From 81504820ba8f3e6a0c101687766567163a8eefc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Tue, 31 Jan 2023 13:10:18 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (308 of 308 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/ --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 71 ++++++++++----------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index bce65e51..41f8cf93 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 13:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:11+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,14 +190,6 @@ msgid "GNU Taler Mailing List" msgstr "GNU Taler Mailingliste" #: template/contact.html.j2:15 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A public mailing list for GNU Taler is hosted at https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler, archived here. You can send messages to " -#| "the list via email to taler@gnu.org." msgid "" "A public mailing list for GNU Taler is hosted at https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler gehostet und " -"hier archiviert. Man kann Nachrichten an die " -"Mailingliste per E-Mail an taler@gnu.org senden." +"hier archiviert. Man kann Nachrichten an die " +"Mailingliste per E-Mail an taler'AT'gnu." +"org senden." #: template/contact.html.j2:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can reach a group of team members handling general inquiries by " -#| "sending emails to contact@taler.net." msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " "emails to contact@taler.net." msgstr "" -"Allgemeine Anfragen können mit einer E-Mail an contact@taler.net gestellt werden." +"Allgemeine Anfragen können mit einer E-Mail an contact'AT'taler.net gestellt werden." #: template/contact.html.j2:35 msgid "Reporting Bugs" @@ -285,16 +272,12 @@ msgid "Executive Team" msgstr "Geschäftsführung" #: template/contact.html.j2:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For non-technical commercial requests, please contact ceo@taler-systems.com." msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact ceo@taler-systems.com." msgstr "" "Für alle nicht-technischen und kommerziellen Anfragen senden Sie eine E-Mail " -"an ceo@taler-systems.com." +"an ceo'AT'taler-systems.com." #: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 msgid "IRC" @@ -314,12 +297,6 @@ msgid "Sales and Marketing" msgstr "Sales und Marketing" #: template/contact.html.j2:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " -#| "email to sales@taler.net " -#| "respectively marketing@taler.net." msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " "email to sales@taler.net " @@ -327,21 +304,14 @@ msgid "" "a>." msgstr "" "Sie können unsere Sales- und Marketing-Spezialisten mit einer E-Mail an sales@taler.net bzw. marketing@taler.net erreichen." +"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net bzw. marketing'AT'taler.net erreichen." #: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 msgid "Onboarding" msgstr "Mitmachen" #: template/contact.html.j2:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to onboarding@taler-systems." -#| "com or look up open positions and job " -#| "opportunities." msgid "" "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to onboarding@taler-systems." @@ -350,27 +320,22 @@ msgid "" "opportunities." msgstr "" "Wer als Mitarbeiter oder Freiwilliger zur weiteren Entwicklung von GNU Taler " -"beitragen möchte, schreibt uns an onboarding@taler-systems.com oder bewirbt sich auf offene Stellen und Projekte." +"beitragen möchte, schreibt uns an onboarding'AT'taler-systems.com oder bewirbt sich auf offene Stellen und Projekte." #: template/contact.html.j2:110 msgid "Public Relations and Media Contact" msgstr "Public Relations und Medienkontakt" #: template/contact.html.j2:112 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can reach our team members responsible for PR, press and media " -#| "contacts via email to press@taler.net." msgid "" "You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " "via email to press@taler.net." msgstr "" "Unsere Verantwortlichen für PR, Presse und Medien sind erreichbar per E-Mail " -"an press@taler.net." +"an press'AT'taler.net." #: template/copyright.html.j2:6 msgid "Copyright Assignment" @@ -1857,7 +1822,7 @@ msgstr "GNU Taler in den Medien" #: template/press.html.j2:6 msgid "2023" -msgstr "" +msgstr "2023" #: template/press.html.j2:10 msgid "2022" -- cgit v1.2.3