From 2ae8b526cf69ed1e294136c4e444019e6d85a30a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Tue, 20 Dec 2022 23:09:28 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (307 of 307 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/ --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 52 ++++++++++----------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index c0f0aaa3..72d4e3b1 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-20 23:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-20 23:10+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,8 +23,6 @@ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" #: common/footer.j2.inc:10 -#, fuzzy -#| msgid "Quick links" msgid "Quick Links" msgstr "Wichtige Links" @@ -45,8 +43,6 @@ msgid "Development" msgstr "Code-Entwicklung" #: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6 -#, fuzzy -#| msgid "Contacts Overview" msgid "Contact Overview" msgstr "Kontaktübersicht" @@ -55,14 +51,10 @@ msgid "Taler Demo Page" msgstr "Taler Demo-Seite" #: common/footer.j2.inc:18 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Taler Mailing List" msgid "Taler Public Mailing List" -msgstr "Die GNU Taler Mailingliste" +msgstr "GNU Taler Mailingliste" #: common/footer.j2.inc:22 -#, fuzzy -#| msgid "Email contacts" msgid "Email Contacts" msgstr "Direkter Kontakt per E-Mail" @@ -72,36 +64,30 @@ msgstr "Allgemeine Anfragen" #: common/footer.j2.inc:25 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Sales" # Suggested in Weblate: Taler und Vorschriften #: common/footer.j2.inc:26 -#, fuzzy -#| msgid "Sales and Marketing" msgid "Marketing" -msgstr "Sales und Marketing" +msgstr "Marketing" #: common/footer.j2.inc:27 -#, fuzzy -#| msgid "Public Relations and Media Contact" msgid "PR and Media Contact" msgstr "Public Relations und Medienkontakt" #: common/footer.j2.inc:28 msgid "Investors Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt für Investoren" #: common/footer.j2.inc:29 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Support" #: common/footer.j2.inc:30 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "Mailing-Liste" #: common/footer.j2.inc:34 -#, fuzzy -#| msgid "Legal information" msgid "Legal Information" msgstr "Impressum" @@ -116,34 +102,22 @@ msgstr "" "Betriebssystem." #: common/footer.j2.inc:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH. Mantis is our bug tracker." msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgstr "" -"Wir danken der Fachhochschule Bern für ihre Unterstützung " -"und das kostenlose Hosting dieser Webseiten. Mantis ist unser Bug-Tracker." +"Wir danken der Fachhochschule Bern für ihre Unterstützung und " +"das kostenlose Hosting dieser Webseiten." #: common/footer.j2.inc:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Our IRC channel is #taler on Libera" msgid "" "We use Mantis as our bug tracker." msgstr "" -"Unser Internet Relay Chat ist #taler auf Libera" +"Wir verwenden Mantis als Bug-Tracker." #: common/footer.j2.inc:39 msgid "" -- cgit v1.2.3