From ca901e4b99a037553a5afe1beeb50255aeecb27c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ng0
Date: Tue, 10 Dec 2019 00:47:36 +0000
Subject: merge new website generation.
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 102 ++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 53 deletions(-)
(limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 54506c2a..bca5809f 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-01 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel \n"
"Language-Team: de \n"
-"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler"
msgstr "Das Taler-Bezahlsystem"
-#: common/base.j2:6
+#: common/base.j2:6 common/news.j2:6
msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven"
@@ -35,19 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
-#: common/footer.j2.inc:27 template/bibliography.html.j2:23
-#: template/bibliography.html.j2:30 template/bibliography.html.j2:37
-#: template/bibliography.html.j2:43 template/developers.html.j2:66
+#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:33
+#: template/developers.html.j2:66
msgid "and"
msgstr "und"
-#: common/footer.j2.inc:30
+#: common/footer.j2.inc:31
msgid ""
"We are grateful for support and free hosting of this site by BFH"
msgstr ""
-#: common/footer.j2.inc:32
+#: common/footer.j2.inc:33
msgid ""
"This page was created using Free Software "
"only."
@@ -65,24 +64,30 @@ msgstr ""
msgid "Docs"
msgstr ""
+#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:9
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: common/news.j2:5
+msgid "GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: inc/news.macro.j2:22
+msgid "read more"
+msgstr ""
+
#: template/architecture.html.j2:6
msgid "Taler System Architecture"
msgstr "Systemarchitektur von Taler"
-#: template/bibliography.html.j2:4
+#: template/bibliography.html.j2:5
msgid "GNU Taler Bibliography"
msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
-#: template/bibliography.html.j2:9 template/bibliography.html.j2:16
-#: template/bibliography.html.j2:23 template/bibliography.html.j2:30
-#: template/bibliography.html.j2:37 template/bibliography.html.j2:43
+#: template/bibliography.html.j2:27
msgid "by"
msgstr "von"
-#: template/bibliography.html.j2:44
-msgid "available upon request"
-msgstr "erhältlich auf Anfrage"
-
#: template/contact.html.j2:6
msgid "Contact information"
msgstr "Kontakt"
@@ -245,9 +250,9 @@ msgstr ""
"Taler ist freie Software mit einem offenen Protokoll. Alle Programmierer "
"sind dazu eingeladen, unseren Referenzcode in ihre Anwendungen aufzunehmen. "
"Verschiedene Taler-Komponenten sind unter verschiedenen Lizenzformen "
-"verfügbar. Für die Taler-Wechselstube (den \"Exchange\") dient Affero "
-"GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode der Integration in Handelsplattformen, "
-"GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen (\"Wallets\") und Kundeninteraktions-"
+"verfügbar. Für die Taler-Wechselstube (den \"Exchange\") dient Affero GPLv3"
+"+, LGPLv3+ für den Referenzcode der Integration in Handelsplattformen, GPLv3"
+"+-Lizenzen gelten für Geldbörsen (\"Wallets\") und Kundeninteraktions-"
"Software. Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge willkommen, die Taler-"
"Komponenten in eigene Anwendungen zu integrieren."
@@ -721,7 +726,7 @@ msgid "Exchange"
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:64
-msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as"
+msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as"
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:74
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
"accept payments without making their customers register"
-"span> on the merchant's Website."
+"span> on the merchant's Website."
msgstr ""
#: template/features.html.j2:50
@@ -1163,8 +1168,8 @@ msgstr "Bezahlen mit Taler"
#| "of phishing or identity theft.
\n"
msgid ""
"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. "
-"Before the first payment, the desired currency must be added to the wallet's "
-"balance by some other means of payment."
+"Before the first payment, the desired currency must be added to the "
+"wallet's balance by some other means of payment."
msgstr ""
"Um mit dem Taler-Bezahlsystem einkaufen zu können, muss man eine "
"elektronische Geldbörse auf einem Endgerät installieren. Vor der ersten "
@@ -1219,8 +1224,9 @@ msgstr "Verkaufen mit Taler"
msgid ""
"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
-"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction "
-"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party."
+"make the integration painless. The merchant's backend for Taler "
+"transaction processing can run on the merchant's premises or be hosted "
+"by a third party."
msgstr ""
"Um Zahlungen erhalten zu können, brauchen Verkäufer ein Girokonto in der "
"gewünschten Währung bei einer Geschäftsbank. Das Taler-Bezahlsystem "
@@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr "Stabil"
msgid ""
"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
"coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
-"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing "
+"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing "
"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
msgstr ""
"Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine neue Währung dar. Taler verbindet "
@@ -1316,7 +1322,7 @@ msgstr "Besteuerbar"
#| "Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n"
#| "illegal activities.\n"
msgid ""
-"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection "
+"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection "
"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
msgstr ""
@@ -2232,37 +2238,37 @@ msgstr ""
msgid "Shipment Tracking"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:25
msgid ""
"We provide a payment system that makes privacy-friendly"
"span> online transactions fast and easy."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:29
msgid "Payments without registration"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:31
+#: template/index.html.j2:33
msgid "Data protection by default"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:35
+#: template/index.html.j2:37
msgid "Fraud eliminated by design"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:39
+#: template/index.html.j2:41
msgid "Not a new currency!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:43
+#: template/index.html.j2:45
msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:46
+#: template/index.html.j2:48
msgid "Try Demo!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:49
msgid "Read Docs"
msgstr ""
@@ -2713,24 +2719,6 @@ msgstr ""
msgid "customer perspective"
msgstr ""
-#: template/news.html.j2:6
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: template/news.html.j2:16
-msgid "More news"
-msgstr ""
-
-#: template/old-news.html.j2:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Taler News"
-msgid "Older News"
-msgstr "Taler-News"
-
-#: template/old-news.html.j2:9
-msgid "This page documents the GNU Taler history."
-msgstr ""
-
#: template/press.html.j2:4
msgid "GNU Taler in the Press"
msgstr "Taler in den Medien"
@@ -3011,6 +2999,14 @@ msgstr ""
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
+#~ msgid "available upon request"
+#~ msgstr "erhältlich auf Anfrage"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taler News"
+#~ msgid "Older News"
+#~ msgstr "Taler-News"
+
#, fuzzy
#~| msgid "The Team"
#~ msgid "Team"
--
cgit v1.2.3