From 7675ec9769fb460b9f5fa3d3e769166c3ab628c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Stefan Kügel
Date: Wed, 6 Mar 2024 07:29:27 +0100
Subject: update locales and strings for Weblate
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 85 ++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 49 insertions(+), 36 deletions(-)
(limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 58057965..75d75224 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-06 07:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel \n"
-"Language-Team: German \n"
+"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -291,22 +291,27 @@ msgstr ""
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum der Community"
-#: template/contact.html.j2:82
+#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our community forum is located at the Integration Community "
+#| "Hub (TALER ICH)."
msgid ""
-"Our community forum is located at the Integration Community Hub "
-"(TALER ICH)."
+"Our community forum for Taler is located at the Integration Community "
+"Hub (TALER ICH)."
msgstr ""
"Unser Forum für den Austausch über Taler betreibt der Integration "
"Community Hub (TALER ICH)."
# Suggested in Weblate: Taler und Vorschriften
-#: template/contact.html.j2:91
+#: template/contact.html.j2:89
msgid "Sales and Marketing"
msgstr "Sales und Marketing"
-#: template/contact.html.j2:93
+#: template/contact.html.j2:91
msgid ""
"You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
"email to sales'AT'taler.net "
@@ -317,11 +322,11 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net bzw. marketing'AT'taler.net erreichen."
-#: template/contact.html.j2:101 template/development.html.j2:163
+#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163
msgid "Onboarding"
msgstr "Mitmachen"
-#: template/contact.html.j2:103
+#: template/contact.html.j2:101
msgid ""
"If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to onboarding'AT'taler-systems."
@@ -335,11 +340,11 @@ msgstr ""
"href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">offene Stellen und Projekte."
-#: template/contact.html.j2:111
+#: template/contact.html.j2:109
msgid "Public Relations and Media Contact"
msgstr "Public Relations und Medienkontakt"
-#: template/contact.html.j2:113
+#: template/contact.html.j2:111
msgid ""
"You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts "
"via email to press'AT'taler.net."
@@ -510,16 +515,6 @@ msgstr "Austausch innerhalb der Community"
msgid "The public GNU Taler mailing list."
msgstr "Die öffentliche Mailingliste zu GNU Taler."
-#: template/development.html.j2:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Our community forum is located at the Integration Community Hub "
-"(TALER ICH).\""
-msgstr ""
-"Wir verwenden Mantis als Bug-Tracker."
-
#: template/development.html.j2:155
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug-Tracker"
@@ -887,10 +882,10 @@ msgid ""
"rel=\"noopener noreferrer\"> Taler wallet install page for browser "
"extensions and select the wallet matching with your browser type."
msgstr ""
-"Bitte besuchen Sie die Seite für Wallet-Installationen und "
-"wählen das Taler-Wallet als Erweiterung („Extension“ oder „Plug-In“) passend "
-"zum Browser Ihrer Wahl."
+"Bitte besuchen Sie die Seite für Wallet-"
+"Installationen und wählen das Taler-Wallet als Erweiterung („Extension“ "
+"oder „Plug-In“) passend zum Browser Ihrer Wahl."
#: template/faq.html.j2:73
msgid "How do I install a Taler wallet on my phone?"
@@ -904,8 +899,8 @@ msgid ""
"guiding you to the respective app stores."
msgstr ""
"Bitte besuchen Sie einen App-Store, der zu Ihrem Smartphone passt, und "
-"wählen Sie die Taler-App dort aus. Auf unserer Seite für Wallet-"
+"wählen Sie die Taler-App dort aus. Auf unserer Seite für Wallet-"
"Installationen finden Sie Links zu mehreren App-Stores."
#: template/faq.html.j2:81
@@ -1192,13 +1187,13 @@ msgstr ""
"Sollten Kunden oder Händler Grund zur Beschwerde bei der Nutzung des Taler-"
"Bezahlsystems haben, ist die Taler Operations AG für sie die erste "
"Anlaufstelle. Wir sind dankbar für Verbesserungsvorschläge und "
-"Fehlermeldungen. Diese nehmen wir am liebsten in einem Ticketsystem "
-"auf. In diesem Ticketsystem ist es auch möglich, Meldungen anonym abzugeben. "
-"
Die Taler Operations AG ist Mitglied im VQF - Verein zur "
-"Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen (General-Guisan-Str. 6, 6300 "
-"Zug, Hauptnummer +41 41 763 28 20), an den sich Nutzer im Beschwerdefall "
-"ebenfalls wenden könnten."
+"Fehlermeldungen. Diese nehmen wir am liebsten in einem Ticketsystem auf. In diesem Ticketsystem ist es auch "
+"möglich, Meldungen anonym abzugeben.
Die Taler Operations AG ist "
+"Mitglied im VQF - Verein zur Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen "
+"(General-Guisan-Str. 6, 6300 Zug, Hauptnummer +41 41 763 28 20), an den sich "
+"Nutzer im Beschwerdefall ebenfalls wenden könnten."
#: template/features.html.j2:7
msgid "GNU Taler: Features"
@@ -2445,6 +2440,24 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed"
msgid "read more"
msgstr "weiterlesen"
+#~ msgid ""
+#~ "Our community forum is located at the Integration Community "
+#~ "Hub (TALER ICH)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unser Forum für den Austausch über Taler betreibt der "
+#~ "Integration Community Hub (TALER ICH)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Our community forum is located at the Integration Community "
+#~ "Hub (TALER ICH).\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Wir verwenden Mantis als Bug-Tracker."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Our community forum is located at