From 05295151c3ff6a4dd4ff7fee29f0375f73670cb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Wed, 23 Aug 2017 11:11:28 +0200 Subject: move financial news to a separate page --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index b0aebb17..4d7cce63 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: de \n" @@ -1137,6 +1137,16 @@ msgstr "" "privaten Daten, weil die Taler-Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon " "erlangt, welche der Münzen von welchen Käufern sie signiert." +#: financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt" + +#: financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" msgstr "" @@ -1959,10 +1969,6 @@ msgstr "" msgid "Taler News" msgstr "Taler-News" -#: index.html.j2:149 -msgid "Financial News" -msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt" - #: investors.html.j2:6 msgid "Invest in Taler!" msgstr "In Taler investieren!" @@ -2099,11 +2105,22 @@ msgstr "" msgid "The Business Case" msgstr "Der Businessplan" -#: investors.html.j2:107 +#: investors.html.j2:88 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: investors.html.j2:91 +msgid "" +"Our financial news page explains in " +"English how Taler can impact current developments in the global payment " +"market." +msgstr "" + +#: investors.html.j2:114 msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben" -#: investors.html.j2:110 +#: investors.html.j2:117 #, fuzzy #| msgid "" #| "The payment service operator runs the Taler exchange.\n" @@ -2122,7 +2139,7 @@ msgstr "" "Banküberweisungen von und zu Geschäftsbanken und für den Betrieb der IT-" "Infrastruktur." -#: investors.html.j2:120 +#: investors.html.j2:127 msgid "" "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " "cent per transaction." @@ -2130,7 +2147,7 @@ msgstr "" "Die Kosten für die kryptographischen Berechnungen, die Bandbreite und " "Datenspeicherung betragen weniger als 0,01 Eurocent pro Transaktion." -#: investors.html.j2:122 +#: investors.html.j2:129 msgid "" "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " "merchants to minimize wire transfer costs." @@ -2139,7 +2156,7 @@ msgstr "" "können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der Verkäufer in einer " "Transaktion zusammengefasst und übertragen werden." -#: investors.html.j2:124 +#: investors.html.j2:131 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." @@ -2149,11 +2166,11 @@ msgstr "" "Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-Funktion, Erstattungen und " "aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken." -#: investors.html.j2:126 +#: investors.html.j2:133 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." msgstr "Partnerschaften mit Banken erhöhen das Kundenvertrauen." -#: investors.html.j2:128 +#: investors.html.j2:135 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." msgstr "" "Partnerschaften mit der Free-Software-Bewegung ermöglichen eine rasche " -- cgit v1.2.3