From 7675ec9769fb460b9f5fa3d3e769166c3ab628c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Wed, 6 Mar 2024 07:29:27 +0100 Subject: update locales and strings for Weblate --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 85 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 58057965..75d75224 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 22:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-06 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 06:22+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -291,22 +291,27 @@ msgstr "" msgid "Community Forum" msgstr "Forum der Community" -#: template/contact.html.j2:82 +#: template/contact.html.j2:82 template/development.html.j2:147 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Our community forum is located at the Integration Community " +#| "Hub (TALER ICH)." msgid "" -"Our community forum is located at the Integration Community Hub " -"(TALER ICH)." +"Our community forum for Taler is located at the Integration Community " +"Hub (TALER ICH)." msgstr "" "Unser Forum für den Austausch über Taler betreibt der Integration " "Community Hub (TALER ICH)." # Suggested in Weblate: Taler und Vorschriften -#: template/contact.html.j2:91 +#: template/contact.html.j2:89 msgid "Sales and Marketing" msgstr "Sales und Marketing" -#: template/contact.html.j2:93 +#: template/contact.html.j2:91 msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " "email to sales'AT'taler.net " @@ -317,11 +322,11 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net bzw. marketing'AT'taler.net erreichen." -#: template/contact.html.j2:101 template/development.html.j2:163 +#: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163 msgid "Onboarding" msgstr "Mitmachen" -#: template/contact.html.j2:103 +#: template/contact.html.j2:101 msgid "" "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to onboarding'AT'taler-systems." @@ -335,11 +340,11 @@ msgstr "" "href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">offene Stellen und Projekte." -#: template/contact.html.j2:111 +#: template/contact.html.j2:109 msgid "Public Relations and Media Contact" msgstr "Public Relations und Medienkontakt" -#: template/contact.html.j2:113 +#: template/contact.html.j2:111 msgid "" "You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " "via email to press'AT'taler.net." @@ -510,16 +515,6 @@ msgstr "Austausch innerhalb der Community" msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Die öffentliche Mailingliste zu GNU Taler." -#: template/development.html.j2:147 -#, fuzzy -msgid "" -"Our community forum is located at the Integration Community Hub " -"(TALER ICH).\"" -msgstr "" -"Wir verwenden Mantis als Bug-Tracker." - #: template/development.html.j2:155 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug-Tracker" @@ -887,10 +882,10 @@ msgid "" "rel=\"noopener noreferrer\"> Taler wallet install page for browser " "extensions and select the wallet matching with your browser type." msgstr "" -"Bitte besuchen Sie die Seite für Wallet-Installationen und " -"wählen das Taler-Wallet als Erweiterung („Extension“ oder „Plug-In“) passend " -"zum Browser Ihrer Wahl." +"Bitte besuchen Sie die Seite für Wallet-" +"Installationen und wählen das Taler-Wallet als Erweiterung („Extension“ " +"oder „Plug-In“) passend zum Browser Ihrer Wahl." #: template/faq.html.j2:73 msgid "How do I install a Taler wallet on my phone?" @@ -904,8 +899,8 @@ msgid "" "guiding you to the respective app stores." msgstr "" "Bitte besuchen Sie einen App-Store, der zu Ihrem Smartphone passt, und " -"wählen Sie die Taler-App dort aus. Auf unserer Seite für Wallet-" +"wählen Sie die Taler-App dort aus. Auf unserer Seite für Wallet-" "Installationen finden Sie Links zu mehreren App-Stores." #: template/faq.html.j2:81 @@ -1192,13 +1187,13 @@ msgstr "" "Sollten Kunden oder Händler Grund zur Beschwerde bei der Nutzung des Taler-" "Bezahlsystems haben, ist die Taler Operations AG für sie die erste " "Anlaufstelle. Wir sind dankbar für Verbesserungsvorschläge und " -"Fehlermeldungen. Diese nehmen wir am liebsten in einem Ticketsystem " -"auf. In diesem Ticketsystem ist es auch möglich, Meldungen anonym abzugeben. " -"

Die Taler Operations AG ist Mitglied im VQF - Verein zur " -"Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen (General-Guisan-Str. 6, 6300 " -"Zug, Hauptnummer +41 41 763 28 20), an den sich Nutzer im Beschwerdefall " -"ebenfalls wenden könnten." +"Fehlermeldungen. Diese nehmen wir am liebsten in einem Ticketsystem auf. In diesem Ticketsystem ist es auch " +"möglich, Meldungen anonym abzugeben.

Die Taler Operations AG ist " +"Mitglied im VQF - Verein zur Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen " +"(General-Guisan-Str. 6, 6300 Zug, Hauptnummer +41 41 763 28 20), an den sich " +"Nutzer im Beschwerdefall ebenfalls wenden könnten." #: template/features.html.j2:7 msgid "GNU Taler: Features" @@ -2445,6 +2440,24 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" +#~ msgid "" +#~ "Our community forum is located at the Integration Community " +#~ "Hub (TALER ICH)." +#~ msgstr "" +#~ "Unser Forum für den Austausch über Taler betreibt der " +#~ "Integration Community Hub (TALER ICH)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Our community forum is located at the Integration Community " +#~ "Hub (TALER ICH).\"" +#~ msgstr "" +#~ "Wir verwenden Mantis als Bug-Tracker." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Our community forum is located at