "You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " -"via email to press@taler.net." +"via email to press@taler.net." msgstr "" "Unsere Verantwortlichen für PR, Presse und Medien sind erreichbar per E-Mail " "an press@taler.net." -- cgit v1.2.3